For instance, Roman Troyan, former investigator, became head of the FSB Investigative Department for Krasnodar Territory. |
Следователь Роман Троян стал начальником Следственного управления ФСБ по Краснодарскому краю. |
It is also unclear why one needed to derive the name of Troyan from the Roman name of Trayan. |
Непонятно также, зачем вообще понадобилось выводить имя Троян от римского Траяна. |
None of them depict Troyan as an awesome conqueror. |
Ни в одном из них Троян не выступает в образе грозного завоевателя. |
Group of Companies "TROYAN" offers You a unique safeguarding system for Your business. |
ГК «ТРОЯН» предлагает Вам уникальную систему по обеспечению безопасности жизнедеятельности Вашей организации. |
In Bulgaria, at the northern slope of the Old Planina, there is the city of Troyan. |
В Болгарии, на северном склоне Старой Планины, есть город Троян. |
For instance, how the village of Troyan appeared in Tver region? |
Откуда, например, взялась деревня Троян в Тверской губернии? |
This makes it possible to assert that if there had been a Russian duke called Troyan, then he would have lived earlier than the end of the IX century. |
Это дает основание утверждать, что если и был русский князь Троян, то жил он явно прежде конца IX века. |
To the south of it there lies the passage of Troyan, one of the highest ones in the Balkan Range. |
Южнее его лежит перевал Троян - один из самых высоких на главном Балканском хребте. |
The "Lay" itself suggests no other ways of interpreting the name of Troyan. |
Текст «Слова» просто не дает никаких оснований для иной трактовки имени Троян. |
This fact alone would make it possible to state that Troyan from the "Lay" had noting to do with the Roman Emperor Trayan. |
Уже одного этого факта было бы достаточно, чтобы определенно заявить: Троян «Слова» не имеет к римскому Траяну никакого отношения. |
Group of Companies "TROYAN" employs highly-qualified specialists capable of arranging for technology intensive and prompt assembling and commissioning of light-current systems. |
ГК «ТРОЯН» располагает квалифицированными специалистами, способными обеспечить высокотехнологичный и оперативный монтаж и пуско наладочные работы всех видов слаботочных систем. |
Console Safeguarding of Group of Companies "TROYAN" posses a wide experience in security assurance gained during the years of efficient operation at the security services market. |
Направление «Пультовая охрана» группы компаний «ТРОЯН» имеет огромный опыт в сфере обеспечения безопасности, приобретенный за годы успешной работы на рынке охранных услуг. |
Discussing origin of the name Troyan in the Slavic pantheon, Boldur could not beat the temptation to relate the name to the Roman emperor. |
Касаясь появления имени Троян в славянском пантеоне, Болдур не удержался от соблазна связать его с римским императором. |
Being logical and appealing, Kuzmin's theory contradicts to the results of linguistic analysis where the time when the name Troyan was most common in the Balkan languages as the VI-VII centuries. |
При всей стройности и привлекательности, гипотеза Кузьмина противоречит данным лингвистического анализа, определяющего время широкого распространения имени Троян в балканских языках VI-VII столетиями. |
Since July, 2004 "TROYAN" is a member of the Coordinating Council of Moscow Directorate for Internal Affairs of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation. |
С июля 2004 г. «ТРОЯН» является членом Координационного совета ГУВД г. Москвы, МВД РФ. |
Continual growth of participants and guests, considerable increase of total square of exhibiting booths certify harmonious development of exhibition firm "Troyan" in the business. |
«Троян» - это современная, динамично развивающаяся выставочная фирма с богатым 15-ти летним опытом проведения специализированных выставок и конференций. Передовые выставочные технологии и методы, используемые компанией, позволяют эффективно демонстрировать любые товары и услуги. |
In 1994 private security firm "TROYAN" was established under the initiative of officers from Operations directorate 1 of the Separate Security Brigade at the Headquarters of the Ministry of Defence. |
Рост потребности в качественной, профессиональной охране жизни и собственности во многом определил быстрое развитие ЧОП «ТРОЯН». Благодаря высокому уровню подготовки специалистов, добросовестному выполнению договорных обязательств, правильной маркетинговой политике, ЧОП «ТРОЯН» приобретало новых Заказчиков, развивая качество услуг. |
«Troyan» - is a modern, extremely developing company with wide 12 years experience in specialized exhibitions' and conferences' holding. Up-to-date exhibiting technologies and methods used by our company allow to demonstrate efficiently any goods and services. |
Организатор международных выставок ООО «Выставочная фирма «Троян» была образована в 1995 г. и за время своего существования провела более 70 выставочных мероприятий высокого международного уровня, которые стали уже традиционными и крупнейшими специализированными выставками не только в Украине, а и в странах СНГ. |
For instance, who the mysterious Troyan mentioned in the "Lay" for four times was? |
Кто такой, например, загадочный Троян, четыре раза упомянутый в «Слове» в самых разных контекстах? |
Derzhavin quotes several Bulgarian and Serbian legends where Troyan is mentioned. |
Державин приводит несколько болгарских и сербских сказаний, в которых фигурирует Троян. |
But at the same time how can one explain other names containing Troyan? |
Однако как при этом объяснить другие названия, в которых звучит имя Троян? |
Attempts to explain the meaning of the expressions with the name Troyan in the "Lay" within the scope of this version come across insuperable difficulties. |
Попытки же объяснить на основании данной версии смысл выражений с именем Троян, встречающихся в «Слове», наталкивается на непреодолимые трудности. |
Then, who was Troyan, so well-known to the people of the Kievan Rus that the author of the "Lay" did not see proper to explain anything? |
Кем же был этот Троян, настолько хорошо известный людям Киевской Руси, что автор «Слова» не счел нужным ничего пояснять? |
Troyan has a common for all Indo-European languages root "tri." The idea of trinity is typical of the Indo-Europeans (cf. |
В слове Троян общеиндоевропейский корень «три». Идея троичности божества вообще характерна для индоевропейцев (ср. |
But his article on Troyan based on the results comparative philology contains some valuable information: first of all, this is the evidence that the Latin name Trayan could not directly pass to the Romanian language in the form of Troyan. |
Однако его статья о Трояне, использующая данные сравнительного языкознания, содержит некоторую ценную информацию. Это, в первую очередь, доказательство того, что латинское имя Траян не могло непосредственно перейти в современный румынский язык в форме Троян. |