| call the tug Verdon it's closer! | Звони... звони на буксир Вердон, это ближе! |
| They then searched the tug and made a copy of its papers, leaving the vessel after failing to find anything in it. | Затем они обыскали буксир, сняли копии с документов и, ничего не обнаружив, покинули судно. |
| At 0715 hours on the same day, the persons from the boat left the tug. | В 7 ч. 15 м. того же дня высадившиеся с лодки лица покинули буксир. |
| (b) Contact with the tug was lost, and it continued to be held at the above location. | Ь) Связь с буксиром была утрачена, а сам буксир по-прежнему задерживался в вышеуказанном месте. |
| Not like my old man's tug boat. | Не то что папин буксир. |
| Once I fan him, I tug my lapel. | Когда я его вычислю, я маякну: дерну за лацкан. |
| Pull me up only if I tug the rope three times! | Поднимите меня, только когда я дерну за канат три раза. |
| If I tug my ear, it's time for us to leave. | если я дерну за ухо - значит, нам пора уходить. |
| What say I give it a tug? | Что, если я дерну? |
| If I tug on the rope twice, that means pull me out. | Если дерну два раза, то вытаскивай меня. |
| So one tug, they'll come off. | Один рывок, и они спадут. |
| One further tug and he'll be hooked. | Еще один рывок и он наш. |
| A small tug to get him excited... | Небольшой рывок, чтобы его утомить... |
| A tug or two, and it unravels to reveal how empty our everyday lives really are. | Рывок или два и она расходится, показывая сколь на самом деле пусты наши жизни. |
| then I felt this tug. | потом почувствовала этот рывок. |
| Sedrans think this is the mining tug that was used to smuggle in the element. | Сёдрянё считают, что этот транспортник использовали для контрабанды элёмёнта. |
| We are now going back to the tug. | Мы возвращаемся на транспортник. |
| We are now going back to the tug. | Мы возвращаёмся на транспортник. |
| They'll be to the tug before we know it. | Если бросим их, они забёрут транспортник. |
| All I needed to do was tug on the thread. | Мне всего лишь нужно было потянуть за ниточку. |
| All I need to do is give this a little tug | Всё, что мне нужно сделать - это немного потянуть |
| All I needed to do was tug on the thread. | Осталось только потянуть за нить. |
| One tug and it quite gave. | Один раз потянуть - и он поддался. |
| Matthew, do not let him get on that tug. | Мэтью, не позволяй ему сесть в тягач. |
| That's why we're taking Mike's tug. | Поэтому мы возьмём тягач Майка. |
| So, if we hide the real Sphere... inside the isolation chamber... and pack this decoy transmitter, so to speak... onto a tug filled with cold fusion bombs... and lure her out to the salt flats... | Если мы спрячем настоящую сферу в изоляционной камере и поместим отвлекающий передатчик на тягач с бомбами холодного синтеза, а потом заманим её на соляные равнины... |
| Morrison's tug is still 10 minutes out. | Тягач Моррисона сядет через 10 минут. |
| Attach this to the bag, tug twice. | Прикрепите это к сумке, тащить - два раза. |
| I think we should do what we came to do. Tie her up, tug her in. | Я думаю надо делать то, ради чего мы пришли сюда Зацепить ее и тащить. |
| The first public beta was launched at TUG 2007 in San Diego. | Первая публичная бета-версия вышла в TUG 2007 в Сан-Диего. |
| The TeX Users Group (TUG) is working on the "next generation" version of the LaTeX publishing system, known as LaTeX3. | Группа ТёХ Users Group (TUG) работает над версией "следующего поколения" издательской системы LaTeX, известной под названием LaTeX3. |
| Prior to its bid for Aloha, Saltchuk Resources was already present in Hawaii through its subsidiaries Young Brothers/Hawaiian Tug & Barge, Hawaii Fuel Network, Maui Petroleum and Minit Stop Stores. | До приобретения грузового филиала Aloha Airlines холдинг Saltchuk Resources уже имел собственное присутствие на Гавайских островах в лице дочерних компаний Young Brothers/Hawaiian Tug & Barge, Hawaii Fuel Network, Maui Petroleum и Minit Stop Stores. |
| DANTE's international counterpart is the TeX Users Group (TUG) that was founded in 1980. | ТЕХ Users Group сокращённо (TUG) - группа пользователей TEX, была основана в 1980. |
| The ship designed by 'Vympel' Ship-Design Company is under construction to the class DNV X 1 A1, Tug, Supply Vessel, SF, EO, OILREC, Fire Fighter I, DYNPOS-AUT. | Судно, спроектированное КБ «Вымпел», строится на класс Норвежского Бюро Веритас DNV X 1 A1, Tug, Supply Vessel, SF, EO, OILREC, Fire Fighter I, DYNPOS-AUT. |
| Tug would've started a war if he found out. | Таг начал бы войну, если бы узнал. |
| Give us a few minutes, Tug. | Дай нам пару минут, Таг. |
| Of course, and the grove, where Tug was killed, is the only one with truffles. | Конечно, и роща, где Таг был убил единственное место, где растут трюфели. |
| This is the game, Tug. | Вот это игра, Таг. |
| Meanwhile, Tug, immortal but vulnerable Cap Rooney only six weeks off a microdiskectomy - | И теперь, Таг, бессмертный, но всё-таки уязвимый Кэп Руни спустя всего шесть недель после операции на пояснице - |
| Tug tried to shoot his way out when the police got there. | Тагг пытался пробить себе дорогу, когда прибыла полиция. |
| Laura's working with me now, and I'll have The Pin and Tug in my corner soon. | Лора подкатывает ко мне, а Пин и Тагг скоро примут к себе. |
| Did you, Tug? No. | Так что Тагг? - Нет. |
| He's right, Tug. | Он прав, Тагг. |
| Tug, I got a call, someone who says they know something about Emily. | Тагг, мне звонили, сказали, что знают что-то про Эмили. |
| And you didn't lead The Pin and Tug and their crews to the slaughter. | И не отправила на бойню Пина и Тагга с ребятами. |
| Emily used to be Tug's girl. | Эмили была девушкой Тагга. |
| Tug's car driving by, The Pin riding shotgun. | Машина Тагга, Пин и дробовик. |
| It might have been Tug's kid. Frankly, I wouldn't bet a horse. | Может от Тагга, но наверняка я бы не сказала. |
| The papers say six dead, three around the house, girl in the back of Tug's car, and The Pin and Tug. | В газетах написано про шесть трупов, три в доме, девушка в машине Тагга. И Пин с Таггом. |
| So, if the Tug's cancer made him decide to end the feud, then he would have told his lawyer to stop the lawsuit. | Итак, если рак Тага заставил его решить покончить с этой враждой, тогда бы он сказал своему адвокату остановить судебный процесс. |
| Tug Babcock had bone cancer? | У Тага Бабкока был рак костей? |
| Maybe Junior killed Tug. | Может, Джуниор убил Тага. |
| Given our history, I'm sure I am, but sorry to say I can't take credit for putting Tug down. | Учитывая нашу историю, конечно, да, но, к сожалению, не могу приписать на свой счет свержение Тага. |
| Where you were at, with all of us and Tug a fist away. | Что ты имел ввиду, что так разозлило Тага? |