At 0715 hours on the same day, the persons from the boat left the tug. | В 7 ч. 15 м. того же дня высадившиеся с лодки лица покинули буксир. |
Yes Julian, he left you everything he owned; his home and all its contents, all financial accounts, all motor vehicles including the tug boat kept moored in the | Он всё завещал вам: дом со всей обстановкой, все банковские счета и транспортные средства, включая буксир, стоящий на приколе на Алеутских островах и эвакуатор в Панаме. |
Tug boat "Sultan 5" | Буксир "Султан 5" |
(b) Contact with the tug was lost, and it continued to be held at the above location. | Ь) Связь с буксиром была утрачена, а сам буксир по-прежнему задерживался в вышеуказанном месте. |
At 1630 hours on 17 October 1998, a boat and a United States helicopter detained the privately owned tug Nur as it was towing a pontoon near buoy 7. | В 16 ч. 30 м. 17 октября 1998 года катер и вертолет Соединенных Штатов задержали частный буксир "Нур", осуществлявший буксировку понтона вблизи буйка 7. |
Pull me up only if I tug the rope three times! | Поднимите меня, только когда я дерну за канат три раза. |
If I tug my ear, it's time for us to leave. | если я дерну за ухо - значит, нам пора уходить. |
What say I give it a tug? | Что, если я дерну? |
After I plug my phone into the FLDSMDFR and destroy it I'll tug on the licorice twice and you'll pull me back up, okay? | Я подключу телефон к ФЛДСМДРЕДу и уничтожу его! Дерну за тянучку дважды и тогда ты меня вытягивай. |
If I tug on the rope twice, that means pull me out. | Если дерну два раза, то вытаскивай меня. |
So one tug, they'll come off. | Один рывок, и они спадут. |
All I know is I felt the rope tug, and... | Все что я помню, это рывок веревки, и... |
One further tug and he'll be hooked. | Еще один рывок и он наш. |
A tug or two, and it unravels to reveal how empty our everyday lives really are. | Рывок или два и она расходится, показывая сколь на самом деле пусты наши жизни. |
And it's like a fish on a line, just a quick tug, | Это как рыба на леске, просто быстрый рывок. |
Sedrans think this is the mining tug that was used to smuggle in the element. | Сёдрянё считают, что этот транспортник использовали для контрабанды элёмёнта. |
We are now going back to the tug. | Мы возвращаемся на транспортник. |
We are now going back to the tug. | Мы возвращаёмся на транспортник. |
They'll be to the tug before we know it. | Если бросим их, они забёрут транспортник. |
All I needed to do was tug on the thread. | Мне всего лишь нужно было потянуть за ниточку. |
All I need to do is give this a little tug | Всё, что мне нужно сделать - это немного потянуть |
All I needed to do was tug on the thread. | Осталось только потянуть за нить. |
One tug and it quite gave. | Один раз потянуть - и он поддался. |
Matthew, do not let him get on that tug. | Мэтью, не позволяй ему сесть в тягач. |
That's why we're taking Mike's tug. | Поэтому мы возьмём тягач Майка. |
So, if we hide the real Sphere... inside the isolation chamber... and pack this decoy transmitter, so to speak... onto a tug filled with cold fusion bombs... and lure her out to the salt flats... | Если мы спрячем настоящую сферу в изоляционной камере и поместим отвлекающий передатчик на тягач с бомбами холодного синтеза, а потом заманим её на соляные равнины... |
Morrison's tug is still 10 minutes out. | Тягач Моррисона сядет через 10 минут. |
Attach this to the bag, tug twice. | Прикрепите это к сумке, тащить - два раза. |
I think we should do what we came to do. Tie her up, tug her in. | Я думаю надо делать то, ради чего мы пришли сюда Зацепить ее и тащить. |
The first public beta was launched at TUG 2007 in San Diego. | Первая публичная бета-версия вышла в TUG 2007 в Сан-Диего. |
The TeX Users Group (TUG) is working on the "next generation" version of the LaTeX publishing system, known as LaTeX3. | Группа ТёХ Users Group (TUG) работает над версией "следующего поколения" издательской системы LaTeX, известной под названием LaTeX3. |
Prior to its bid for Aloha, Saltchuk Resources was already present in Hawaii through its subsidiaries Young Brothers/Hawaiian Tug & Barge, Hawaii Fuel Network, Maui Petroleum and Minit Stop Stores. | До приобретения грузового филиала Aloha Airlines холдинг Saltchuk Resources уже имел собственное присутствие на Гавайских островах в лице дочерних компаний Young Brothers/Hawaiian Tug & Barge, Hawaii Fuel Network, Maui Petroleum и Minit Stop Stores. |
DANTE's international counterpart is the TeX Users Group (TUG) that was founded in 1980. | ТЕХ Users Group сокращённо (TUG) - группа пользователей TEX, была основана в 1980. |
The ship designed by 'Vympel' Ship-Design Company is under construction to the class DNV X 1 A1, Tug, Supply Vessel, SF, EO, OILREC, Fire Fighter I, DYNPOS-AUT. | Судно, спроектированное КБ «Вымпел», строится на класс Норвежского Бюро Веритас DNV X 1 A1, Tug, Supply Vessel, SF, EO, OILREC, Fire Fighter I, DYNPOS-AUT. |
Anyway, Tug's relieving me in an hour. | В любом случае, Таг сменит меня через час. |
Give us a few minutes, Tug. | Дай нам пару минут, Таг. |
The tree where Tug was found, that is where Stonewall and Carlene's cabin was, right by a stream that's all dried up now. | Дерево, на котором был найдет Таг, это именно то, рядом с которым стояла хижина Стоунволла и Карлен, прямо у ручья, который уже давно высох. |
We've still got Tug. | У нас есть Таг. |
Meanwhile, Tug, immortal but vulnerable Cap Rooney only six weeks off a microdiskectomy - | И теперь, Таг, бессмертный, но всё-таки уязвимый Кэп Руни спустя всего шесть недель после операции на пояснице - |
Tug tried to shoot his way out when the police got there. | Тагг пытался пробить себе дорогу, когда прибыла полиция. |
Laura's working with me now, and I'll have The Pin and Tug in my corner soon. | Лора подкатывает ко мне, а Пин и Тагг скоро примут к себе. |
He's right, Tug. | Он прав, Тагг. |
Tug, it's all right! | Тагг, всё в порядке! |
Tug, I got a call, someone who says they know something about Emily. | Тагг, мне звонили, сказали, что знают что-то про Эмили. |
You're working for me, not for Tug. | Он работает на меня, не на Тагга. |
And you didn't lead The Pin and Tug and their crews to the slaughter. | И не отправила на бойню Пина и Тагга с ребятами. |
Tug here's had the means to swipe half of it and cut it bad for a long time. | У Тагга была масса возможности отсыпать половину и всё запечатать. |
He gave her a time and a place and sent Tug. | А послал Тагга и всё. |
The papers say six dead, three around the house, girl in the back of Tug's car, and The Pin and Tug. | В газетах написано про шесть трупов, три в доме, девушка в машине Тагга. И Пин с Таггом. |
Got Tug shot, got fat Jack and our witness killed. | Подстрелил Тага, убил Толсятка-Джо и нашего свидетеля. |
That's the same type that killed Tug. | Это тот же тип, который убил Тага. |
Tug Babcock had bone cancer? | У Тага Бабкока был рак костей? |
Maybe Junior killed Tug. | Может, Джуниор убил Тага. |
Where you were at, with all of us and Tug a fist away. | Что ты имел ввиду, что так разозлило Тага? |