| Tell Kimbly and Tucker for me... that I will be sure to return the favor. | Скажи Кимбли и Такеру, что они ответят за это. |
| Well, she once threatened Dr. Tucker during a Neo-Jungian sharing exercise, and ever since then, she only does one-on-ones with him. | Однажды она угрожала доктору Такеру во время юнговского упражнения, и с тех пор он проводил терапию с ней, с глазу на глаз. |
| And you wouldn't change that just a bit if I told you that I'm privy to transcripts of a deposition you gave to a Tucker Baggett just recently? | И вы бы даже не изменили ответ, если скажу, что я ознакомился с записями показаний, которые вы недавно дали Такеру Баггетту? |
| I just came here to pick up Mrs. Tucker some butter cookies. | Зашла купить немного печенья мистеру Такеру. |
| And informed Marcoh and Tucker here in this laboratory of different things...? | И вот почему вы столько всего рассказали мистеру Марко, когда он работал в этой лаборатории, и Такеру тоже... |
| Well, I'm not letting Tucker within 50 feet of that lunatic. | Ну, я не позволю приближаться этой сумасшедшей, более, чем на 50 футов к Такеру |
| I wonder why Tucker would create such a thing. | Как мистеру Такеру пришло в голову создать нечто такое? |
| You ready for this? - Scott Tucker? | Скотту Такеру? - Его родственнику... по браку. |