Except for negotiation by a remitter, if an instrument is payable to an identified person, negotiation requires transfer of possession of the instrument and its endorsement by the transferor. |
За исключением оборота путем восстановления в правах, если документ подлежит уплате конкретному лицу, для его оборота необходима передача права владения документом и его индоссамент индоссантом. |
Possession of the goods can be left with the transferor or an agent of the transferor, where the parties agree on a legal relationship that assigns indirect possession to the transferee. |
Владение товаром может сохраняться за индоссантом или агентом индоссанта, если стороны приходят к соглашению о правовых взаимоотношениях, по которым косвенное владение уступается индоссатору18. |