Indicate whether the vessel is to be used for purposes other than those corresponding to its type, such as use as a tug, pusher, coupled vessel, pushed barge, barge, passenger vessel. | Указать, должно ли данное судно использоваться в других целях, помимо целей, соответствующих его типу, как, например, буксир, толкач, счаленное судно, толкаемая баржа, баржа, пассажирское судно. |
In response, Halsey sent a tug to take Chicago under tow and ordered Giffen's task force to return to base the next day. | В связи с этим Хэлси выслал буксир для Чикаго и приказал соединению Гиффена вернуться на следующий день. |
Tug boat "Sultan 5" | Буксир "Султан 5" |
(b) Contact with the tug was lost, and it continued to be held at the above location. | Ь) Связь с буксиром была утрачена, а сам буксир по-прежнему задерживался в вышеуказанном месте. |
The competent authorities may prescribe that, if a temporary auxiliary tug is at the head of the convoy, the signals shall be given, or shall also be given, by that tug. | Компетентные органы могут предписать, что в том случае, если в голове состава идет вспомогательный буксир, эти сигналы должны подаваться или также должны подаваться этим буксиром. |
Once I fan him, I tug my lapel. | Когда я его вычислю, я маякну: дерну за лацкан. |
Pull me up only if I tug the rope three times! | Поднимите меня, только когда я дерну за канат три раза. |
If I tug my ear, it's time for us to leave. | если я дерну за ухо - значит, нам пора уходить. |
What say I give it a tug? | Что, если я дерну? |
If I tug on the rope twice, that means pull me out. | Если дерну два раза, то вытаскивай меня. |
All I know is I felt the rope tug, and... | Все что я помню, это рывок веревки, и... |
I did everything he said... then I felt this tug. | Я сделала все, что он хотел... потом почувствовала этот рывок. |
One further tug and he'll be hooked. | Еще один рывок и он наш. |
A small tug to get him excited... | Небольшой рывок, чтобы его утомить... |
And it's like a fish on a line, just a quick tug, | Это как рыба на леске, просто быстрый рывок. |
Sedrans think this is the mining tug that was used to smuggle in the element. | Сёдрянё считают, что этот транспортник использовали для контрабанды элёмёнта. |
We are now going back to the tug. | Мы возвращаемся на транспортник. |
We are now going back to the tug. | Мы возвращаёмся на транспортник. |
They'll be to the tug before we know it. | Если бросим их, они забёрут транспортник. |
All I needed to do was tug on the thread. | Мне всего лишь нужно было потянуть за ниточку. |
All I need to do is give this a little tug | Всё, что мне нужно сделать - это немного потянуть |
All I needed to do was tug on the thread. | Осталось только потянуть за нить. |
One tug and it quite gave. | Один раз потянуть - и он поддался. |
Matthew, do not let him get on that tug. | Мэтью, не позволяй ему сесть в тягач. |
That's why we're taking Mike's tug. | Поэтому мы возьмём тягач Майка. |
So, if we hide the real Sphere... inside the isolation chamber... and pack this decoy transmitter, so to speak... onto a tug filled with cold fusion bombs... and lure her out to the salt flats... | Если мы спрячем настоящую сферу в изоляционной камере и поместим отвлекающий передатчик на тягач с бомбами холодного синтеза, а потом заманим её на соляные равнины... |
Morrison's tug is still 10 minutes out. | Тягач Моррисона сядет через 10 минут. |
Attach this to the bag, tug twice. | Прикрепите это к сумке, тащить - два раза. |
I think we should do what we came to do. Tie her up, tug her in. | Я думаю надо делать то, ради чего мы пришли сюда Зацепить ее и тащить. |
The first public beta was launched at TUG 2007 in San Diego. | Первая публичная бета-версия вышла в TUG 2007 в Сан-Диего. |
The TeX Users Group (TUG) is working on the "next generation" version of the LaTeX publishing system, known as LaTeX3. | Группа ТёХ Users Group (TUG) работает над версией "следующего поколения" издательской системы LaTeX, известной под названием LaTeX3. |
Prior to its bid for Aloha, Saltchuk Resources was already present in Hawaii through its subsidiaries Young Brothers/Hawaiian Tug & Barge, Hawaii Fuel Network, Maui Petroleum and Minit Stop Stores. | До приобретения грузового филиала Aloha Airlines холдинг Saltchuk Resources уже имел собственное присутствие на Гавайских островах в лице дочерних компаний Young Brothers/Hawaiian Tug & Barge, Hawaii Fuel Network, Maui Petroleum и Minit Stop Stores. |
DANTE's international counterpart is the TeX Users Group (TUG) that was founded in 1980. | ТЕХ Users Group сокращённо (TUG) - группа пользователей TEX, была основана в 1980. |
The ship designed by 'Vympel' Ship-Design Company is under construction to the class DNV X 1 A1, Tug, Supply Vessel, SF, EO, OILREC, Fire Fighter I, DYNPOS-AUT. | Судно, спроектированное КБ «Вымпел», строится на класс Норвежского Бюро Веритас DNV X 1 A1, Tug, Supply Vessel, SF, EO, OILREC, Fire Fighter I, DYNPOS-AUT. |
In a short time the conflict had consumed the entire Tug River Valley. | Конфликт быстро охватил всю долину Таг Ривер. |
Tug would've started a war if he found out. | Таг начал бы войну, если бы узнал. |
Of course, and the grove, where Tug was killed, is the only one with truffles. | Конечно, и роща, где Таг был убил единственное место, где растут трюфели. |
We've still got Tug. | У нас есть Таг. |
This is the game, Tug. | Вот это игра, Таг. |
Laura's working with me now, and I'll have The Pin and Tug in my corner soon. | Лора подкатывает ко мне, а Пин и Тагг скоро примут к себе. |
Did you, Tug? No. | Так что Тагг? - Нет. |
He's right, Tug. | Он прав, Тагг. |
Tug, it's all right! | Тагг, всё в порядке! |
Tug, I got a call, someone who says they know something about Emily. | Тагг, мне звонили, сказали, что знают что-то про Эмили. |
And you didn't lead The Pin and Tug and their crews to the slaughter. | И не отправила на бойню Пина и Тагга с ребятами. |
But when Em sprung it on him that she had her kid, he did what anyone could count on Tug doing. | Когда Эм вывалила ему, что у неё ребёнок от него, Он сделал то, что можно ожидать от Тагга. |
Tug's car driving by, The Pin riding shotgun. | Машина Тагга, Пин и дробовик. |
He gave her a time and a place and sent Tug. | А послал Тагга и всё. |
The papers say six dead, three around the house, girl in the back of Tug's car, and The Pin and Tug. | В газетах написано про шесть трупов, три в доме, девушка в машине Тагга. И Пин с Таггом. |
Maybe you were aiming at Tug Babcock? | Может, вы целились в Тага Бабкока? |
So, if the Tug's cancer made him decide to end the feud, then he would have told his lawyer to stop the lawsuit. | Итак, если рак Тага заставил его решить покончить с этой враждой, тогда бы он сказал своему адвокату остановить судебный процесс. |
Tug Babcock had bone cancer? | У Тага Бабкока был рак костей? |
Post guards at Tug's hospital room. | Поставьте охрану у палаты Тага. |
Where you were at, with all of us and Tug a fist away. | Что ты имел ввиду, что так разозлило Тага? |