Английский - русский
Перевод слова Truthful
Вариант перевода Честен

Примеры в контексте "Truthful - Честен"

Все варианты переводов "Truthful":
Примеры: Truthful - Честен
I wasn't truthful with you. Я не был честен с тобой.
I'm not convinced he's being truthful about this. Не уверена, что он в этом честен.
I may not have been completely truthful, but... I do know people in Los Angeles. Возможно я был не совсем честен, но... я правда знаю людей из Лос Анджелеса.
That shouldn't be a problem, unless someone has been less than truthful. Проблем здесь не должно быть, если только кто-то не будет менее честен.
I was truthful, I was completely relaxed. Я был честен, я был совершенно расслаблен.
I am still not convinced that he has been entirely truthful about Michael's... Rivkin's shooting. Я все еще не убедилась, что он был полностью честен по поводу Майкла... стрельбы в Ривкина.
You do not believe Daniel Jackson is being truthful. Вы не верите, что Дэниел Джексон честен.
Now I want you to be equally truthful with me. А сейчас я хочу, чтобы ты был честен со мной.
I haven't been entirely truthful with you. Я был не совсем честен с тобой.
But it's getting hard when you won't be truthful with us. Но это становится сложно если ты с нами не честен.
You have the power to give your greatest love the human life she desires, and you are yet to be truthful with her. У тебя есть возможность дать любви всей своей жизни человеческую жизнь, которую она заслуживает, и ты еще не совсем честен с ней.
To be absolutely truthful, son, it wasn't my thing, but I could appreciate the work that had gone into it. Буду абсолютно честен, это не в моём вкусе, но оценил твой труд, который ты вложил в неё.
Are you implying I may not have been truthful... with the FBI? Вы намекаете, что я не был честен с ФБР?
It detects if a person is being truthful, even if they are not aware they are lying. Он определяет, честен ли человек,... даже если он сам не знает, что лжёт.
How come I'm getting the feeling that you're not being completely truthful with me? Почему это мне кажется, что не совсем честен со мной?
As this envoy was not truthful, doubt still remains. was, besides, boastful, and he said that the domains of his country were many thousands of square li and extended to the ocean on the south and on the west. Так как этот посол не был честен, сомнения остаются. кроме того, хвастлив, и сказал, что его страна размером во много тысяч квадратных ли и раскинулась по океану на юге и западе.
I want you to know if I wasn't truthful when I said our vows then, if I said them now, I would be. Я хочу, чтобы ты знала, наверное, я не был честен, когда произносил клятвы, но если бы я говорил их сегодня, я бы был искренним.
I'm just truthful. Я не упрям, я честен.
Perhaps he was being truthful. Возможно он был честен.
I am truthful to myself. Я честен перед собой.
Initially, the subject becomes uncontrollably truthful. Сначала объект становится неуправляемо честен.
'Cause a guy is never more truthful than just after he's come. Мужик никогда больше не бывает так честен, как когда кончит.
He kept all that from me, and now I realize he never was truthful. Он всё скрывал от меня, и я склонна думать, что он никогда не был честен до конца.
Given that my client has not been truthful with me I'll withdraw as counsel. Учитывая то, что мой клиент не был достаточно честен со мной я отказываюсь от дела как юрист.
I may not always be truthful with Anna, but I am always honest. Я не всегда говорю Анне правду, но я всегда с ней честен.