| They recently learned they were once two-thirds of conjoined triplets. | Они только что узнали, что однажды были двумя третями сиамских тройняшек. |
| This allowance was paid in the last month of a quarter to the parent, guardian or ward who was raising at least three children or triplets eligible to receive a child allowance. | Это пособие выплачивалось в последний месяц квартала родителю, опекуну или попечителю, воспитывающему не менее трех детей или тройняшек и имеющему право на получение детского пособия. |
| She gave birth to her brother's triplets. | Она родила тройняшек своему брату. |
| TTTS syndrome in triplets. | Трансфузионный синдром близнецов у тройняшек. |
| Two of your triplets aresharing the same blood vesselsand circulation system. | Двое ваших тройняшек делят друг с другом одну и ту же систему кровообращения. |
| I mean, where's the triplets and the latex? | То есть, где тройняшки и латекс? |
| If it turns out to be something like triplets that form into, like, a three-headed hound of hell, I'm seriously not up for that. | Если это окажутся какие-нибудь тройняшки, сливающиеся в какого-нибудь трёхголового пса из ада, то мне это реально не нравится. |
| Triplets occur a lot more frequently than you imagine, - especially at your age. | Тройняшки рождаются намного чаще, чем вы думаете, особенно в вашем возрасте. |
| The triplets grant you mercy | Тройняшки дарят тебе жалость, |
| We're having triplets. | У нас будут тройняшки. |
| In all of our careers, we have never delivered triplets. | Никто из нас еще ни разу не принимал тройню. |
| Glenda Pikes had triplets, so I'm taking her a shepherd's pie. | Гленда Пайкс родила тройню, вот везу ей пастуший пирог. |
| Remember the triplets from Singapore? | Помнишь тройню из Сингапура? |
| I guess it just brings back memories, you know from when I gave birth to my brother's triplets and I had to give them up. | Это навевает на меня грустные воспоминания как я родила своему брату тройню, и мне пришлось отдать детей. |
| increased benefits paid to mothers who have given birth to triplets or offspring in higher multiple births until the children reach the age of 16 years; | повышенные пособия матерям, родившим тройню и более детей, до достижения ими 16-летнего возраста; |
| Wait until she hears that we're living in a two-bedroom, sixth-floor walkup with triplets. | Ждать, что она узнает, что мы живем в двухкомнатной квартире на 6м этаже с тройняшками. |
| I'd never seen Muffin that calm, and then a little later the same thing happened again with Tidbit... and King Larry... and again with the Weinstein triplets. | Я никогда не видел Маффина таким спокойным, и потом немного позже тоже Самое произошло с Тидбитом... и Королем Ларри... и снова с тройняшками Вайнштейн. |
| And with triplets, you're looking at a lot of possible obstetric complications. | С тройняшками, очень велика вероятнось осложнений при родах. |
| She often has disputes with the Butterfly Triplets. | Часто находится в разногласиях с тройняшками «бабочками». |
| Always a headache with triplets. | С тройняшками всегда трудно. |
| It is found that some twins and triplets can communicate with each other telepathically. | В ходе других исследований этой же организации найдено, что некоторые близнецы и тройни могут общаться друг с другом телепатически. |
| How about the triplets? | Может быть, с тройни? |
| Reduction from triplets to twins, decreases the risk of severe prematurity and the risk of losing the whole pregnancy falls from 15% to 4%. | Уменьшение тройни на двойню, снижает риск недоношения и риск выкидыша с 15% до 4%. |
| Women have the right to an uninterrupted maternity leave of nine months, while in the case of giving birth to more than one child (twins, triplets, or alike) their leave lasts one year. | Женщины имеют право на непрерывный отпуск по беременности и родам продолжительностью 9 месяцев, а в случае рождения более чем одного ребенка (двойни, тройни или большего числа детей) их отпуск продолжается один год. |
| The woman is entitled to maternity leave with duration of nine months with no interruptions, and if more children are delivered (twins, triplets etc.) - one year. | Женщине предоставляется непрерывный отпуск по беременности и родам продолжительностью 9 месяцев, а в случае рождения более чем одного ребенка (двойни, тройни и т. д.) - продолжительностью в один год. |
| He's hav... well, his wife is having triplets. | У нег... у его жены тройня. |
| We're having triplets, remember? | У нас же тройня, помнишь? |
| Triplets are like twins, but much harder. | Тройня - это как близнецы, но гораздо тяжелее. |
| They called us the winklevoss triplets. | Нас называли тройня Уинклвосс. |
| Triplets (or more) expected 46 24(1) 22 | Беременность, при которой рождается тройня и больше |
| It's kind of crazy dad married someone with triplets. | Папа псих, что женился на ком-то с тройней. |
