| Because I possess what Tullius does not. | Потому что я владею тем, чего нет у Туллия. |
| First, Senate will hear Marcus Tullius Cicero. | Первым сенат заслушает Марка Туллия Цицерона. |
| In honor of the Magistrate, esteemed Tullius, and the good people of Capua... | В честь Магистрата, почитаемого Туллия, и хороших людей Капуи... |
| I make preparations to follow Tullius to Antioch. | Мне необходимо подготовиться, чтобы сопровождать Туллия в Антиохию. |
| He would kill Tullius for us? | Он хочет убить Туллия ради нас? |
| Then Tullius will be forced to withdraw offer to include your men in the opening games of the new arena. | В таком случае Туллий вынужден аннулировать предложение об участии ваших людей на играх в честь открытия новой арены. |
| This name appears in Valerius Maximus, and Marcus Tullius Cicero refers to a disciplina in his writings on the subject. | Это название появляется полностью у Валерия Максима, но Марк Туллий Цицерон в эпоху поздней Римской республики ссылался на disciplina в своих записях по предмету. |
| Servius Tullius Ser. f., the sixth King of Rome, traditionally reigned from 578 to 534 BC. | Сервий Туллий (лат. Servius Tullius) - полулегендарный шестой из царей Древнего Рима, правивший согласно древнеримским преданиям в 578-535/534 годах до н. э. |
| Servius Tullius, the sixth king of Rome, whose mysterious origins were freely mythologized and who was said to have been the lover of the goddess Fortuna. | Сервий Туллий, шестой царь Рима, который, как говорили, был любовником богини Фортуны, и чьё таинственное происхождение является свободно мифологизированным. |
| WHATEVER TULLIUS AND THE BOY MAY THINK I GAINED THE PRIMUS ON MERIT OF GANNlCUS' PROWESS. | Что бы не думал Туллий и мальчишка - я заслужил право на главный бой благодаря мастерству Ганника. |
| Word surly has reached Tullius' ear, yet none of gratitude return. | Слова конечно дошли до ушей Тулия еще никто не вернулся из благодарности |
| Tullius' absence will be noted. | Отсутствие Тулия будет замечено. |
| Vettius has always been little more than Tullius' pet. | Веттий всегда был не более чем домашним псом Тулия |
| This is one of good Tullius' slaves? | Это один из рабов уважаемого Тулия? |
| Good Tullius has his ear. | У уважаемого Тулия есть свои уши. |
| Were that Tullius present to witness such triumph! | Где же Тулий чтобы засвидетельствовать такой триумф! |
| Perhaps Tullius did not come today. | Возможно Тулий не пришёл сегодня. |
| Marcus Tullius, I'm afraid! | марк тулий, я боюсь! |
| Tullius will give voice of this until the din reaches Titus' ears. | Я думаю, что Тулий не озвучит это пока шум не достигнет ушей Тита. |
| One that not even good Tullius will see coming. | Такое, о котором почтенный Тулий даже и не предполагает. |
| To share a final drink before I was to be sold to Tullius. | Разделить последний напиток прежде, чем меня продали бы Туллию. |
| If I pull acceptance to Tullius, we will be excluded from future games. | Если я откажу Туллию, Мы будем исключены из будущих игр. |
| If you had sold me to Tullius, no one else's life would be at risk. | Если бы вы продали меня Туллию, не пришлось бы рисковать ничьими жизнями. |
| Others credit the same wall to Rome's sixth king, Servius Tullius. | Их введение приписывали полулегендарному шестому римскому царю Сервию Туллию. |
| I will see to Tullius... and in the act secure elevation of my own. | Я пойду к Туллию... и одновременно обеспечу возвышение и для себя. |
| He sent word of his concerns regarding your dealings with Tullius. | Он поведал мне о своем смятении. относительно твоих делишек с Туллием |
| Again attempting to maneuver around Tullius? | Снова пытаешься интриговать с Туллием? |
| Laelius de Amicitia (or simply De Amicitia) is a treatise on friendship by the Roman statesman and author Marcus Tullius Cicero, written in 44 BC. | «Лелий, или О дружбе» (лат. Laelius de Amicitia) - трактат о дружбе, написанный римским оратором и философом Марком Туллием Цицероном в 44 году до н. э. |
| Her father was well-known among Romans due to his moving sermons on history and law and rivalry with fellow orator Marcus Tullius Cicero. | Отец Гортензии был хорошо известен при жизни за свои речи об истории и праве, а также из-за его соперничества с Марком Туллием Цицероном. |
| I heartily commend the motion proposed by Marcus Tullius Cicero. | От всего сердца поддерживаю предложение, выдвинутое Марком Туллием Цицероном. |
| Perhaps Tullius should not have strayed so far abroad in acquiring his slaves. | Возможно Тулию не нужно блуждать так далеко чтобы находить своих рабов. |
| You are to be sold to Tullius. | Ты должен быть продан Тулию. |
| Quintus will not forgive Tullius this. | Квинт не простит это Тулию. |
| The man only desires close proximity to Tullius, and the villain's throat beneath his hands. | Он всего лишь жаждет подобраться поближе к Тулию, и вцепиться в глотку негодяя. |
| See me delivered to Tullius' care, and I will see his life for your father's. | Отдайте меня Тулию, и я заберу его жизнь за жизнь вашего отца. |
| Tullius and I would have it so. | Мы с Тулием обязательно так и сделаем. |
| We must be humble if I am to repair relations with Tullius, and see all our men returned to the sands. | Мы должны быть скромнее, если я хочу восстановить отношения с Тулием, и увидеть возвращение всех наших людей на пески. |
| Never in our dealings Tullius have I been so elevated. | За все время, что имею дело с Тулием я никогда еще не был так возвышен |
| If the situation with Tullius turns to further disadvantage... | Если противостояние с Тулием приведет к еще большим потерям... |