Английский - русский
Перевод слова Trout
Вариант перевода Траут

Примеры в контексте "Trout - Траут"

Примеры: Trout - Траут
Welcome to Santa Barbara, Mr. Trout. Добро пожаловать в Санта-Барбару, мистер Траут.
I didn't think you liked me, Trout. Не думала, что нравлюсь тебе, Траут.
She used to take off and go up to Trout Lake, about four miles north of here. Она бывает выходит к озеру Траут, в четырёх милях на севере.
As advertising executives in their early careers, both Ries and Trout were exposed to the positioning concept via their work. Будучи руководителями рекламы в начале своей карьеры, Райс и Траут были знакомы с концепцией позиционирования в своей работе.
In their early writing, Ries and Trout suggest that the positioning concept was widely used in the advertising industry prior to the 1950s. В своих ранних работах Рис и Траут предполагают, что концепция позиционирования широко использовалась в рекламной индустрии до 1950-х годов.
Why would I be afraid of a schoolteacher called Bonnie Trout? Зачем мне бояться учительницы по имени Бонни Траут?
Maybe... maybe Trout wants to be more famous than Duclair. Может... Может быть, Траут хочет прославиться больше, чем Дуклер.
Trout hates us, and right now we're not supposed to step foot in the station much less a crime scene. Траут нас ненавидит, и нам не стоит заваливаться ни в участок, ни тем более на место преступления.
I know that Trout there has been turning a blind eye to your heroics of late. Я знаю, что Траут закрыл глаза на твои героические подвиги.
Mrs. Trout, what's going on, ma'am, is that someone tried to kill your son with a. Миссис Траут, а происходит вот что - кто-то пытался убить вашего сына из 38.
What do you like about me, Trout? Что тебе во мне нравится, Траут?
Some scholars credit advertising guru, David Ogilvy, with developing the positioning concept in the mid-1950s, at least a decade before Ries and Trout published their now classic series of articles. Некоторые ученые считают, что гуру рекламы Дэвид Огилви (David Ogilvy) разработал концепцию позиционирования в середине 1950-х годов, по крайней мере, за десять лет до того, как Рис и Траут опубликовали свою классическую серию статей.
So is Trout a family name or - Так Траут (по англ. Форель) - это фамилия или...
Ries and Trout, both former advertising executives, published articles about positioning in Industrial Marketing in 1969 and Advertising Age in 1972. Райс и Траут, бывшие руководители рекламных компаний, опубликовали статьи о позиционировании в сфере промышленного маркетинга в 1969 году и в рекламном веке в 1972 году.
Who the hell is this Trout to tell me how to do my job? Кто такой, к чертям, этот Траут, чтобы указывать мне как делать мою работу?
Trout didn't hire us, and the phone hasn't exactly been - Траут нас не нанял, и телефон был не совсем...
According to Stephen A. Fox, Al Ries and Jack Trout "resurrected the concept and made it their trademark." По словам Стивена Фокса, Эл Рис и Джек Траут «возродили концепцию и сделали ее своей торговой маркой».
In an article, Industrial Marketing, published in 1969, Jack Trout stated that positioning is a mental device used by consumers to simplify information inputs and store new information in a logical place. В статье «Промышленный маркетинг», опубликованной в 1969 году, Джек Траут заявил, что позиционирование - это интеллектуальное устройство, используемое потребителями для упрощения ввода информации и хранения новой информации в логическом месте.
Ogilvy is on record as having used the positioning concept in several campaigns in the mid 1950s and early 1960s, well before Ries and Trout published their articles on positioning. Известно, что Огилви использовал концепцию позиционирования в нескольких кампаниях в середине 1950-х и начале 1960-х, задолго до того, как Рис и Траут опубликовали свои статьи о позиционировании.
Trout has to be the fish. Траут и есть рыба.
Trout was pretending to be my protégé. Траут притворялся моим протеже.
Trout's not open to any of my suggestions. Траут меня вообще не слушает.
Trout's not right for you. Траут тебе не подходит.
You work for Diana Trout. Ты работаешь у Дайаны Траут.
All right, you know Lake Trout? Ладно, знаешь Лэйк Траут?