In May 1847 Fallmerayer set out on his third and final eastern journey, leaving from Munich for Trieste, whence he sailed to Athens, where he had an audience with King Otto. |
В мае 1847 года Фальмерайер предпринял своё третье и последнее восточное путешествие, отправившись из Мюнхена в Триест, откуда отбыл в Афины, где имел аудиенцию у короля Оттона. |
By General Assembly resolution 166 of 20 November 1947, the Secretary-General was authorized to make transfers only between the three sections contained in the part of the budget relating to the economic commissions, administration of the Free Territory of Trieste and advisory social welfare functions. |
Резолюцией 166 Генеральной Ассамблеи от 20 ноября 1947 года Генеральный секретарь был уполномочен перераспределять средства только между тремя разделами части бюджета, касавшейся экономических комиссий, администрации Свободной Территории Триест и консультативных функций в области социального попечения. |
A meeting to follow up the Trieste visit had recently been held in Vienna, where ICS had presented further information about a number of projects that had generated particular interest during the visit. |
Недавно в Вене было проведено сове-щание по результатам поездки в Триест, на котором МЦННТ представил дополнительную информацию о проектах, вызвавших особый интерес в ходе этого визита. |
There, she made a key note presentation at the opening of the course and delivered a training session on "The Role of Networks in Promoting Women's Access to Markets" (4-6 November 2002, Trieste, Italy). |
Там она сделала основное выступление при открытии курса и провела учебное занятие по теме "Роль сетей в содействии доступу женщин на рынки" (46 ноября 2002 года, Триест, Италия). |
In the same year, Candu obtained certificate of participation in the seminar "Public administration and individual through the European Convention of Human Rights" held in the UniDem Campus, Venice Commission in Trieste, Italy. |
В том же году получил диплом участника семинара «Публичное управление и индивидуум в свете Европейской конвенции по правам человека», проходившего в рамках проекта Unidem Campus Венецианской комиссии (Триест, Италия). |
The new Italian law was created after conducting the long-term pilot experiments of deinstitutionalization in a number of cities (including Gorizia, Arezzo, Trieste, Perugia, Ferrara) between 1961 and 1978. |
Новый итальянский закон был создан после длительных предварительных опытов проведения деинституционализации, имевших место в нескольких городах (включая Горицию, Ареццо, Триест, Перуджу, Феррару) в период с 1961 по 1978 год. |
After long stays in Trapezunt, Constantinople, Athos-Chalkidiki and the rest of Macedonia, and Athens, he returned to Munich via Trieste and Venice. |
После длительного пребывания в Трапезунде, Константинополе, Афоне полуострове Халкидики и остальной Македонии, и Афинах, он вернулся в Мюнхен через Триест и Венецию. |
The intelligence reports were mostly collected from refugees fleeing Yugoslavia and arriving in Italy via Trieste and from émigré groups in Italy and Greece. |
Отчёты собирались на основе показаний беженцев из Югославии, которые прибывали в Италию через Триест и в составе групп эмигрантов в Италии и Греции. |
In February 2001 the Protocol on the corridor for a HS line (Variant M) Trieste - Ljubljana has been signed between the Ministry of Transport of the Republic of Slovenia and Republic of Italy. |
В феврале 2001 года между министерствами транспорта Республики Словении и Итальянской Республики был подписан протокол о выделении коридора для строительства высокоскоростной линии (вариант М) Триест - Любляна. |
By 25 April, the Italian Partisans' Committee of Liberation declared a general uprising, and on the same day, having crossed the Po on the right flank, forces of the Eighth Army advanced north-northeast towards Venice and Trieste. |
25 апреля Итальянский Партизанский Комитет Освобождения объявил о начале восстания и в тот же день, после пересечения реки По на правом фланге, войска 8-й армии продвинулись на северо-восток, направляясь на Венецию и Триест. |
Venice -Trieste - Ljubljana - Maribor - Cakovec - Budapest - Miskolc - Uzgorod - Lvov |
