| You think our little tug will pull this entire ocean liner? | Думаешь, наш буксир сможет оттащить целый океанский лайнер? |
| At 0120 hours on 4 September 1996, while the tug was at the above-mentioned location, its crew heard a shot and two masked men were observed, one carrying a rifle and the other a club. | 4 сентября 1996 года в 01 ч. 20 м., когда буксир находился в вышеупомянутом пункте, члены его экипажа услышали выстрел и заметили двух мужчин в масках, у одного из которых было ружье, а у другого - дубинка. |
| Yes Julian, he left you everything he owned; his home and all its contents, all financial accounts, all motor vehicles including the tug boat kept moored in the | Он всё завещал вам: дом со всей обстановкой, все банковские счета и транспортные средства, включая буксир, стоящий на приколе на Алеутских островах и эвакуатор в Панаме. |
| Tug boat "Sultan 3" | Буксир "Султан З" |
| A number of soldiers were lowered onto the tug, and they proceeded to search it, breaking all of the locks on the cabins and tanks. | На буксир спустилась группа военнослужащих, которые приступили в обыску, взламывая все замки в каютах и на баках. |
| Once I fan him, I tug my lapel. | Когда я его вычислю, я маякну: дерну за лацкан. |
| If I tug my ear, it's time for us to leave. | если я дерну за ухо - значит, нам пора уходить. |
| What say I give it a tug? | Что, если я дерну? |
| After I plug my phone into the FLDSMDFR and destroy it I'll tug on the licorice twice and you'll pull me back up, okay? | Я подключу телефон к ФЛДСМДРЕДу и уничтожу его! Дерну за тянучку дважды и тогда ты меня вытягивай. |
| If I tug on the rope twice, that means pull me out. | Если дерну два раза, то вытаскивай меня. |
| So one tug, they'll come off. | Один рывок, и они спадут. |
| One further tug and he'll be hooked. | Еще один рывок и он наш. |
| A small tug to get him excited... | Небольшой рывок, чтобы его утомить... |
| A tug or two, and it unravels to reveal how empty our everyday lives really are. | Рывок или два и она расходится, показывая сколь на самом деле пусты наши жизни. |
| then I felt this tug. | потом почувствовала этот рывок. |
| Sedrans think this is the mining tug that was used to smuggle in the element. | Сёдрянё считают, что этот транспортник использовали для контрабанды элёмёнта. |
| We are now going back to the tug. | Мы возвращаемся на транспортник. |
| We are now going back to the tug. | Мы возвращаёмся на транспортник. |
| They'll be to the tug before we know it. | Если бросим их, они забёрут транспортник. |
| All I needed to do was tug on the thread. | Мне всего лишь нужно было потянуть за ниточку. |
| All I need to do is give this a little tug | Всё, что мне нужно сделать - это немного потянуть |
| All I needed to do was tug on the thread. | Осталось только потянуть за нить. |
| One tug and it quite gave. | Один раз потянуть - и он поддался. |
| Matthew, do not let him get on that tug. | Мэтью, не позволяй ему сесть в тягач. |
| That's why we're taking Mike's tug. | Поэтому мы возьмём тягач Майка. |
| So, if we hide the real Sphere... inside the isolation chamber... and pack this decoy transmitter, so to speak... onto a tug filled with cold fusion bombs... and lure her out to the salt flats... | Если мы спрячем настоящую сферу в изоляционной камере и поместим отвлекающий передатчик на тягач с бомбами холодного синтеза, а потом заманим её на соляные равнины... |
| Morrison's tug is still 10 minutes out. | Тягач Моррисона сядет через 10 минут. |
| Attach this to the bag, tug twice. | Прикрепите это к сумке, тащить - два раза. |
| I think we should do what we came to do. Tie her up, tug her in. | Я думаю надо делать то, ради чего мы пришли сюда Зацепить ее и тащить. |
