If his actions today were indeed brave, truthful, and unselfish, then you're right. |
Если его поступки сегодня были храбры, честны и бескорыстны, то ты прав. |
We were always truthful with you, Nikita, about the rules here. |
Мы всегда были честны с тобой, Никита. насчет сдешних правил. |
Either that, Or you've been less than truthful with me. |
Либо так, либо вы были менее чем честны со мной. |
Now, I won't be judgmental, but I think it's crucial that the attorney and the client are truthful with each other. |
Я не стану осуждать, но я считаю крайне важным, чтобы адвокат и клиент были честны друг с другом. |
Look, if you check the report, you'll see that I slipped in that the officers may not have been 100% truthful. |
Если ты посмотришь в отчет, там есть моя запись о том, что офицеры, возможно, не честны на все 100%. |
And you haven't been... altogether truthful now, have you? |
И в целом, вы не совсем были честны со мной, так? |
Be truthful, how do you rate your own driving, generosity and ability to conduct an adult relationship? |
Будьте честны, как вы оцениваете себя за рулём, свою щедрость и свои старания в ведении совместной жизни? |
And I guess as long as people don't dare to be truthful about who they are... |
И я думаю, что пока люди там не будут честны сами с собой относительно того, кем они являются... |
And have you been truthful to the best of your knowledge? |
Вы уверены, что были абсолютно честны отвечая на вопросы? |