The following year saw Lviv invaded by the armies of the Transylvanian Duke George I Rákóczi, but the city was not captured. |
В следующем году Львов окружила армия трансильванского князя Дьёрдя Ракоци I, но город взят не был. |
While in Tekirdağ, where he lived in exile with the Transylvanian Prince Ferenc Rákóczi, Mikes completed and published his essays. |
Будучи в Текирдаге, где он жил, скрываясь от трансильванского князя Ференца II Ракоци, Микеш дополнял и публиковал свои эссе. |
Due to growing tensions between Austria and Romania (the visit took place during the ongoing movement of the Transylvanian Memorandum), the couple's visit was brief and they arrived in the border town of Predeal following a nighttime crossing of Transylvania by train. |
Из-за растущей напряжённости между Австрией и Румынией (встреча состоялась во время продолжающегося продвижения Трансильванского меморандума), визит супругов был кратким, и они прибыли в пограничный город Предял после ночного пересечения Трансильвании на поезде. |
Its territory, in addition to the traditional Transylvanian lands, also included eastern regions of Hungary, called Partium. |
Его территория, помимо земель Трансильванского воеводства, также включала восточную часть Венгрии - так называемый Парциум. |