Венеция - Триест - Любляна - Марибор - Чаковец - Будапешт - Мишкольц - Ужгород - Львов |
TEM project implementation, Trieste, 27-28 February 2003, 11 November 2003 and 12-14 November 2003 |
Осуществление проекта ТЕЖ, Триест, 27-28 февраля 2003 года, 11 ноября 2003 года и 12-14 ноября 2003 года. |
(b) Nine ports or naval bases (Trieste, Venezia, Monfalcone, Ancona, Bari, Brindisi, Taranto, Messina and Augusta); |
Ь) 9 портов и военно-морских баз (Триест, Венеция, Монфальконе, Анкона, Бари, Бриндизи, Таранто, Мессина и Аугуста); |
But don't go to Trieste. |
Только не в Триест. |
1977/78), Trieste, Friuli-Venezia Giulia, Italy - Italian accordion player and teacher in primary school. |
Алессандра Миначча 1977(1978?), Триест, Фриули-Венеция-Джулия, Италия - итальянская баянистка и преподаватель в начальной школе. |
Captain Franz Reichleitner was re-assigned to Trieste, and was killed by partisans less than 3 months after the Sobibor revolt. |
Капитан Франц Райхлайнтнер был перенаправлен в Триест и меньше чем через три месяца после побега убит партизанами. |
The state for a long period of time did not include Trieste or Trentino-Alto Adige/Südtirol, which were annexed in 1919 and remain Italian territories today. |
Государство в течение длительного времени не включало в свой состав Триест и Трентино - Альто-Адидже, данные территории были присоединены только в 1919 году. |
More modestly, Prince Eugene pleaded for a squadron to protect the passage of his supplies from Trieste across the Adriatic. |
Принц Евгений Савойский предлагал более умеренный вариант действий - послать эскадру для защиты военных грузов, отправляемых из Триест через Адриатическое море. |
On 23 October, after a church service in Gatchina, the Tsesarevich went by train via Vienna to Trieste where he boarded the cruiser Pamiat Azova (Memory of Azov). |
23 октября, после церковной службы в Гатчине цесаревич отправился поездом через Вену в Триест, где перешёл на борт крейсера «Память Азова». |
On 26 January 1631 she arrived in Trieste, where she met Archduke Leopold Wilhelm of Austria, her future brother-in-law, who escort the Infanta to the Vienna court. |
В конце января 1631 года она прибыла в Триест, где её встретил эрцгерцог Леопольд Вильгельм, будущий деверь, чтобы сопроводить ко двору жениха. |
Rada Rassimov (born Rada Đerasimović (Serbian Cyrillic: Paдa ЂepacиMoBић) on 3 March 1938 in Trieste) is an Italian actress of Serb origin, who has appeared in film since the early 1960s and television since 1975. |
Рада Рассимов (род. 1938, Триест) - итальянская актриса сербского происхождения, снимавшаяся в кино с начала 1960-х годов и на телевидении с 1975 года. |
Our sea-freights usually start from livestock terminals at Trieste, Koper and Sete port, but also from any other favorable port, up to your nearest situated seaport. |
Наши морские перевозки обычно совершаем из портов Триест, Копер и Сет, а такжее из других удобно расположенных портов до самого близкого от Вас порта. |
Hotel Plaza is reached from Mestre's Bypass system (Tangenziale) which connects the motorway exits for Padova, Vicenza, Treviso, Belluno, Trieste and Milano to the town of Mestre. |
До Hotel Plaza можно доехать от системы обходных путей вокзала Местрe (Tangenziale), которая соединяет выезды с шоссе, ведущие на Падую, Виченцу, Тревизо, Беллуно, Триест и Милан, с городом Mestre. |
He has attributed his early interest in underwater exploration to reading the novel Twenty Thousand Leagues Under the Sea, living by the ocean in San Diego, and his fascination with the groundbreaking expeditions of the bathyscaphe Trieste. |
Свой интерес к подводным исследованиям он объяснил любовью к роману Жюля Верна «Двадцать тысяч льё под водой», жизни у океана в Сан-Диего и новаторским, по тому времени, строительством батискафа Триест. |
The Italian provinces in which the highest percentages of foreign students are enrolled are Reggio, Emilia and Trieste, cities that are also characterized by low fertility rates. |
К числу итальянских провинций, где зарегистрирован наибольший процент иностранных учащихся, относятся Реджо-Эмилия и Триест, причем характерной особенностью расположенных там городов также является низкий коэффициент фертильности. |