Tell Kimbly and Tucker for me... that I will be sure to return the favor. |
Скажи Кимбли и Такеру, что они ответят за это. |
Well, she once threatened Dr. Tucker during a Neo-Jungian sharing exercise, and ever since then, she only does one-on-ones with him. |
Однажды она угрожала доктору Такеру во время юнговского упражнения, и с тех пор он проводил терапию с ней, с глазу на глаз. |
And you wouldn't change that just a bit if I told you that I'm privy to transcripts of a deposition you gave to a Tucker Baggett just recently? |
И вы бы даже не изменили ответ, если скажу, что я ознакомился с записями показаний, которые вы недавно дали Такеру Баггетту? |
I just came here to pick up Mrs. Tucker some butter cookies. |
Зашла купить немного печенья мистеру Такеру. |
And informed Marcoh and Tucker here in this laboratory of different things...? |
И вот почему вы столько всего рассказали мистеру Марко, когда он работал в этой лаборатории, и Такеру тоже... |
Well, I'm not letting Tucker within 50 feet of that lunatic. |
Ну, я не позволю приближаться этой сумасшедшей, более, чем на 50 футов к Такеру |
I wonder why Tucker would create such a thing. |
Как мистеру Такеру пришло в голову создать нечто такое? |
You ready for this? - Scott Tucker? |
Скотту Такеру? - Его родственнику... по браку. |