| Your family had eight sets of twins over three generations, not to mention your relatives in Kentucky with triplets! | В твоей семье восемь пар близнецов за три поколения! Не говоря уже о родне с тройней! |
| I'm pregnant... with triplets. | Я беременна... тройней. |
| I suspect they'll fix her up one of these days, and then she'll pop out triplets. | Я подозреваю, что её скоро подлечат. и она разродится тройней. |
| And I was so riveted... by her interview with those identical triplets from Milwaukee. | А я глаз не отрывал... от её интервью с тройней близнецов из Милуоки. |
| When the MSC asks the AuC for a new set of triplets for a particular IMSI, the AuC first generates a random number known as RAND. | Когда MSC запрашивает у AuC новый набор триплетов для определённого IMSI, центр аутентификации сперва генерирует случайное число, называемое RAND. |
| The possibility of reassigning the function of large number of triplets opens the perspective to have strains that combine XNA, novel base pairs, new genetic codes, etc. that cannot exchange any information with the natural biological world. | Возможность переназначение функций большого числа триплетов делает возможным разрабатывать штаммы, которые сочетают КсНК, новые пары оснований, новые генетические коды и т. д., и которые не могут обмениваться никакой информацией с естественным биологическим миром. |
| The profiles obtained for the percentage content of terminal triplets of the G chain of telomeric DNA are used as proliferative markers indicating the degree of activation of cell division and determining the duration of the cell cycle. | Полученные профили процентного содержания терминальных триплетов G-цепи теломерной ДНК служат пролиферативными маркерами, указывающими на степень активации деления клетки и определяющими временную продолжительность клеточного цикла. |
| The Triplets show will start afterwards. | А потом будет выступление Триплетов |
| Glyph 76 occurs sometimes in isolation, sometimes compounded with itself, and sometimes in the 'wrong' part (or even all parts) of the triplets. | Знак 76 иногда встречается в изолированной позиции, иногда в сочетании с таким же, а иногда в «неправильной» части тройки или во всех её частях. |
| The decision to arrange them in triplets is a product of an experiment, and the findings are those three characters is the optimal number to remember and key-in in a relatively high speed. | Решение об организации их в тройки основывается на эксперименте, а результаты, представляющие из себя тройки символов, являются оптимальным числом для запоминания и ввода с относительно высокой скоростью. |
| Other than on the Staff, Pozdniakov could find Fischer's triplets only in the poorly preserved text of Ta and in the single line of Gv which Butinov and Knorozov suggested might be a genealogy. | Поздняков же смог найти тройки Фишера только в плохо сохранившемся тексте «Та» и в одной строке Gv, которую Бутинов и Кнорозов считают родословной. |
| See, for example, figure 2 of Fischer's on-line article, at the start of line I5 (Fischer's line 8), where vertical bars delineate some of these X-Y-Z triplets. | 2 статьи Фишера в начале строки I5 (по Фишеру, 8-й), где вертикальная черта обводит некоторые тройки X-Y-Z. |
| And aside from the triplets here and the Golgothan... no soul in Hell had a clue as to what was going on. | аду, кроме тройки и олгофин€нина, никто и не сльхивал об этой авантюре. |
| Now who's going to take care of the triplets? | Теперь кто будет заботиться о тройняшках? |
| CHETENG Engineering, s.r.o. is headquartered in one of three tallest buildings in Brno - so called "Brno triplets" - situated at 35, Sumavska Street. | Наша компания находится в одном из трех самых высоких зданий в г. Брно - в так называемых "брненских тройняшках", которые расположены на ул. |
| It introduced new benefits, such as allowances for individual children and for twins and triplets below the age of 16. | Этим документом дополнительно введены новые виды пособий, такие как пособия на каждого ребенка, двойням, тройням до достижения ими возраста 16 лет. |
| for triplets and higher multiple births - 150 per cent of the GMLC; | тройням и более детей - 150 от ГМУП; |
| The Triplets are really singing tomorrow? | Правда, завтра будут петь Триплеты? |
| Nice triplets, and... | Хорошие триплеты, и... |
| Now the Space Triplets! | А теперь - группа Триплеты! |
| The AuC does not engage directly in the authentication process, but instead generates data known as triplets for the MSC to use during the procedure. | Центр аутентификации не принимает непосредственного участия в процессе аутентификации, а вместо этого генерирует данные, называемые триплетами, которые MSC использует во время данной процедуры. |
| Such a code might be "degenerate", with 4×4×4=64 possible triplets of the four nucleotide subunits while there were only 20 amino acids. | Такой код получается «вырожденным», с 4× 4× 4 = 64 триплетами из четырёх нуклеотидных субъединиц для 20 аминокислот. |