Well, I will be remembered As the man who built the transcontinental railroad. |
Ну, меня запомнят, как человека, который построил Трансконтинентальную железную дорогу. |
With the admission of British Columbia to Canada on 20 July 1871, Canada agreed to build a transcontinental railroad. |
При вхождении Британской Колумбии в Канаду 20 июля 1871 года Канада согласилась построить трансконтинентальную железную дорогу. |
Both had three engines, transcontinental range and seated around 300 passengers in a widebody layout with two aisles. |
Оба имели З двигателя, трансконтинентальную дальность полета и количество пассажиров около 300 при широкой схеме размещения с двумя проходами. |
By 1933 American Airways operated a transcontinental route network serving 72 cities, mostly in the northeastern, midwestern, and southwestern United States. |
К 1933 году American Airways эксплуатировала трансконтинентальную маршрутную сеть, обслуживающую 72 города, в основном на северо-востоке, среднем западе и юго-западе США. |
I have also given you the most popular sporting event in the history of mankind - the Transcontinental Road Race. |
А также я дал вам популярнейшее спортивное состязание в истории человечества: Трансконтинентальную гонку. |
In 1869, lawyer John Reid returns home to Colby, Texas, via the uncompleted Transcontinental Railroad, managed by railroad tycoon Latham Cole. |
В 1869 году юрист Джон Рид возвращается домой в техасский город Колби через недостроенную трансконтинентальную железную дорогу, управляемую железнодорожным магнатом Лэйтемом Коулом. |
In 1929, he started the Bendix Aviation Corporation and founded the Transcontinental Bendix Air Race in 1931. |
Также Бендикс участвовал в основании авиационной корпорации Бендикс (Bendix Aviation Corporation) в 1929, основал Трансконтинентальную авиагонку Бендикс в 1931. |
Abandon an entire transcontinental system... to build three miles of railroad. |
Разрушить трансконтинентальную систему железных дорог... чтобы построить три мили узкоколейки. |
To build the transcontinental railroad, Thomas "Doc" Durant once said |
"Чтобы построить трансконтинентальную железную дорогу", - однажды сказал Томас "Док" Дюрант, - |