| The first public beta was launched at TUG 2007 in San Diego. | Первая публичная бета-версия вышла в TUG 2007 в Сан-Диего. |
| The TeX Users Group (TUG) is working on the "next generation" version of the LaTeX publishing system, known as LaTeX3. | Группа ТёХ Users Group (TUG) работает над версией "следующего поколения" издательской системы LaTeX, известной под названием LaTeX3. |
| Prior to its bid for Aloha, Saltchuk Resources was already present in Hawaii through its subsidiaries Young Brothers/Hawaiian Tug & Barge, Hawaii Fuel Network, Maui Petroleum and Minit Stop Stores. | До приобретения грузового филиала Aloha Airlines холдинг Saltchuk Resources уже имел собственное присутствие на Гавайских островах в лице дочерних компаний Young Brothers/Hawaiian Tug & Barge, Hawaii Fuel Network, Maui Petroleum и Minit Stop Stores. |
| DANTE's international counterpart is the TeX Users Group (TUG) that was founded in 1980. | ТЕХ Users Group сокращённо (TUG) - группа пользователей TEX, была основана в 1980. |
| The ship designed by 'Vympel' Ship-Design Company is under construction to the class DNV X 1 A1, Tug, Supply Vessel, SF, EO, OILREC, Fire Fighter I, DYNPOS-AUT. | Судно, спроектированное КБ «Вымпел», строится на класс Норвежского Бюро Веритас DNV X 1 A1, Tug, Supply Vessel, SF, EO, OILREC, Fire Fighter I, DYNPOS-AUT. |
| Tug McGraw strikes out Willie Wilson at 11:29 p.m. | Таг МакГроу выбил Вилли Вилсона в 23:29. |
| The tree where Tug was found, that is where Stonewall and Carlene's cabin was, right by a stream that's all dried up now. | Дерево, на котором был найдет Таг, это именно то, рядом с которым стояла хижина Стоунволла и Карлен, прямо у ручья, который уже давно высох. |
| Tug, might be a drink. | Таг - это напиток. |
| Tug Babcock happened to it. | Таг Бабкок с ним случился. |
| This is the game, Tug. | Вот это игра, Таг. |
| Tug tried to shoot his way out when the police got there. | Тагг пытался пробить себе дорогу, когда прибыла полиция. |
| Tug pulled the trigger on Em, and he got the fall for it. | Тагг выстрелил в Эм и он получил за это. |
| Laura's working with me now, and I'll have The Pin and Tug in my corner soon. | Лора подкатывает ко мне, а Пин и Тагг скоро примут к себе. |
| Did you, Tug? No. | Так что Тагг? - Нет. |
| He's right, Tug. | Он прав, Тагг. |
| You're working for me, not for Tug. | Он работает на меня, не на Тагга. |
| She came to school, straight from Tug's? | Она пришла в школу от Тагга? |
| But when Em sprung it on him that she had her kid, he did what anyone could count on Tug doing. | Когда Эм вывалила ему, что у неё ребёнок от него, Он сделал то, что можно ожидать от Тагга. |
| Tug here's had the means to swipe half of it and cut it bad for a long time. | У Тагга была масса возможности отсыпать половину и всё запечатать. |
| I want you to have been on my side all along, not just trying to get me under your thumb, like Brad and The Pin and Tug. | Не просто, пытаясь придавить меня к ногтю, как Бреда или Пина, или Тагга. |
| So, if the Tug's cancer made him decide to end the feud, then he would have told his lawyer to stop the lawsuit. | Итак, если рак Тага заставил его решить покончить с этой враждой, тогда бы он сказал своему адвокату остановить судебный процесс. |
| Maybe Junior killed Tug. | Может, Джуниор убил Тага. |
| Given our history, I'm sure I am, but sorry to say I can't take credit for putting Tug down. | Учитывая нашу историю, конечно, да, но, к сожалению, не могу приписать на свой счет свержение Тага. |
| Post guards at Tug's hospital room. | Поставьте охрану у палаты Тага. |
| Where you were at, with all of us and Tug a fist away. | Что ты имел ввиду, что так разозлило Тага? |