| Those same Goths had sacked Rome in 410 and established a capital in Toulouse. | Те же самые готы освободили Рим в 410 году и создали столицу в Тулузе. |
| The delegate of Romania drew attention to an informal follow-up meeting held in spring 1993 in Toulouse (France). | Делегат Румынии обратил внимание на итоги неофициального последующего совещания, состоявшегося весной 1993 года в Тулузе (Франция). |
| Martin's not free to go to Toulouse. | Мартен занят и не сможет представить нас в Тулузе. |
| It was agreed that, in stage one, UNESCO would compile and circulate amongst Working Group members any documentation currently available, including the Toulouse report. | Было решено, что на первом этапе ЮНЕСКО соберет и распространит среди членов Рабочей группы любую имеющуюся в настоящее время в наличии документацию, включая подготовленный в Тулузе доклад. |
| What would I do in Toulouse at 3:00 p.m.? | Что можно делать в Тулузе в З часа пополудни? |
| IDF <-> Toulouse | Иль-де-Франс <-> Тулуза |
| This Seminar was organized jointly by the University of Toulouse 1 and Cadi-Ayyad of Marrakech with the cooperation of the "Federation des Chambres de Commerce d'Industries et de Service Marocaines". | Этот семинар был организован университетом Тулуза 1 совместно с институтом Кади-Айяд в Марракеше при сотрудничестве со стороны "Марокканской федерации Торгово-промышленной палаты и Палаты предприятий сферы обслуживания". |
| For example, such clubs as Uruguayan Nacional, Brazilian Piracicaba, French Toulouse, modular Indonesia, Vietnam, Japan, Afghanistan, Ecuador and other countries have been compelled to recognize the defeat in Tashkent. | Например, такие клубы как уругвайский "Насьональ", бразильская "Пирасикаба", французская "Тулуза", сборные Индонезии, Вьетнама, Японии, Афганистана, Эквадора и других стран были вынуждены признать в Ташкенте свое поражение. |
| On 29 May 2013, Roman signed for Ligue 1 club Toulouse FC on a free transfer for three seasons. | 29 мая 2013 года Роман подписал контракт с французского клуба «Тулуза» на свободной основе на три сезона. |
| Graduate of the Toulouse Institute of Political Science (IEP Toulouse) | Выпускник Тулузского института политологии (ИП Тулуза) |
| The system is very similar to the Toulouse Metro in France. | Система очень похожа на метро Тулузы во Франции. |
| The explosion in the outskirts of Toulouse in September 2001 tragically illustrated the potential to claim many lives. | Взрыв на заводе по производству удобрений в окрестностях Тулузы в сентябре 2001 года стал трагической иллюстрацией возможности гибели многих людей. |
| Dominique Baudis, 66, French journalist, writer and politician, Mayor of Toulouse (1983-2001), cancer. | Боди, Доминик (66) - французский политик, писатель и журналист, мэр Тулузы (1983-2001). |
| Classes were closed, and striking students went to other universities such as Reims, Oxford or Toulouse, returned home or found employment elsewhere. | Аудитории были закрыты, а бастующие студенты либо отправились в университеты других городов (Реймса, Оксфорда или Тулузы), либо отправились по домам или нашли себе другую работу. |
| At the beginning of his pontificate, he focused on the Albigenses, also known as the Cathars, a sect that had become widespread in southwestern France, then under the control of local princes, such as the Counts of Toulouse. | В начале своего понтификата он сосредоточился на альбигойцах, также известных как катары, - секте, которая приобрела множество сторонников на юго-востоке Франции, в том числе графов Тулузы. |
| Toulouse, Marie, where are you? | Берлиоз, Тулуз, Мари, где вы? |
| Alphonse, Count of Toulouse. | Альфонс, граф де Тулуз. |
| When, Mr. de Toulouse? | Когда, господин де Тулуз? |
| Louis Alexandre was born on 6 September 1747, at the Hôtel de Toulouse (now the seat of the Banque de France, in the 1st arrondissement of Paris), the Paris residence of his family. | Луи-Александр появился на свет 6 сентября 1747 года в парижской резиденции своих родителей отеле де Тулуз (сейчас там расположена штаб-квартира Банка Франции). |
| Mama, may we watch Toulouse paint before we start our music lesson? | Можно посмотреть, как Тулуз рисует, а потом заниматься? |
| I don't think I'll go to Toulouse. | Змаешь, я думаю, что я не поеду в Тулузу. |
| She never did go to Toulouse. | Она так и не уехала в Тулузу. |
| For the holidays we went to my aunt's in Toulouse, a city where there are lots of monuments, museums, and historical sites. | В каникулы мы ездили к моей тете в Тулузу, это город, где много памятников, музеев и исторических мест. |
