The profits of transnational corporations and of financial institutions from international business amount to hundreds of billions of dollars, with total sales of over $2 trillion a year for the largest 50 corporations in the world. |
Доходы транснациональных корпораций и финансовых учреждений от международной деловой активности достигают сотен миллиардов долларов, причем объем продаж 50 крупнейших корпораций мира составляет более двух триллионов долларов США в год. |
If I take that amount of vacuum and I take the latent energy in that... there is a trillion times more energy there... than in all of the mass of all of the stars... and all of the planets out to 20 billion light-years. |
Если я беру это количество вакуума, и получу скрытую в нём энергию, там в триллион раз больше энергии, чем во всей массе всех звезд > и всех планет на расстоянии 20 миллиардов световых лет! |
$5 trillion from a deficit that right now increases by an average of $3.68 billion a day. |
Пятитриллионный дефицит, который сейчас продолжает расти на 3,68 миллиардов долларов каждый день. |
During Reagan's presidency, the national debt grew from $997 billion to $2.85 trillion. |
Чтобы покрыть дефицит бюджета, администрация Рейгана увеличила государственный долг с 997 миллиардов до 2,85 триллиона долларов. |
Given that Americans drive roughly three trillion miles annually, saving just one cent per mile implies $30 billion in annual savings. |
Учитывая, что американцы проезжают в среднем три триллиона миль в год, экономия хотя бы одного цента за милю привела бы к ежегодному сохранению 30 миллиардов долларов. |
If we count the 70 billion tons of carbon in the dead wood, litter, and soils on the forest floor, the additional value is $1.4 trillion. |
Если включить в подсчеты 70 миллиардов тонн углерода, содержащихся в мертвом дереве, мусоре и почвах лесной подстилки, мы получим дополнительные 1.4 триллиона долларов. |
Briefly, the world spends 3.422 Billion dollar (three trillion four hundred twenty two billion dollars) annually for energy consumption. |
Одним словом, мир каждый год потребляет энергию стоимостью в З 422 миллиардов долларов (три триллиона четыреста двадцать два миллиарда долларов). |
In the United States, those who argue for another stimulus package observe that it was always wishful thinking to believe that a $787 billion package could offset a $3 trillion fall in private spending. |
В Соединенных Штатах те, кто приводит доводы в пользу ёщё одной программы помощи, замечают, считать, что пакет в $787 миллиардов мог возместить падение частных расходов на $3 триллиона, означало принимать желаемое за действительное. |
The capital backing the banks' assets was only $1.4 trillion last fall, leaving the US banking system some $400 billion in the hole, or close to zero even after the government and private-sector recapitalization of such banks. |
Капитальное покрытие банковских активов составило прошлой осенью только 1,4 триллиона, оставляя американскую банковскую систему с долгом в размере 400 миллиардов долларов или же близким к нулю даже после рекапитализации государственного и частного секторов этими банками. |
That may seem like a lot of money, but not in comparison with the $25 trillion in income each year earned by rich countries, or the roughly $500 billion spent each year on their militaries. |
50 - 100 миллиардов может показаться очень большой цифрой, но только не в сравнении с 25 триллионами долларов годового дохода богатых стран или приблизительно 500 миллиардами, расходуемыми ими каждый год на военные цели. |
Russia's government just rolled out a $130 billion bailout plan for the country's banking system; as a percentage of GDP this would be equivalent to about $1.3 trillion in the US - almost double the Paulson plan. |
Правительство России только что приняло план выхода из кризисной ситуации в отношении банковской системы страны стоимостью в $130 миллиардов; как процент от ВВП это было бы равноценно приблизительно $1,3 триллионам в США - почти вдвое больше плана Полсона. |
The International Monetary Fund had reported that more than $900 billion of the $40 trillion in bonds worldwide were in foreign-law bonds, over half of which were issued by emerging market Governments. |
Согласно данным Международного валютного фонда, более 900 миллиардов из 40 триллионов долларов США, в которые оценивается совокупность всех облигаций мира, приходятся на облигации, выпущенные в соответствии с нормами иностранного права, причем более половины из них - это государственные облигации стран с формирующейся рыночной экономикой. |
Save Americans money and stimulate growth while reducing the national debt by $5 trillion over the next 10 years from a deficit that right now increases by an average of $3.68 billion a d... |
Сэкономит деньги американцев и стимулирует рост при одновременном снижении государственного долга на 5 триллионов долларов в последующие 10 лет при сегодняшнем дефиците, который увеличивается на 3,68 миллиардов долларов каждый д... |
Transactions in foreign exchange increased intensively from nearly $70 billion a day in the 1980s, to more than $1.5 trillion a day two decades later. |
