You don't want to lose your place at the trough. |
Вы не хотите лишиться места у кормушки. |
My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! |
Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы! |
The Hardymans put their snout in the wrong trough and we've got to find out whose. |
Хардимэны суют свои рыла не в те кормушки, и мы должны узнать в чьи. |
It means being in a different clan, at a different part of the feeding trough. |
Это означает быть представителем другого клана, с другой стороны кормушки. |
It was then that I figured out the only thing I had left, the only thing that could get me out of this trough... was my anger. |
Именно тогда я понял, единственное, что я оставил, единственное, что может заставить меня из этой кормушки... был мой гнев. |
This system of authority of anonyms of the known nationality which have come to authority in Russia in 1917 and till now taking place at fed also an imperious feeding trough of Russia. |
Эта система власти анонимов известной национальности, пришедших к власти в России в 1917 году и до сих пор находящихся у кормила и властной кормушки России. |
The 'opposition' is not an organ of control over the activities of the people of the ruling party, it only waits for the right moment to take the place of the ruling party at the trough of power. |
Оппозиция - это не орган контроля народа за деятельностью правящей партии, она лишь выжидает подходящий момент, чтобы занять место правящей партии у кормушки власти. |
So that Louis the Gouty could be winkled out of his exile's trough in England to oppress his people again. |
Чтобы подагрический Людовик оторвался от кормушки в английской ссылке и вновь угнетал свой народ. |
Disintegration of the USSR in 1991 and bourgeois-democratic revolution has again kept a mode of the Masonic civilization at authority, moved was from a feeding trough Stalin's dictatorship and his communistic successors in 1937. |
Распад СССР в 1991 году и буржуазно-демократическая революция опять сохранила у власти режим масонской цивилизации, подвинутый было от кормушки диктатурой Сталина и его коммунистическими наследниками в 1937 году. |
I don't want to pick a man out of a horse trough! |
Я не хочу вытаскивать мужчину из конской кормушки! |