I saw you kiss him goodnight and get on that tram. | Я видел, как ты поцеловала его на прощание и села в трамвай. |
Development of environmentally sound transport systems - underground, trolleybus and tram services. | Развитие экологически чистых транспортных систем - метро, троллейбус и трамвай. |
First, I'm going to lay with my head under a tram for a year or two. | Положу-ка я, для начала, свою голову на пару лет под трамвай. |
In 1966 the first 6-axle articulated tram in USSR was produced on the plant, designated as LVS-66. | В 1966 году на заводе построен первый сочленённый шестиосный трамвай в СССР - ЛВС-66. |
This tram is about to turn right (viewer's left), toward the city center and Yuzhnaya. | Трамвай готовится выполнить правый поворот, по направлению к Южной. |
'The tram number 4': It starts and ends at the Aksai station. | Трамвайный Nº 4: Начинается и заканчивается на станции Аксай. |
Road-transport enterprises in the Russian Federation acquired 5,600 new vehicles in 1995, making a replacement coefficient of only 4%; barely 2% of the country's tram and trolleybus fleets were replaced. | В 1995 году на предприятия автомобильного транспорта Российской Федерации поступило 5600 новых автобусов, коэффициент обновления составил только 4%, трамвайный и троллейбусный парки обновились всего на 2%. |
On 7 January 1964, trolleybus line 7 replaced tram line 9, which had been closed the previous day. | 7 января 1964 года троллейбусный маршрут Nº 7 заменил трамвайный маршрут - Nº 9, в последний раз вышедший на линию днём раньше. |
Tram 55 was the first of the series of LM-93 trams, delivered to Osinniki after the dismissal of the KTM trams. The sign on the side reads: 'St. | Трамвайный вагон 55 был самым первым из партии ЛМ-93, поставленных в Осинники после отказа от трамваев КТМ. |
T6B5, also known as T3M, is a four-axle motorized single-ended tram. | Трамвайный вагон типа T6B5 (T3M) - четырёхосный моторный трамвайный вагон, предназначенный для движения в одном направлении. |
The project involved the improvement of electricity and telephone networks, water supply, tram lines, hospitals, buildings of public meetings. | Проект предусматривал обустройство электрической и телефонной сетей, водопровода, трамвайной линии, больницы, здания общественных собраний. |
On October 21, 1872, just before the demolition of fortress walls, German engineer Johannes Bussing received from the Royal Police Directorate in Berlin concession for the construction of a horse tram network. | 21 октября 1872 года, ещё до разрушения крепостных стен, инженер Йоганн Бюссинг получил из Королевской Дирекции Полиции в Берлине концессию на строительство конной трамвайной сети. |
The Motel One is just steps away from an underground station, an S-Bahn (city rail) station and a tram stop, providing fast and easy access to all of Berlin's top sights. | Мотель One Berlin-Alexanderplatz расположен буквально в нескольких шагах от станции метро, скоростной железной дороги (S-Bahn) и трамвайной остановки: отсюда Вы быстро и легко сможете добраться до всех известных культурно-исторических памятников Берлина. |
The commissioning of all putting all station equipment into operation was however still tied to the end of the contract with the 1886 Electric Lighting Joint Stock Company and expansion plans of the tram network continued until 1910. | Ввод всего станционного оборудования в эксплуатацию был привязан к окончанию контракта с «Акционерным обществом электрического освещения 1886 года» и планам расширения трамвайной сети и продолжался до 1910 года. |
From the tram stop, only a short walk away, you can get to any part of the city while the Metro from the close-by Malostranska station can take you further afield very quickly. | От трамвайной остановки, расположенной поблизости, можно добраться до любой точки города. Также поблизости находится станция метро Малостранска, откуда можно быстро попасть в любое место Праги. |
Poland was promoting public transport through, among others, integrated train, bus and tram tickets and expanding parking areas near train stations. | Польша поощряет использование общественного транспорта посредством, среди прочего, введения единых железнодорожных, автобусных и трамвайных билетов и расширения мест для стоянки автомобилей вблизи железнодорожных станций. |
City Transport Company (MZK) which is in charge of transport services runs 27 daily bus lines, four night lines, and three tram lines. | Компания «City Transport» (MZK) обслуживает 27 автобусных маршрутов (и 4 ночных), пять трамвайных маршрутов. |
The number of tram and trolley-bus lines has not changed during the past few years, but the number of passengers has diminished due to low incomes, higher prices, and the increase of private passenger cars. | В течение последних нескольких лет число трамвайных и троллейбусных линий не изменилось, однако число пассажиров уменьшилось, что обусловлено низкими доходами населения, повышением цен и увеличением числа личных автомобилей. |
It alleges that the Scottish Transport Appraisal Guidance Report, undertaken at the parliamentary approvals stage, does not consider the impacts of the tram scheme on the Moray Feu. | Автор указывает, что доклад в соответствии с Руководством по вопросам оценки в области транспорта в Шотландии, подготовленный на этапе парламентского утверждения, не учитывает воздействия плана прокладки трамвайных путей на район Морэй-Фью. |
Brazil is the fifth largest country in the world and had a hundred tram systems, almost as many as all the other Latin American countries combined. | Бразилия - пятая по площади страна в мире - имела около сотни различных трамвайных систем, почти как и в других латиноамериканских странах. |
The same tram is pictured 8 years earlier near the same intersection. | Тот же вагон 8-мью годами ранeе у того же трамвайного перекрестка. |
Tram 55 was the first of the series of LM-93 trams, delivered to Osinniki after the dismissal of the KTM trams. The sign on the side reads: 'St. | Трамвайный вагон 55 был самым первым из партии ЛМ-93, поставленных в Осинники после отказа от трамваев КТМ. |
As of the date of this photo, this was the only tram of this type in passenger service. | Трамвай на снимке - единственный линейный вагон данной модели. Он же является самым новым линейным вагоном города, поставлен в 1995-м году. |
Passengers board car 144 at the Zavod 'Elektromashina' Terminal, more commonly referred to as simply 'Elektromashina'. This tram operates the city's main tramway Line 6. | Вагон 144, обслуживающий основной городской маршрут 6, подается на посадку на кольце Завод "Электромашина", или, как говорят местные, просто "Электромашина". |
A total of 567 units entered service in the following cities: Tatra K2 Modernized trams type K2S in Bratislava K2 tram in Brno K2R.P tram in Ostrava K2YU tram in Sarajevo Sarajevo K2 renovated by Inekon Trams "Tatra K2 production list". | Всего было произведено 567 единиц, работающих в следующих городах: Tatra K2 Модернизированный K2 в Братиславе Вагон K2 в Брно K2R в Остраве Вагон K2YU в Сараево Трамвай К2 на «Общественном транспорте Самарской области» |