| So one tug, they'll come off. | Один рывок, и они спадут. |
| All I know is I felt the rope tug, and... | Все что я помню, это рывок веревки, и... |
| I did everything he said... then I felt this tug. | Я сделала все, что он хотел... потом почувствовала этот рывок. |
| One further tug and he'll be hooked. | Еще один рывок и он наш. |
| A small tug to get him excited... | Небольшой рывок, чтобы его утомить... |
| A tug or two, and it unravels to reveal how empty our everyday lives really are. | Рывок или два и она расходится, показывая сколь на самом деле пусты наши жизни. |
| And it's like a fish on a line, just a quick tug, | Это как рыба на леске, просто быстрый рывок. |
| then I felt this tug. | потом почувствовала этот рывок. |