Because I possess what Tullius does not. | Потому что я владею тем, чего нет у Туллия. |
One that I added to Tullius' gift. | То, что я добавила в подарок Туллия. |
The same can be said of your plan against Tullius. | То же самое можно сказать по поводу твоего плана против Туллия. |
You would beg for Tullius' scraps? | Тебе нужны объедки Туллия? |
This wine is from Tullius? | Это вино от Туллия? |
What if Tullius had no hand in this? | Что, если Туллий не имеет к этому отношения? |
This name appears in Valerius Maximus, and Marcus Tullius Cicero refers to a disciplina in his writings on the subject. | Это название появляется полностью у Валерия Максима, но Марк Туллий Цицерон в эпоху поздней Римской республики ссылался на disciplina в своих записях по предмету. |
The fault rests with Tullius alone. | Во всем виноват только Туллий. |
Tullius regrets he will be absent altogether. | Туллий с сожелением сообщил, что не сможет присутствовать. |
Servius Tullius, the sixth king of Rome, whose mysterious origins were freely mythologized and who was said to have been the lover of the goddess Fortuna. | Сервий Туллий, шестой царь Рима, который, как говорили, был любовником богини Фортуны, и чьё таинственное происхождение является свободно мифологизированным. |
Word surly has reached Tullius' ear, yet none of gratitude return. | Слова конечно дошли до ушей Тулия еще никто не вернулся из благодарности |
This grants ownership to Tullius' lap dog Vettius! | Эта купчая передаёт тебя ручной собачонке Тулия - Веттию! |
Look to Tullius for the way! | Бери пример с Тулия! |
Refuse Tullius' offer, and I shall join you in exclusion from the arena. | Если ты откажешься от предложения Тулия, меня тоже не допустят на арену. |
To take action against Tullius is to invite mortal consequence. | Начать действовать против Тулия это все равно, что подписать себе смертный приговор. |
How could Tullius and the Magistrate favor a boy from Nola over Capua's own sons? | Как может Тулий и Магистрат предпочесть мальчишку из Нолы, а не сынов Капуи? |
Marcus Tullius, I'm afraid! | марк тулий, я боюсь! |
Where you have often mentioned Tullius frequents upon a certain hour, overseeing his concerns. | Слишком часто упоминается Тулий бывает в определенное время его проблемы |
One that not even good Tullius will see coming. | Такое, о котором почтенный Тулий даже и не предполагает. |
I was told by good Tullius that his stable is well stocked. | Почтенный Тулий говорил мне, что у него есть что показать. |
Quintus will not forgive Tullius this and Gaia's death with be avenged. | Квинт не простит этого Туллию и смерть Гайи будет отмщена. |
To share a final drink before I was to be sold to Tullius. | Разделить последний напиток прежде, чем меня продали бы Туллию. |
A year could pass before you find yourself close enough to Tullius. | Может пройти год, прежде чем ты окажешься достаточно близко к Туллию. |
If I pull acceptance to Tullius, we will be excluded from future games. | Если я откажу Туллию, Мы будем исключены из будущих игр. |
Send Tullius my regards. | Передай Туллию привет от меня. |
A great honor, to be invited by Tullius. | Большая честь, быть приглашенным Туллием. |
In all of this, I have never known quarrel with good Tullius. | Во всем случившемся меня не станут винить - я не ссорился с Туллием. |
He sent word of his concerns regarding your dealings with Tullius. | Он поведал мне о своем смятении. относительно твоих делишек с Туллием |
Again attempting to maneuver around Tullius? | Снова пытаешься интриговать с Туллием? |
Her father was well-known among Romans due to his moving sermons on history and law and rivalry with fellow orator Marcus Tullius Cicero. | Отец Гортензии был хорошо известен при жизни за свои речи об истории и праве, а также из-за его соперничества с Марком Туллием Цицероном. |
Perhaps Tullius should not have strayed so far abroad in acquiring his slaves. | Возможно Тулию не нужно блуждать так далеко чтобы находить своих рабов. |
You are to be sold to Tullius. | Ты должен быть продан Тулию. |
Quintus will not forgive Tullius this. | Квинт не простит это Тулию. |
The man only desires close proximity to Tullius, and the villain's throat beneath his hands. | Он всего лишь жаждет подобраться поближе к Тулию, и вцепиться в глотку негодяя. |
See me delivered to Tullius' care, and I will see his life for your father's. | Отдайте меня Тулию, и я заберу его жизнь за жизнь вашего отца. |
Tullius and I would have it so. | Мы с Тулием обязательно так и сделаем. |
We must be humble if I am to repair relations with Tullius, and see all our men returned to the sands. | Мы должны быть скромнее, если я хочу восстановить отношения с Тулием, и увидеть возвращение всех наших людей на пески. |
Never in our dealings Tullius have I been so elevated. | За все время, что имею дело с Тулием я никогда еще не был так возвышен |
If the situation with Tullius turns to further disadvantage... | Если противостояние с Тулием приведет к еще большим потерям... |