Trying to deliver the most truthful perspective I can. | Стараясь предоставить самый правдивый взгляд на ситуацию, какой только могу. |
I think it's a great movie, truthful movie. | Я считаю, что это отличный, правдивый фильм. |
He's usually the more truthful one, is he? No. | А он всегда очень правдивый, да? |
I need your truthful reply | Мне нужен твой правдивый ответ. |
But I have a feeling that we'll get the most... truthful version from you. | Но у меня есть предчувствие, что мы получим более... правдивый рассказ от вас. |
I'm not convinced he's being truthful about this. | Не уверена, что он в этом честен. |
I am still not convinced that he has been entirely truthful about Michael's... Rivkin's shooting. | Я все еще не убедилась, что он был полностью честен по поводу Майкла... стрельбы в Ривкина. |
It detects if a person is being truthful, even if they are not aware they are lying. | Он определяет, честен ли человек,... даже если он сам не знает, что лжёт. |
I want you to know if I wasn't truthful when I said our vows then, if I said them now, I would be. | Я хочу, чтобы ты знала, наверное, я не был честен, когда произносил клятвы, но если бы я говорил их сегодня, я бы был искренним. |
Given that my client has not been truthful with me I'll withdraw as counsel. | Учитывая то, что мой клиент не был достаточно честен со мной я отказываюсь от дела как юрист. |
Maybe you can tell him the new tradition is being truthful about the origin of Thanksgiving dessert. | Может, скажешь ему, что это новая традиция, быть честным о происхождении десерта на День Благодарения. |
Why can't you just be truthful? | Почему ты просто не мог быть честным? |
Telling the truth, being truthful... | Говорить правду, быть честным... |
As such, he wanted to be "truthful rather than cruel" and refused to write any jokes about Van Gogh's ears after he famously cut one of them off. | По его словам, он хотел быть «честным, а не жестоким» и отказался от неуместного юмора о психическом состоянии Ван Гога в целом и отрезанном ухе в частности. |
Main witness seems to me to be honest and truthful. | Да нет! Главный свидетель мне кажется честным и правдивым. |
Because I just want you to be truthful | Потому что я хочу, чтобы ты была честна. |
I wasn't completely truthful with you about something. | Я не была полностью честна с вами. |
YOU'VE ALWAYS BEEN TRUTHFUL WITH US, SO WE NEVER SHOULD'VE DOUBTED YOU. | Ты всегда была честна с нами, и нам не следовало сомневаться в тебе. |
Were you truthful with us? | А ты была с нами честна? |
As long as Mrs. Florrick is forthcoming and truthful, she cannot be charged for any - of her actions. | Пока миссис Флоррик честна и откровенна, ей не может быть предъявлено обвинение за какие-либо её действия. |
We were always truthful with you, Nikita, about the rules here. | Мы всегда были честны с тобой, Никита. насчет сдешних правил. |
Now, I won't be judgmental, but I think it's crucial that the attorney and the client are truthful with each other. | Я не стану осуждать, но я считаю крайне важным, чтобы адвокат и клиент были честны друг с другом. |
And you haven't been... altogether truthful now, have you? | И в целом, вы не совсем были честны со мной, так? |
And I guess as long as people don't dare to be truthful about who they are... | И я думаю, что пока люди там не будут честны сами с собой относительно того, кем они являются... |
And have you been truthful to the best of your knowledge? | Вы уверены, что были абсолютно честны отвечая на вопросы? |