To be truthful with you, I had to admire this guy. |
Чтобы быть честным с вами, я скажу, что восхищался этим парнем. |
You should be truthful with yourself, son. |
Ты должен быть честным с собой, сын. |
Maybe you can tell him the new tradition is being truthful about the origin of Thanksgiving dessert. |
Может, скажешь ему, что это новая традиция, быть честным о происхождении десерта на День Благодарения. |
I always believe in being truthful with people. |
Я всегда стараюсь быть честным с людьми. |
Prove yourself brave, truthful and unselfish, and someday you will be a real boy. |
Будь храбрым, честным, внимательным к другим и тогда, когда-нибудь ты станешь настоящим мальчиком. |
Oscar, I'm sorry, I should've taken my own advice and been more truthful. |
Я должен был воспользоваться своим собственным советом и быть честным. |
No, I'm just bein' truthful is all. |
Нет, я просто хочу быть честным. |
I told Pinocchio so long as he remained brave, truthful, and unselfish, he would stay a real boy. |
Я сказала Пиноккио, что до тех пор, пока он остается храбрым, честным и бескорыстным, он будет настоящим мальчиком. |
The mediator must be fair-minded, truthful, impartial and without vested interest in the continuation of the conflict or in a specific outcome to it. |
Посредник должен быть справедливым, честным, беспристрастным и не должен быть заинтересован в продолжении конфликта или в каком-то его конкретном результате. |
Why can't you just be truthful? |
Почему ты просто не мог быть честным? |
Having carefully interviewed "Caesar" and evaluated his evidence in light of the exhibits available to it, the inquiry team found him, for its part, to be a truthful and credible witness. |
После обстоятельного опроса «Цезаря» и оценки его показаний в свете предоставленных им материалов следственная группа сочла его честным и заслуживающим доверия свидетелем. |
Ms. Webster, would you say that you're a truthful person? |
Миссис Вебстер вы можете назвать себя честным человеком? |
There will be many temptations in this new world, Pinocchio, but as long as you remain brave, truthful, and unselfish, you will not fail. |
В новом мире тебя ждёт множество соблазнов, Пиноккио, но если будешь храбрым, честным и бескорыстным, у тебя всё получится. |
Telling the truth, being truthful... |
Говорить правду, быть честным... |
I'm being truthful! |
Я стараюсь быть честным. |
Just be genuinely truthful. |
Просто будь по-настоящему честным. |
In terms of Henry's character, Tovey did not want him to be a "jibbering wreck", but rather mature and truthful as well as damaged and haunted. |
В отношении персонажа Генри, Тови не хотел, чтобы он был «невнятно говорящим и сломленным человеком», а скорее зрелым и честным, а также повреждённым и преследуемым. |
As such, he wanted to be "truthful rather than cruel" and refused to write any jokes about Van Gogh's ears after he famously cut one of them off. |
По его словам, он хотел быть «честным, а не жестоким» и отказался от неуместного юмора о психическом состоянии Ван Гога в целом и отрезанном ухе в частности. |
'About human relationships 'and things that don't matter 'when you have a sincere, truthful junk habit.' |
О человеческих отношениях и всякой фигне, которая на самом деле не имеет значения... когда ты становишься искренним и честным приверженцем наркотиков. |
Main witness seems to me to be honest and truthful. |
Да нет! Главный свидетель мне кажется честным и правдивым. |
That he was not truthful or honest. |
Что он не был верным или честным. |
In any case, the draft resolution was an honest and truthful document. |
В любом случае, проект резолюции является честным и правдивым документом. |
Contrary to certain claims, the resolution was an honest and truthful account of the unfortunate facts on the ground in Belarus. |
В противоположность некоторым заявлениям резолюция является честным и правдивым отчетом о неблагополучной ситуации на местах в Беларуси. |
The point is, if she allows you to stay, you're here in a truthful way and not in a lie. |
Понимаете, если она позволит вам остаться, место будет за вами честным путем, без обмана. |
It is the duty of a religious citizen to be honest and truthful, and he has the right to choose his religion without any compulsion, and not to be discriminated against because of his faith, beliefs, social or financial standing. |
Каждый верующий гражданин страны обязан быть честным и искренним; он имеет право без всякого принуждения избрать себе религию и не подвергаться дискриминации по причине своей веры, религиозных взглядов, социального или финансового положения. |