Английский - русский
Перевод слова Tug

Перевод tug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Буксир (примеров 34)
You think our little tug will pull this entire ocean liner? Думаешь, наш буксир сможет оттащить целый океанский лайнер?
At 0120 hours on 4 September 1996, while the tug was at the above-mentioned location, its crew heard a shot and two masked men were observed, one carrying a rifle and the other a club. 4 сентября 1996 года в 01 ч. 20 м., когда буксир находился в вышеупомянутом пункте, члены его экипажа услышали выстрел и заметили двух мужчин в масках, у одного из которых было ружье, а у другого - дубинка.
Yes Julian, he left you everything he owned; his home and all its contents, all financial accounts, all motor vehicles including the tug boat kept moored in the Он всё завещал вам: дом со всей обстановкой, все банковские счета и транспортные средства, включая буксир, стоящий на приколе на Алеутских островах и эвакуатор в Панаме.
Tug boat "Sultan 3" Буксир "Султан З"
A number of soldiers were lowered onto the tug, and they proceeded to search it, breaking all of the locks on the cabins and tanks. На буксир спустилась группа военнослужащих, которые приступили в обыску, взламывая все замки в каютах и на баках.
Больше примеров...
Дерну (примеров 6)
Once I fan him, I tug my lapel. Когда я его вычислю, я маякну: дерну за лацкан.
If I tug my ear, it's time for us to leave. если я дерну за ухо - значит, нам пора уходить.
What say I give it a tug? Что, если я дерну?
After I plug my phone into the FLDSMDFR and destroy it I'll tug on the licorice twice and you'll pull me back up, okay? Я подключу телефон к ФЛДСМДРЕДу и уничтожу его! Дерну за тянучку дважды и тогда ты меня вытягивай.
If I tug on the rope twice, that means pull me out. Если дерну два раза, то вытаскивай меня.
Больше примеров...
Рывок (примеров 8)
So one tug, they'll come off. Один рывок, и они спадут.
One further tug and he'll be hooked. Еще один рывок и он наш.
A small tug to get him excited... Небольшой рывок, чтобы его утомить...
A tug or two, and it unravels to reveal how empty our everyday lives really are. Рывок или два и она расходится, показывая сколь на самом деле пусты наши жизни.
then I felt this tug. потом почувствовала этот рывок.
Больше примеров...
Транспортник (примеров 4)
Sedrans think this is the mining tug that was used to smuggle in the element. Сёдрянё считают, что этот транспортник использовали для контрабанды элёмёнта.
We are now going back to the tug. Мы возвращаемся на транспортник.
We are now going back to the tug. Мы возвращаёмся на транспортник.
They'll be to the tug before we know it. Если бросим их, они забёрут транспортник.
Больше примеров...
Потянуть (примеров 4)
All I needed to do was tug on the thread. Мне всего лишь нужно было потянуть за ниточку.
All I need to do is give this a little tug Всё, что мне нужно сделать - это немного потянуть
All I needed to do was tug on the thread. Осталось только потянуть за нить.
One tug and it quite gave. Один раз потянуть - и он поддался.
Больше примеров...
Тягач (примеров 4)
Matthew, do not let him get on that tug. Мэтью, не позволяй ему сесть в тягач.
That's why we're taking Mike's tug. Поэтому мы возьмём тягач Майка.
So, if we hide the real Sphere... inside the isolation chamber... and pack this decoy transmitter, so to speak... onto a tug filled with cold fusion bombs... and lure her out to the salt flats... Если мы спрячем настоящую сферу в изоляционной камере и поместим отвлекающий передатчик на тягач с бомбами холодного синтеза, а потом заманим её на соляные равнины...
Morrison's tug is still 10 minutes out. Тягач Моррисона сядет через 10 минут.
Больше примеров...
Тащить (примеров 2)
Attach this to the bag, tug twice. Прикрепите это к сумке, тащить - два раза.
I think we should do what we came to do. Tie her up, tug her in. Я думаю надо делать то, ради чего мы пришли сюда Зацепить ее и тащить.
Больше примеров...