Резко возрос ежедневный объем международных валютных операций - от примерно 70 миллиардов долларов в день в 1980-е годы до более 1,5 триллионов долларов двумя десятилетиями спустя. |
The Auroran population is approximately 100 trillion, according to ATMOS - most planets have at least one arcology that can house tens of millions of people, and the "homeworlds" of the six different Auroran factions each average a population of around 175 billion. |
Население Империи составляет приблизительно 100 триллионов, так как большинство планет имеют как минимум одну аркологию, которые могут содержать десятки миллионов людей, а родные миры шести различных аврорских фракций имеют среднее население из 175 миллиардов. |
The study by Auriol and Fanfalone shows that increasing mobile broadband about three-fold in developing regions - from 21% to 60% - will cost a substantial $1.3 trillion, as a significant amount of extra infrastructure is needed to establish about three billion more Internet connections. |
Исследование Ауриол и Фанфалоне показывает, что увеличение в три раза мобильного широкополосного доступа в развивающихся регионах - с 21% до 60% - обойдется в существенную сумму, 1,3 триллиона долларов, поскольку для подключения к Интернету еще примерно трех миллиардов человек потребуется значительная дополнительная инфраструктура. |
The value of government procurement is steadily increasing and according to the recent forecasts in 2008 will be for federal and local authorities and municipal administrations around 1 trillion Russian rubbles (around $40 billion). |
Объем закупок для государственных нужд постоянно возрастает и по прогнозам на 2008 год суммарно для федеральных и местных нужд, а также с учетом прогнозируемых объемов закупок за счет муниципальных бюджетов, будет составлять 1 триллион рублей (40 миллиардов долларов США). |
As of April 2015, India's total proven crude oil reserves are 763.476 million metric tons, while gas reserves stood at 1,490 billion cubic metres (53 trillion cubic feet). |
По состоянию на апрель 2015 года суммарные доказанные запасы сырой нефти в Индии составляют 763,476 миллионов метрических тонн, а запасы газа - 1490 миллиардов кубических метров (53 триллиона кубических футов). |
With $2 trillion in excess reserves, and the prospect of as much as $85 billion added each month, banks receive $5 billion a year, and rising, without taking any risk. |
Имея 2 триллиона долларов в избыточных резервах и с перспективой поступления по 85 миллиардов ежемесячно, банки получают 2 миллиарда долларов в год, и эта сумма все растет, без всякого риска с их стороны. |
How can one justify the spending of $1.5 trillion on war weapons every year while more than 2 billion people across the globe lack the basic necessities of food, medicine, etcetera? |
Как можно оправдать ежегодное расходование 1,5 трл. долл. США на средства ведения войны, в то время как более 2 миллиардов людей на земном шаре не могут удовлетворить свои элементарные потребности в продовольствии, лекарствах и тому подобном? |
If Leslie's figure is used, then 60 billion humans have been born so far, so it can be estimated that there is a 95% chance that the total number of humans N will be less than 20×60 billion = 1.2 trillion. |
Если мы примем, что 60 млрд людей родились вплоть до настоящего момента (оценка Лесли), то тогда мы можем сказать, что с уверенностью 95 % общее число людей N будет менее, чем 20·60 миллиардов = 1,2 триллиона. |
Of the $3.98 trillion daily global turnover, as measured in 2009, trading in London accounted for around $1.85 trillion, or 46.7% of the total. |
По данным 2009 года, из $3,98 миллиардов ежедневного глобального оборота, на торгах в Лондоне посчитано $1,85 миллиарда, или 36,7 % от общей суммы. |
Even after depreciation, that $130 billion of extra annual income is capitalized at about $1.5 trillion of wealth, so the current-account deficit, even at $1 trillion, is not overwhelmingly large. |
Даже после амортизации эти 130 миллиардов дополнительного годового дохода капитализируются, превращаясь в полтора триллиона долларов богатства, так что дефицит текущего платежного баланса в размере одного триллиона долларов не являются чрезмерно большим. |
Unless things change, the US national debt - which was $5.7 trillion when Bush became president - will be $2 trillion higher because of the war (in addition to the $800 billion increase under Bush before the war). |
Если положение не изменится, то государственный долг США - который составлял $5,7 триллионов, когда Буш стал президентом - будет на $2 триллиона выше из-за войны (в дополнение к увеличению на $800 миллиардов при Буше до войны). |
The CDO market grew from $275 billion to $4.7 trillion from 2000 to 2006, whereas the CDS market grew four times faster, from $920 billion in 2001 to $62 trillion by the end of 2007. |
Рынок CDO вырос с $275 миллиардов до $4,7 триллионов с 2000 по 2006 гг., в то время как рынок CDS рос в четыре раза быстрее, с $920 миллиардов в 2001 году до $62 триллионов к концу 2007 года. |