| He found the upper reaches of the Fraser River and reached the Pacific coast of what is now Canada on July 20 of that year, completing the first recorded transcontinental crossing of North America north of Mexico. | Он обнаружил верховья реки Фрейзер и достиг побережья Тихого океана в той части, что сейчас является территорией Канады 20 июля того же года, завершив первый зарегистрированный трансконтинентальный переход Северной Америки к северу от Мехико. |
| The Supreme Court said the doctrine protecting land all the way to the sky has no place in the modern world, otherwise every transcontinental flight would subject the operator to countless trespass suits. | Верховный суд сказал, что доктрине, защищающей землю на всём протяжении до небес, больше нет места в современном мире, иначе любой трансконтинентальный полёт вызовет бессчетное количество исков о нарушении границ частной собственности. |
| The airship left the East Coast on 12 October 1933, on a transcontinental flight to her new permanent homebase at NAS Sunnyvale (now Moffett Federal Airfield) near San Francisco in Santa Clara County, California. | Дирижабль покинул Восточное побережье США 12 октября 1933 года, совершив трансконтинентальный полёт к своему новому месту постоянного базирования на авиабазе Саннивэйл в округе Санта-Клара, что близ Сан-Франциско, Калифорния. |
| Due to the town's geographically central location, the First Transcontinental Telegraph line (1861), railroad (1866) and highway (1913) passed through or very near Fremont. | Благодаря центральному географическому положению Фримонта, через него прошли первый трансконтинентальный телеграф (1861), железная дорога (1866) и шоссе (1913). |
| The Supreme Court said the doctrine protecting land all the way to the sky has no place in the modern world, otherwise every transcontinental flight would subject the operator to countless trespass suits. | Верховный суд сказал, что доктрине, защищающей землю на всём протяжении до небес, больше нет места в современном мире, иначе любой трансконтинентальный полёт вызовет бессчетное количество исков о нарушении границ частной собственности. |
| 1869: The transcontinental railroad was completed. | 1869: Трансконтинентальная железная дорога построена. |
| Ogden is the closest sizable city to the Golden Spike location at Promontory Summit, Utah, where the First Transcontinental Railroad was joined in 1869. | Огден - ближайший крупный город к месту, где был забит «Золотой костыль» в месте Промонтори, штат Юта, где Первая трансконтинентальная железная дорога США была объединена в 1869 году. |
| The great transcontinental railroad? | Великая трансконтинентальная железная дорога? |
| In 1991, China's Lanzhou-Lianyungang transcontinental railway was connected with the Kazakhstan railway system. | В 1991 году трансконтинентальная железнодорожная магистраль Китая Ланьчжоу-Ляньюньган была соединена с казахстанской железнодорожной системой. |
| The bone you have to pick is with Cullen Bohannon, the man who just saw to it that the Transcontinental Railroad will bypass your fine, fecund city. | За кого вам надо взяться, так это за Каллена Бохэннона, человека, который приложил все усилия, чтобы Трансконтинентальная железная дорога прошла мимо вашего прекрасного, изобильного города. |
| UNNExT supports national, subregional and transcontinental single-window and paperless trade initiatives through training, knowledge sharing and application of international standards. | ЮННЕксТ поддерживает национальные, субрегиональные и трансконтинентальные инициативы «единого окна» и безбумажной торговли на основе подготовки кадров, обмена знаниями и применения международных стандартов. |
| Transcontinental railways were constructed to simplify trade. | В этот период были построены трансконтинентальные железные дороги, которые облегчили торговлю. |
| Transcontinental transport service for large wholesale orders. | Трансконтинентальные транспортные службы для крупных оптовых заказов. |
| This availability ensures that the perfect aircraft will be utilized for every private flight; whether flying simultaneous trips, transcontinental flights, or short island hops. | Этот возможность гарантирует, что уникальный самолёт будет ждать вас для ваш каждый личный полёт; либо это одновременные полёты, трансконтинентальные полёты или короткие островные поездки. |
