Английский - русский
Перевод слова Translation
Вариант перевода Преобразование

Примеры в контексте "Translation - Преобразование"

Примеры: Translation - Преобразование
One of the main achievements of the recent past has been the translation of the statement of mutual commitments into the Liberia peacebuilding programme. Одним из главных достижений недавнего прошлого стало преобразование заявления о взаимных обязательствах в либерийскую программу миростроительства.
The portion of the processor that does this translation is known as the memory management unit (MMU). Часть процессора, проводящая это преобразование, называется устройство управления памятью (MMU).
These techniques are analyzed considering security mechanisms like firewall network address translation. Эти методы проанализированы с учётом механизмов безопасности, таких как преобразование сетевых адресов брандмауэром.
The translation from the micro account code to the economic accounting code is not simple. Преобразование кодов счетов микроуровня в коды экономического учета сопряжено с трудностями.
However, they are often the ones responsible for policy implementation on the ground and the translation of global and national agreements into practical action. Между тем именно они и являются зачастую теми силами, которые несут ответственность за реализацию политики на местах и преобразование глобальных и национальных соглашений в практические дела.
The translation of lessons learned through best practices into the policy process may be channeled through national action plans and programmes. Преобразование извлеченных из передовой практики уроков в политические рекомендации может осуществляться в рамках национальных планов и программ действий.
This graphical translation from x and t to x' and t' and vice versa is described mathematically by the so-called Galilean transformation. Этот графический преобразование из х и t в x' и t' и наоборот, математически описывается так называемыми преобразованиями Галилея.
One of the most important keys to effective implementation of NPAs is the translation of national plans into effective programmes of action at provincial and local levels. Одним из наиболее важных условий эффективного осуществления НПД является преобразование национальных планов в эффективные программы действий на провинциальном и местном уровнях.
It believes that the translation of mandates into effective budgetary proposals is an important process that should provide Member States with clear information on the activities to be accomplished during the corresponding financial period and a better understanding of the resources to be engaged in that effort. Он считает, что преобразование мандатов в реально осуществимые бюджетные предложения - это важный процесс, который должен давать государствам-членам ясную информацию о том, какие мероприятия предполагается провести в течение соответствующего финансового периода, и более полное представление о ресурсах, которые будут задействованы с этой целью.
This also includes a "translation" of the national overall target in casualty reduction to concrete targets for regions (Dutch provinces and other responsible regional entities). Под этим подразумевается также "преобразование" общих национальных целевых показателей сокращения числа жертв транспортных происшествий в конкретные целевые показатели для регионов (провинций Нидерландов и других компетентных региональных структур).
New attribution of EAA97 public transfers according to functions (services), especially translation of subsidies for environmental or protection services into collective buy of environmental services. Новое распределение государственных трансфертов ЭССХ-97 в соответствии с функциями (услугами), в особенности преобразование субсидий на экологические или охранные услуги в коллективную покупку экологических услуг.
It would also ensure the translation of all its international commitments into obligations at the national level, thus leading to national legislation and to the set-up of concrete policies and plans. Она также обеспечит преобразование всех ее международных обязательств в национальные обязанности, что приведет к принятию национального законодательства и разработке конкретной политики и планов действий.
that this identification system provides, in most cases, a direct translation from the code to the call sign of a ship; с) что данная система идентификации предусматривает в большинстве случаев прямое преобразование кода в позывной судна;
These should be based on identification of the relevant key policy issues, translation of these needs into statistical concepts and measures, identification of currently available measures and definitions of key concepts. В основе их разработки должно лежать определение соответствующих ключевых вопросов политики, преобразование выявленных потребностей в статистические понятия и показатели и изучение применяемых в настоящее время показателей и определений основных понятий.
This guidance, which covers technical assessment missions, will ensure the translation of the integrated mission planning process from policy prescriptions into standard practice, will be completed by the first quarter of 2008 and will be periodically updated on the basis of lessons learned. Эти указания, охватывающие технические миссии по оценке, обеспечат преобразование процесса комплексного планирования миссий из политических предписаний в стандартную практику; их разработка завершится к первому кварталу 2008 года, и они будут периодически обновляться на основе накопленного опыта.
The former will aim at facilitating the decision-making process and the translation of knowledge into policy recommendations; whereas the latter will feed the consultation process with solid scientific advice and provide stakeholders with evidence-based information of potential benefits in adopting such practices at field level. Первая предусматривает облегчение процесса принятия решений и преобразование знаний в политические рекомендации, в то время как вторая призвана служить подспорьем для процесса консультаций благодаря предоставлению точных научных знаний и обеспечению участников фактологической информацией о потенциальных выгодах и использования таких методов на местном уровне.
It is the translation of the resolution into a treaty form, the introduction of judicial or quasi-judicial complaints or communications procedures or the introduction of sanctions for defaulters that would necessitate further indication of consent by States. Именно преобразование данной резолюции в договорную форму, введение в действие судебных или квазисудебных процедур рассмотрения жалоб или сообщений или введение в действие санкций для нарушителей потребуют дополнительного свидетельства согласия со стороны государств.
Translation of international agreements into fisheries laws and regulations; преобразование международных соглашений в законы и положения о рыбной ловле;
Mr. Thygesen concluded that in Denmark the conceptual translation from administration to statistics and the harmonisation of the rules for processing in different statistical domains will remain the most important task in the future. Г-н Тюгесен в заключение заявил, что в Дании самой важной задачей на будущее являются концептуальное преобразование административных концепций в статистические и согласование правил обработки данных в различных отраслях статистики.
The uplink provider provides FAKE IP translation in REAL external IP address. Провайдер обеспечивает преобразование серого IP адреса в реальный внешний IP адрес.
This is a combination of a reflection in the line L and a translation along L by a distance d. Преобразование является комбинацией зеркального отражения относительно прямой L и параллельного переноса вдоль L на расстояние d.
The translation of our vision and goals into concrete and sustainable programmes requires an enabling regional and global environment. Успешное преобразование нашего видения и целей в конкретные и устойчивые программы требует благоприятной региональной и глобальной обстановки.
We must encourage and promote the translation of knowledge into positive behavioural changes. Мы должны поощрять и облегчать преобразование полученных знаний в изменение моделей поведения.
The work of the Committee on Information represented an opportunity to advocate the transformation of free information into liberating knowledge, and the translation of knowledge into just power. Работа Комитета по информации представляет собой возможность пропагандировать преобразование свободной информации в освобождающие знания и превращение знаний в справедливую силу.
The first entailed the translation and rendition of the contents of the present United Nations web sites into all official languages on an incremental basis with no time-frame for achieving full parity. Первое предложение предусматривает перевод и преобразование содержания имеющихся шёЬ-сайтов Организации Объединенных Наций на все официальные языки на поэтапной основе без установления каких-либо предельных сроков достижения полного паритета.