Английский - русский
Перевод слова Trade-off
Вариант перевода Компромисс

Примеры в контексте "Trade-off - Компромисс"

Примеры: Trade-off - Компромисс
The person trade-off is a technique for measuring the societal value of health outcomes. Личностный компромисс - это способ измерения общественной значимости эффективности медицинского обслуживания.
In other circumstances, there may to some extent be a trade-off or tension between maintaining full independence and ensuring that statistics are relevant. В других обстоятельствах могут существовать определенный компромисс или напряженность между требованиями обеспечения полной независимости и релевантности статистики.
In others, the competition authority makes the trade-off. В других случаях орган по вопросам конкуренции находит компромисс.
Weight affects speed and endurance, creating a trade-off: armour added protection, but added weight reduces maximum speed. Вес всадника влияет на скорость движения и выносливость лошади, поэтому необходим компромисс: дополнительная броня обеспечивает защиту, но её вес сокращает максимальную скорость.
the trade-off is undeniable when up-to-date methods on standards are introduced; компромисс неизбежен при внедрении новых методов в области стандартов;
However, the particular way in which the person trade-off approach is used in current Burden of Disease assessment is quite problematic. Однако конкретный способ, с помощью которого в проводимых в настоящее время оценках груза болезни используется личностный компромисс, связан с вполне очевидными проблемами.
But if there is a trade-off, such that the growth will be less than the feasible maximum, it will have to be accepted in order to satisfy the concerns of equity. Однако, если возникнет необходимость пойти на компромисс, при котором рост будет ниже реально достижимого максимума из-за стремления к установлению справедливости, с ней следует примириться.
Such cloud evolution is required in all standard debris environment and risk analysis tools and there is generally a trade-off to be made between the accuracy of the propagation and the computational effort. Данные об эволюции такого облака требуются во всех стандартных средствах анализа среды космического мусора и соответствующих рисков, и обычно возможен компромисс между точностью модели распространения и объемом вычислений.
An additional consideration is that economic valuation methods do not work well when the implied trade-off exceeds a person's or community's ability to pay. Следует также учитывать, что методы экономической оценки непригодны для использования в случае, когда предполагаемый компромисс превышает платежные возможности человека или сообщества.
Here, the trade-off is between the relative costs of monitoring and multiple registrations by the lender to the "upstream" party as against the costs of conducting a search of the entire chain of title for security rights created by the "downstream" party. В данном случае необходимо найти компромисс между относительными издержками, которые несет кредитор "предшествующей" стороны в связи с необходимостью наблюдения за ситуацией и осуществления многих регистраций, и издержками по проведению поиска обеспечительных прав, созданных "последующей" стороной, по всей цепочке их последовательных передач.
The person trade-off (PTO). Личностный компромисс (РТО).
As growth prospects for exporting economies have moved downwards in line with the global environment, the trade-off of inflation-related monetary tightening with growth has assumed increasing importance. После того, как начали снижаться перспективы роста стран-экспортеров в соответствии с глобальными условиями, все большее значение стал приобретать компромисс между связанным с инфляцией ужесточением денежно-кредитной политики и ростом.
Even if this were to imply some initial degree of trade-off, the provision of social safety nets and social services, combined with measures to upgrade skills and to improve labour mobility, should act as a buffer until appropriate work can be found. Если здесь и предусматривается некоторый временный компромисс, то создание систем социальной защиты и социальных услуг в сочетании с мерами по повышению квалификации работников и по увеличению их мобильности должно действовать в качестве буфера до тех пор, пока человек не найдет подходящую работу.
(c) Enshrining the public interest criteria in the statute and forcing the competition authority to make the trade-off, which has the twin advantages of transparency and requiring the authority to weigh and explain the consequences of the decision being made. с) закреплять общественные цели в нормативном порядке, заставляя орган по вопросам конкуренции искать между ними компромисс, что позволяет "убить двух зайцев" - добиться прозрачности и заставить соответствующий орган всесторонне взвешивать и объяснять последствия принимаемых им решений.
This kind of trade-off at the margin - which might be called incremental trade-off - is unavoidable in a world of scarce resources, which is the real world we live in. Компромисс такого вида - на грани допустимого, - который можно назвать постепенным компромиссом, неизбежен в мире, характеризующемся ограниченными ресурсами, и являющимся реальным миром, в котором мы живем.
There could be a trade-off at the margin between economic growth and the environment, and policies must be developed to accommodate that trade-off. Между экономическим ростом и охраной окружающей среды возможен компромисс, который должен учитываться в проводимой политике.
So if you look at security from economic terms, it's a trade-off. Если посмотреть на безопасность с точки зрения экономики - это компромисс.