| It wasn't until 1852, when the transcontinental railroad laid their tracks through this thriving cattle town, that we became officially incorporated. | Это не было до 1852 года, когда трансконтинентальные железные дороги, проходящие через город пастбищ, что и позволили нам аукцион. |
| Well, I will be remembered As the man who built the transcontinental railroad. | Ну, меня запомнят, как человека, который построил Трансконтинентальную железную дорогу. |
| With the admission of British Columbia to Canada on 20 July 1871, Canada agreed to build a transcontinental railroad. | При вхождении Британской Колумбии в Канаду 20 июля 1871 года Канада согласилась построить трансконтинентальную железную дорогу. |
| Both had three engines, transcontinental range and seated around 300 passengers in a widebody layout with two aisles. | Оба имели З двигателя, трансконтинентальную дальность полета и количество пассажиров около 300 при широкой схеме размещения с двумя проходами. |
| I have also given you the most popular sporting event in the history of mankind - the Transcontinental Road Race. | А также я дал вам популярнейшее спортивное состязание в истории человечества: Трансконтинентальную гонку. |
| To build the transcontinental railroad, Thomas "Doc" Durant once said | "Чтобы построить трансконтинентальную железную дорогу", - однажды сказал Томас "Док" Дюрант, - |
| Whenever we fly, wherever we fly, we at Transcontinental... | Когда бы мы ни летели, куда бы мы ни летели, мы на Трансконтинентальном... |
| In terms of impact at the transcontinental level and for the Mediterranean region, the project will provide a strong, continuous and permanent link between transport systems. | Таким образом, в трансконтинентальном масштабе и на уровне Средиземноморского бассейна туннель будет служить постоянным связующим звеном между транспортными системами. |
| A railroad was connected to the city from the Transcontinental Railroad in 1870, making travel less burdensome. | В 1870 году Transcontinental Railroad соединили с городом, и путешествия стали менее обременительными. |
| Following the two-month ordeal of the U.S. Army Transcontinental Motor Convoy in 1919, the need for better infrastructure became even clearer. | После отслеживания тяжелой судьбы двухмесячного движения Трансконтинентального автомобильного перехода (англ. Transcontinental Motor Convoy) в 1919 году потребность в улучшении инфраструктуры стала ещё более очевидной. |
| He subsequently purchases majority interest in Transcontinental & Western Air (TWA). | Новая компания получила название «Transcontinental & Western Air» (T&WA). |
| The concept of Eurasian continental integration was the subject of the book "Eurasian Integration: Challenges of Transcontinental Regionalism", written together with A. Libman several years before it became mainstream. | Концепция евразийской континентальной интеграции нашла отражение в книгах «Eurasian Integration: Challenges of Transcontinental Regionalism» и «Евразийская континентальная интеграция», написанных совместно с А. Либманом. |
| Can't tell you how pleased I am that you walked away from Taggart Transcontinental. | Не могу тебе передать, как я обрадовался, узнав, что ты покинула Таггерт Трансконтинентал. |
| If Taggart Transcontinental were your own company, would you hire your brother Jim? | Если Таггарт Трансконтинентал была бы твоей компанией, Взяла бы ты на работу своего брата Джима? |
| If Wyatt fails, Taggart Transcontinental and everyone else around h m goes down. | Если Уайэт разорится, то "Тэггарт Трансконтинентал" |
| Most affected were the San Sebastian Mlnes where international playboy Francisco D'Anconia and other investors, including Taggart Transcontinental and Associated Steel have reportedly lost billions. | Больше всего пострадали Франциско Ди Анкония и другие инвесторы, включая "Тэггарт Трансконтинентал" и "Ассосиэйтед Стил", которые потеряли миллиарды долларов в шахтах Сан-Себастьяна. |
| Taggart Transcontinental is done. | "Тэггарт Трансконтинентал" пришёл конец. |