Английский - русский
Перевод слова Tullius

Перевод tullius с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Туллия (примеров 18)
Threats absent form, without Tullius to support them. Твои угрозы ничто без поддержки Туллия.
One that I added to Tullius' gift. То, что я добавила в подарок Туллия.
The arena would not exist without Tullius. Арена бы не была построена без Туллия.
He would kill Tullius for us? Он хочет убить Туллия ради нас?
You would beg for Tullius' scraps? Тебе нужны объедки Туллия?
Больше примеров...
Туллий (примеров 15)
What if Tullius had no hand in this? Что, если Туллий не имеет к этому отношения?
Whatever tullius and the boy may think, I gained the primus on merit of gannicus' prowess. Всеравно, Туллий, и малчик может помумать, что я получил примус изза доблестых заслуг Ганника
The fault rests with Tullius alone. Во всем виноват только Туллий.
Tullius regrets he will be absent altogether. Туллий с сожелением сообщил, что не сможет присутствовать.
Servius Tullius Ser. f., the sixth King of Rome, traditionally reigned from 578 to 534 BC. Сервий Туллий (лат. Servius Tullius) - полулегендарный шестой из царей Древнего Рима, правивший согласно древнеримским преданиям в 578-535/534 годах до н. э.
Больше примеров...
Тулия (примеров 15)
Word surly has reached Tullius' ear, yet none of gratitude return. Слова конечно дошли до ушей Тулия еще никто не вернулся из благодарности
Tullius' absence will be noted. Отсутствие Тулия будет замечено.
Pay to gain favor with Tullius. Плата за благосклонность Тулия.
Vettius has always been little more than Tullius' pet. Веттий всегда был не более чем домашним псом Тулия
Good Tullius has his ear. У уважаемого Тулия есть свои уши.
Больше примеров...
Тулий (примеров 12)
Were that Tullius present to witness such triumph! Где же Тулий чтобы засвидетельствовать такой триумф!
I eame to you as trusted friend, carrying news of tullius' renewed offer towards gannicus... Я пришел к тебе как верный друг, с последними новостями Тулий снова присматривается к Ганикусу...
Perhaps Tullius did not come today. Возможно Тулий не пришёл сегодня.
Tullius but brokers interest. Тулий всего лишь посредник.
I was told by good Tullius that his stable is well stocked. Почтенный Тулий говорил мне, что у него есть что показать.
Больше примеров...
Туллию (примеров 8)
Quintus will not forgive Tullius this and Gaia's death with be avenged. Квинт не простит этого Туллию и смерть Гайи будет отмщена.
A year could pass before you find yourself close enough to Tullius. Может пройти год, прежде чем ты окажешься достаточно близко к Туллию.
If I pull acceptance to Tullius, we will be excluded from future games. Если я откажу Туллию, Мы будем исключены из будущих игр.
Send Tullius my regards. Передай Туллию привет от меня.
Others credit the same wall to Rome's sixth king, Servius Tullius. Их введение приписывали полулегендарному шестому римскому царю Сервию Туллию.
Больше примеров...
Туллием (примеров 7)
In all of this, I have never known quarrel with good Tullius. Во всем случившемся меня не станут винить - я не ссорился с Туллием.
He sent word of his concerns regarding your dealings with Tullius. Он поведал мне о своем смятении. относительно твоих делишек с Туллием
Laelius de Amicitia (or simply De Amicitia) is a treatise on friendship by the Roman statesman and author Marcus Tullius Cicero, written in 44 BC. «Лелий, или О дружбе» (лат. Laelius de Amicitia) - трактат о дружбе, написанный римским оратором и философом Марком Туллием Цицероном в 44 году до н. э.
Her father was well-known among Romans due to his moving sermons on history and law and rivalry with fellow orator Marcus Tullius Cicero. Отец Гортензии был хорошо известен при жизни за свои речи об истории и праве, а также из-за его соперничества с Марком Туллием Цицероном.
I heartily commend the motion proposed by Marcus Tullius Cicero. От всего сердца поддерживаю предложение, выдвинутое Марком Туллием Цицероном.
Больше примеров...
Тулию (примеров 5)
Perhaps Tullius should not have strayed so far abroad in acquiring his slaves. Возможно Тулию не нужно блуждать так далеко чтобы находить своих рабов.
You are to be sold to Tullius. Ты должен быть продан Тулию.
Quintus will not forgive Tullius this. Квинт не простит это Тулию.
The man only desires close proximity to Tullius, and the villain's throat beneath his hands. Он всего лишь жаждет подобраться поближе к Тулию, и вцепиться в глотку негодяя.
See me delivered to Tullius' care, and I will see his life for your father's. Отдайте меня Тулию, и я заберу его жизнь за жизнь вашего отца.
Больше примеров...
Тулием (примеров 4)
Tullius and I would have it so. Мы с Тулием обязательно так и сделаем.
We must be humble if I am to repair relations with Tullius, and see all our men returned to the sands. Мы должны быть скромнее, если я хочу восстановить отношения с Тулием, и увидеть возвращение всех наших людей на пески.
Never in our dealings Tullius have I been so elevated. За все время, что имею дело с Тулием я никогда еще не был так возвышен
If the situation with Tullius turns to further disadvantage... Если противостояние с Тулием приведет к еще большим потерям...
Больше примеров...