Evidence is beginning to emerge that the mechanical damage being inflicted upon benthic habitats and communities by trawling is also affecting some deeper ecosystems. |
Начинают появляться сведения о том, что механический ущерб, причиняемый бентическим местообитаниям и сообществам траловым промыслом, сказывается и на некоторых более глубоководных экосистемах. |
For example, in Canada, the offshore trawling industry for shrimp and groundfish had instituted a voluntary closure off Nova Scotia to protect a concentration of rare sponges. |
Например, в Канаде предприятия, занимающиеся морским траловым промыслом креветок и донных рыб, добровольно закрыли акваторию Новой Шотландии для защиты скопления редких губок. |