| Welcome to Santa Barbara, Mr. Trout. | Добро пожаловать в Санта-Барбару, мистер Траут. |
| I didn't think you liked me, Trout. | Не думала, что нравлюсь тебе, Траут. |
| She used to take off and go up to Trout Lake, about four miles north of here. | Она бывает выходит к озеру Траут, в четырёх милях на севере. |
| As advertising executives in their early careers, both Ries and Trout were exposed to the positioning concept via their work. | Будучи руководителями рекламы в начале своей карьеры, Райс и Траут были знакомы с концепцией позиционирования в своей работе. |
| In their early writing, Ries and Trout suggest that the positioning concept was widely used in the advertising industry prior to the 1950s. | В своих ранних работах Рис и Траут предполагают, что концепция позиционирования широко использовалась в рекламной индустрии до 1950-х годов. |
| Why would I be afraid of a schoolteacher called Bonnie Trout? | Зачем мне бояться учительницы по имени Бонни Траут? |
| Maybe... maybe Trout wants to be more famous than Duclair. | Может... Может быть, Траут хочет прославиться больше, чем Дуклер. |
| Trout hates us, and right now we're not supposed to step foot in the station much less a crime scene. | Траут нас ненавидит, и нам не стоит заваливаться ни в участок, ни тем более на место преступления. |
| I know that Trout there has been turning a blind eye to your heroics of late. | Я знаю, что Траут закрыл глаза на твои героические подвиги. |
| Mrs. Trout, what's going on, ma'am, is that someone tried to kill your son with a. | Миссис Траут, а происходит вот что - кто-то пытался убить вашего сына из 38. |
| What do you like about me, Trout? | Что тебе во мне нравится, Траут? |
| Some scholars credit advertising guru, David Ogilvy, with developing the positioning concept in the mid-1950s, at least a decade before Ries and Trout published their now classic series of articles. | Некоторые ученые считают, что гуру рекламы Дэвид Огилви (David Ogilvy) разработал концепцию позиционирования в середине 1950-х годов, по крайней мере, за десять лет до того, как Рис и Траут опубликовали свою классическую серию статей. |
| So is Trout a family name or - | Так Траут (по англ. Форель) - это фамилия или... |
| Ries and Trout, both former advertising executives, published articles about positioning in Industrial Marketing in 1969 and Advertising Age in 1972. | Райс и Траут, бывшие руководители рекламных компаний, опубликовали статьи о позиционировании в сфере промышленного маркетинга в 1969 году и в рекламном веке в 1972 году. |
| Who the hell is this Trout to tell me how to do my job? | Кто такой, к чертям, этот Траут, чтобы указывать мне как делать мою работу? |
| Trout didn't hire us, and the phone hasn't exactly been - | Траут нас не нанял, и телефон был не совсем... |
| According to Stephen A. Fox, Al Ries and Jack Trout "resurrected the concept and made it their trademark." | По словам Стивена Фокса, Эл Рис и Джек Траут «возродили концепцию и сделали ее своей торговой маркой». |
| In an article, Industrial Marketing, published in 1969, Jack Trout stated that positioning is a mental device used by consumers to simplify information inputs and store new information in a logical place. | В статье «Промышленный маркетинг», опубликованной в 1969 году, Джек Траут заявил, что позиционирование - это интеллектуальное устройство, используемое потребителями для упрощения ввода информации и хранения новой информации в логическом месте. |
| Ogilvy is on record as having used the positioning concept in several campaigns in the mid 1950s and early 1960s, well before Ries and Trout published their articles on positioning. | Известно, что Огилви использовал концепцию позиционирования в нескольких кампаниях в середине 1950-х и начале 1960-х, задолго до того, как Рис и Траут опубликовали свои статьи о позиционировании. |
| Trout has to be the fish. | Траут и есть рыба. |
| Trout was pretending to be my protégé. | Траут притворялся моим протеже. |
| Trout's not open to any of my suggestions. | Траут меня вообще не слушает. |
| Trout's not right for you. | Траут тебе не подходит. |
| You work for Diana Trout. | Ты работаешь у Дайаны Траут. |
| All right, you know Lake Trout? | Ладно, знаешь Лэйк Траут? |