| To this event a tram was opened in the city. | К этому событию в городе открылся трамвай. |
| The last tram leaves at 12:30. | Последний трамвай в 00:30. |
| The Adelaide Metro Information Centre (cnr King William & Currie Sts) has timetables and sells tickets for the integrated metropolitan buses, trains and the Glenelg tram. | В информационном центре Adelaide Metro Information Centre (на углу улиц King William и Currie) вы найдете расписание и пункты продажи билетов на городские автобусы, поезда и трамвай Glenelg. |
| The Ascot Hotel has excellent public transport links including metro, bus and tram, which easily connect you to the main shopping and business districts. | Вблизи отеля Ascot налажено прекрасное транспортное сообщение, включая метро, автобус и трамвай. Благодаря хорошо развитой сети общественного транспорта, Вы легко доберетесь до торговых и деловых районов. |
| In the Netherlands, ProRail (Dutch pronunciation:) is a government task organisation that takes care of maintenance and extensions of the national railway network infrastructure (not the metro or tram), of allocating rail capacity, and of traffic control. | ProRail - нидерландское правительственное агентство, занимающееся обслуживанием и развитием инфраструктуры сети национальных железных дорог (исключая трамвай и метро), контролем грузооборота и управлением движением. |
| The tram route through the Charles Bridge operated until 1908. | Трамвайный маршрут через Карлов мост работал до 1908 года. |
| LVS-97 (71-147) is a Russian-made six axle tram. | ЛВС-97 (71-147) - российский шестиосный сочленёный трамвайный вагон. |
| Road-transport enterprises in the Russian Federation acquired 5,600 new vehicles in 1995, making a replacement coefficient of only 4%; barely 2% of the country's tram and trolleybus fleets were replaced. | В 1995 году на предприятия автомобильного транспорта Российской Федерации поступило 5600 новых автобусов, коэффициент обновления составил только 4%, трамвайный и троллейбусный парки обновились всего на 2%. |
| The first tram route was opened in 1888, and in 2008 the tram celebrated its 120th anniversary. | Первый трамвайный маршрут был открыт в 1888 году, а в 2008 году отмечался 120-летний юбилей таллинского трамвая. |
| T6B5, also known as T3M, is a four-axle motorized single-ended tram. | Трамвайный вагон типа T6B5 (T3M) - четырёхосный моторный трамвайный вагон, предназначенный для движения в одном направлении. |
| In 2004, the Council of the City of Edinburgh lodged two Bills with the Scottish Parliament for the construction of the tram system: Line 1 and Line 2. | В 2004 году Городской совет Эдинбурга внес в Шотландский парламент два законопроекта, касающихся строительства трамвайной системы: линии 1 и линии 2. |
| The Motel One is just steps away from an underground station, an S-Bahn (city rail) station and a tram stop, providing fast and easy access to all of Berlin's top sights. | Мотель One Berlin-Alexanderplatz расположен буквально в нескольких шагах от станции метро, скоростной железной дороги (S-Bahn) и трамвайной остановки: отсюда Вы быстро и легко сможете добраться до всех известных культурно-исторических памятников Берлина. |
| Among the passenger lines, the city had cargo and service tram lines; every big company had its branch from the main tram lines. | Помимо пассажирских путей, в городе были грузовые и служебные трамвайных линий; каждое крупное предприятие имело своё ответвление от основной трамвайной сети. |
| In March 2008, Shandwick Place was closed to general traffic under a Temporary Traffic Regulation Order in view of the tram infrastructure works (laying of tram rails, etc.). | В марте 2008 года площадь Шандвик была закрыта для движения транспорта в соответствии с Распоряжением о временном регулировании транспортных потоков в целях проведения инфраструктурных работ по созданию трамвайной сети (прокладывание трамвайных рельсов и т.д.). |
| Earlier in this place was a tram company, Lacroze, which disappeared after the closure of the tram line in the area in 1962. | Ранее в этом месте была трамвайная остановка компании Lacroze, которая исчезла с закрытием трамвайной линии в этом районе в 1962 году. |
| For the laying of tram lines, it was necessary first to free the roads from horse tracks. | Для прокладки трамвайных линий необходимо было прежде освободить проезды от конных путей. |
| Therefore, it's one of the smallest running tram systems in the world. | Является одной из самых небольших трамвайных систем мира. |
| Except for very short railways and some tram systems with a flat fare, fare varies by distances or number of zones travelled. | За исключением коротких железных дорог и некоторых трамвайных систем с фиксированной стоимостью проезда цена рассчитывается в зависимости от расстояния или количества зон проезда. |
| The Antares Hotel Accademia is a stylish hotel set in a residential area of Milan just a short tram ride from the city centre. | Antares Hotel Accademia - это стильный отель, расположенный в жилом районе Милана, в нескольких трамвайных остановках от центра. |
| Brazil is the fifth largest country in the world and had a hundred tram systems, almost as many as all the other Latin American countries combined. | Бразилия - пятая по площади страна в мире - имела около сотни различных трамвайных систем, почти как и в других латиноамериканских странах. |
| The same tram is pictured 8 years earlier near the same intersection. | Тот же вагон 8-мью годами ранeе у того же трамвайного перекрестка. |
| Upon completing the single-track circular line to the Main Railroad Station, this tram turns from Vereschagina Ul. | В конце однопутной линии, ведущей к вокзалу, вагон 8-го маршрута поворачивает с ул. Верещагина на пр. |
| Tram 34 overcomes a spectacular assembly of curves between the Podstantsiya and the Shkola Stops. | Вагон 34 преодолевает великолепную череду кривых на ул. Ленина между остановками Подстанция и Школа. |
| The tram traveled on the open railroad car all across Russia. | В таком виде вагон проехал на ж.д. платформе через всю страну. |
| This tram awaits its turn to enter service. | Вагон 62 ожидает выхода на линию во вторую смену. |