Английский - русский
Перевод слова Truthful

Перевод truthful с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Правдивый (примеров 10)
Trying to deliver the most truthful perspective I can. Стараясь предоставить самый правдивый взгляд на ситуацию, какой только могу.
I mean, what gives you the right... to decide whether or not I'm a truthful person? Я хочу сказать, что даёт вам право решать, правдивый я человек или нет?
He's usually the more truthful one, is he? No. А он всегда очень правдивый, да?
Isn't she a truthful person? Ведь она правдивый человек?
But I have a feeling that we'll get the most... truthful version from you. Но у меня есть предчувствие, что мы получим более... правдивый рассказ от вас.
Больше примеров...
Честен (примеров 25)
I wasn't truthful with you. Я не был честен с тобой.
I was truthful, I was completely relaxed. Я был честен, я был совершенно расслаблен.
Now I want you to be equally truthful with me. А сейчас я хочу, чтобы ты был честен со мной.
Are you implying I may not have been truthful... with the FBI? Вы намекаете, что я не был честен с ФБР?
I want you to know if I wasn't truthful when I said our vows then, if I said them now, I would be. Я хочу, чтобы ты знала, наверное, я не был честен, когда произносил клятвы, но если бы я говорил их сегодня, я бы был искренним.
Больше примеров...
Честным (примеров 25)
Telling the truth, being truthful... Говорить правду, быть честным...
I'm being truthful! Я стараюсь быть честным.
In terms of Henry's character, Tovey did not want him to be a "jibbering wreck", but rather mature and truthful as well as damaged and haunted. В отношении персонажа Генри, Тови не хотел, чтобы он был «невнятно говорящим и сломленным человеком», а скорее зрелым и честным, а также повреждённым и преследуемым.
Contrary to certain claims, the resolution was an honest and truthful account of the unfortunate facts on the ground in Belarus. В противоположность некоторым заявлениям резолюция является честным и правдивым отчетом о неблагополучной ситуации на местах в Беларуси.
The point is, if she allows you to stay, you're here in a truthful way and not in a lie. Понимаете, если она позволит вам остаться, место будет за вами честным путем, без обмана.
Больше примеров...
Честна (примеров 10)
And I'm afraid I haven't been truthful with you either. И я боюсь я тоже не была честна с тобой.
YOU'VE ALWAYS BEEN TRUTHFUL WITH US, SO WE NEVER SHOULD'VE DOUBTED YOU. Ты всегда была честна с нами, и нам не следовало сомневаться в тебе.
As long as Mrs. Florrick is forthcoming and truthful, she cannot be charged for any - of her actions. Пока миссис Флоррик честна и откровенна, ей не может быть предъявлено обвинение за какие-либо её действия.
In fact, it was Helen, doing good old-fashioned door-to-door enquiries who confirmed Mary Rothwell hadn't exactly been truthful to us about relations between father and son. Вообще-то, это Хелен, провела старый, добрый опрос соседей, подтверждающий, что Мэри Ротвелл была не до конца честна с нами, насчет отношений между отцом и сыном.
She is forthright and without tact, but her forgiving nature takes the sting from her casually truthful remarks. Она прямолинейна и честна, хотя ей недостаёт такта, однако её всепрощающая натура уравновешивает колкие реплики.
Больше примеров...
Честны (примеров 9)
If his actions today were indeed brave, truthful, and unselfish, then you're right. Если его поступки сегодня были храбры, честны и бескорыстны, то ты прав.
We were always truthful with you, Nikita, about the rules here. Мы всегда были честны с тобой, Никита. насчет сдешних правил.
Either that, Or you've been less than truthful with me. Либо так, либо вы были менее чем честны со мной.
Look, if you check the report, you'll see that I slipped in that the officers may not have been 100% truthful. Если ты посмотришь в отчет, там есть моя запись о том, что офицеры, возможно, не честны на все 100%.
And I guess as long as people don't dare to be truthful about who they are... И я думаю, что пока люди там не будут честны сами с собой относительно того, кем они являются...
Больше примеров...