Tug (примеров 5)
The first public beta was launched at TUG 2007 in San Diego. Первая публичная бета-версия вышла в TUG 2007 в Сан-Диего.
The TeX Users Group (TUG) is working on the "next generation" version of the LaTeX publishing system, known as LaTeX3. Группа ТёХ Users Group (TUG) работает над версией "следующего поколения" издательской системы LaTeX, известной под названием LaTeX3.
Prior to its bid for Aloha, Saltchuk Resources was already present in Hawaii through its subsidiaries Young Brothers/Hawaiian Tug & Barge, Hawaii Fuel Network, Maui Petroleum and Minit Stop Stores. До приобретения грузового филиала Aloha Airlines холдинг Saltchuk Resources уже имел собственное присутствие на Гавайских островах в лице дочерних компаний Young Brothers/Hawaiian Tug & Barge, Hawaii Fuel Network, Maui Petroleum и Minit Stop Stores.
DANTE's international counterpart is the TeX Users Group (TUG) that was founded in 1980. ТЕХ Users Group сокращённо (TUG) - группа пользователей TEX, была основана в 1980.
The ship designed by 'Vympel' Ship-Design Company is under construction to the class DNV X 1 A1, Tug, Supply Vessel, SF, EO, OILREC, Fire Fighter I, DYNPOS-AUT. Судно, спроектированное КБ «Вымпел», строится на класс Норвежского Бюро Веритас DNV X 1 A1, Tug, Supply Vessel, SF, EO, OILREC, Fire Fighter I, DYNPOS-AUT.
Больше примеров...
Таг (примеров 21)
Tug McGraw strikes out Willie Wilson at 11:29 p.m. Таг МакГроу выбил Вилли Вилсона в 23:29.
The tree where Tug was found, that is where Stonewall and Carlene's cabin was, right by a stream that's all dried up now. Дерево, на котором был найдет Таг, это именно то, рядом с которым стояла хижина Стоунволла и Карлен, прямо у ручья, который уже давно высох.
Tug, might be a drink. Таг - это напиток.
Tug Babcock happened to it. Таг Бабкок с ним случился.
This is the game, Tug. Вот это игра, Таг.
Больше примеров...
Тагг (примеров 7)
Tug tried to shoot his way out when the police got there. Тагг пытался пробить себе дорогу, когда прибыла полиция.
Tug pulled the trigger on Em, and he got the fall for it. Тагг выстрелил в Эм и он получил за это.
Laura's working with me now, and I'll have The Pin and Tug in my corner soon. Лора подкатывает ко мне, а Пин и Тагг скоро примут к себе.
Did you, Tug? No. Так что Тагг? - Нет.
He's right, Tug. Он прав, Тагг.
Больше примеров...
Тагга (примеров 11)
You're working for me, not for Tug. Он работает на меня, не на Тагга.
She came to school, straight from Tug's? Она пришла в школу от Тагга?
But when Em sprung it on him that she had her kid, he did what anyone could count on Tug doing. Когда Эм вывалила ему, что у неё ребёнок от него, Он сделал то, что можно ожидать от Тагга.
Tug here's had the means to swipe half of it and cut it bad for a long time. У Тагга была масса возможности отсыпать половину и всё запечатать.
I want you to have been on my side all along, not just trying to get me under your thumb, like Brad and The Pin and Tug. Не просто, пытаясь придавить меня к ногтю, как Бреда или Пина, или Тагга.
Больше примеров...
Тага (примеров 9)
So, if the Tug's cancer made him decide to end the feud, then he would have told his lawyer to stop the lawsuit. Итак, если рак Тага заставил его решить покончить с этой враждой, тогда бы он сказал своему адвокату остановить судебный процесс.
Maybe Junior killed Tug. Может, Джуниор убил Тага.
Given our history, I'm sure I am, but sorry to say I can't take credit for putting Tug down. Учитывая нашу историю, конечно, да, но, к сожалению, не могу приписать на свой счет свержение Тага.
Post guards at Tug's hospital room. Поставьте охрану у палаты Тага.
Where you were at, with all of us and Tug a fist away. Что ты имел ввиду, что так разозлило Тага?
Больше примеров...