| He defeated Alaric II at Vouillé in 507 and annexed Aquitaine, and thus Toulouse, into his Frankish kingdom. | Он одержал победу над Аларихом II в битве при Вуйе в 507 году, после чего захватил Аквитанию и соответственно Тулузу, включив её в своё франкское королевство. |
| In 1562, the relics of the saint were secretly transferred to Toulouse to save them from the Huguenots and the level of pilgrimages declined. | В 1562 г. мощи святого были перевезены в Тулузу, чтобы уберечь их от гугенотов. |
| Less than a week after the Capture of Gibraltar, Admiral George Rooke received intelligence that a French fleet under the command of Toulouse and d'Estrées was approaching Gibraltar. | Спустя меньше чем через неделю после захвата Гибралтара сэр Джордж Рук получил сведения о том, что французский флот под командованием графа Тулузского направляется для атаки на Гибралтар. |
| Senior lecturer at the Institute of Political Studies and at the University of Social Sciences of Toulouse, from 1975 to 1997 | Лектор Института политических исследований и Тулузского университета социальных наук, 1975 - 1997 годы. |
| It takes note of the State party's argument that the author refrained from executing the decision of the Toulouse court of appeal dated 24 July 2003, but does not claim to have tried to demonstrate that its execution would clearly result in excessive consequences for him. | Комитет принимает к сведению аргумент государства-участника, по мнению которого автор сообщения отказался выполнять решение Тулузского апелляционного суда от 24 июля 2003 года, но не утверждает, что пытался продемонстрировать, что такое исполнение повлекло бы за собой очевидные и неоправданно тяжкие для него последствия. |
| It takes its name from Raymond de Saint-Gilles, the Count of Toulouse and Crusader commander who started its construction on a hilltop outside Tripoli in 1103 in order to lay siege to the city. | Получила своё название от имени Раймунда IV, графа Тулузского и предводителя крестоносцев, который начал строительство цитадели на вершине холма в Триполи в 1103 году при осаде города. |
| Graduate of the Toulouse Institute of Political Science (IEP Toulouse) | Выпускник Тулузского института политологии (ИП Тулуза) |
| In 1102, count Raymond IV of Toulouse besieged Tripoli. | В 1102 граф Раймунд IV Тулузский осадил Триполи. |
| Raymond of Toulouse unsuccessfully besieged it for three months in 1099. | Раймунд Тулузский безуспешно осаждал её в течение трёх месяцев в 1099 году. |
| Diploma of the Institute of International and Developing Countries Studies, Department of Law and Economics, University of Toulouse, France, June 1969; | Диплом Института международных исследований и изучения развивающихся стран, кафедра права и экономики, Тулузский университет, Франция, июнь 1969 года |
| Like Raymond VI of Toulouse, Raymond-Roger de Trencavel sought an accommodation with the crusaders, but Raymond-Roger was refused a meeting and raced back to Carcassonne to prepare his defences. | Как и Раймунд Тулузский, Раймунд-Рожер попытался договориться с вождями крестоносцев, но ему отказали во встрече, и он поспешил назад к Каркассону, чтобы подготовить город к обороне. |
| Diplôme d'études approfondies en Sociologie, Université Toulouse le Mirail, Toulouse, France, 1982 | Диплом об окончании отделения социологии, Тулузский университет "Ле Мирай", Тулуза, Франция, 1982 год. |
| In 1893, students of secondary school "Lycée de Toulouse" got together in "les Sans Soucis". | В 1893 г. учащиеся средней школы Lycée de Toulouse создали коллектив les Sans Soucis. |
| The 4 star Hotel Palladia in Toulouse is perfectly located between Blagnac international airport and the historic town center. | L' Hotel Palladia 4 etoiles а Toulouse est situй entre l'aйroport International de Blagnac et le centre ville historique. |
| He took control of the family newspaper, La Dépêche de Toulouse, after the editor, his brother Maurice Sarraut, was killed by the Milice in 1943. | Он взял под свой контроль семейную газету, La Depeche de Toulouse, после того как его брат Морис, редактор газеты, был убит французской милицией в 1943. |
| Our establishment doesn't owe it's name to the king who gave justice under an oak, but to his cousin well appreciated by the marseillais, Louis of Anjou, bishop of Toulouse. | Notre йtablissement ne doit pas son nom au roi qui rendait la justice sous un chкne, mais а l'un de ses cousins fort apprйciй des Marseillais: Louis d'Anjou, йvкque de Toulouse. |
| The Orchestre National du Capitole de Toulouse is a French orchestra based in Toulouse. | Национальный оркестр Капитолия Тулузы (фр. Orchestre national du Capitole de Toulouse) - французский симфонический оркестр, базирующийся в Тулузе. |