| According to AMORC's internal history in 1909 Harvey Spencer Lewis visited France in search of Rosicrucians, was initiated in Toulouse, France, and given the mandate to establish an order in North America. | Согласно внутренней истории АМОРК в 1909 году Харви Спенсер Льюис посетил Францию в поисках розенкрейцеров, был в Тулузе, Франция, и получил мандат на создание ордена в Северной Америке. |
| However, these same casualty figures were recorded in the Liber Pontificalis for Duke Odo the Great's victory at the Battle of Toulouse (721). | Однако те же данные о потерях зафиксированы в Liber Pontificalis после победы герцога Эда (Эвдона) Аквитанского в Битве при Тулузе (721). |
| It was the eleventh workshop of this series and was held in Albi, France, in conjunction with the fifty-second Congress of the IAF, held in Toulouse. | Настоящий, одиннадцатый по счету, практикум проводился в Альби (Франция) одновременно с пятьдесят вторым Конгрессом МАФ, проходившем в Тулузе. |
| In 1813 he took command of E Troop Royal Horse Artillery and fought at the Battle of Vitoria, the Battle of Orthez and the Battle of Toulouse. | В 1813 году он принял командование отрядом E Королевской конной артиллерии и воевал в битве при Витории, битве при Ортезе и битве при Тулузе. |
| It was noted, with regret, that UNESCO is no longer active in this area although a number of past UNESCO reports, including one from a meeting in Toulouse in 1990 on this subject, are available. | С сожалением было отмечено, что ЮНЕСКО не играет более активной роли в этой области, хотя в наличии имеется ряд ранее подготовленных ЮНЕСКО докладов на эту тему, в том числе один из докладов о работе совещания в Тулузе в 1990 году по этому вопросу. |
| Other cities in France followed the example of the Paris Commune, as in Lyon, Marseille, and Toulouse. | Другие крупные города Франции последовали Парижскому примеру, например Лион, Марсель, и Тулуза. |
| Pierre Manent (French:; born 6 May 1949, Toulouse) is a French political scientist and academic. | Пьер Манент (родился 6 мая 1949 года, Тулуза) - французский политолог и академик. |
| It was divided into the following great fiefs: Aquitaine, Brittany, Burgundy, Catalonia, Flanders, Gascony, Gothia, the Île-de-France, and Toulouse. | Оно состояло из следующих крупных феодальных владений: Аквитания, Бретань, Бургундия, Каталония, Фландрия, Гасконь, Септимания, Иль-де-Франс и Тулуза. |
| Spot Image, Toulouse, France | «Спот имаж», Тулуза, Франция |
| The United Nations Regional Information Centre in Brussels organized a press conference with the city of Toulouse, France, and the School of Agricultural Engineers of Purpan, France, which was attended by the President of Coop de France and interpreted in sign language. | Региональный информационный центр Организации Объединенных Наций в Брюсселе совместно с городом Тулуза, Франция, и Инженерно-агрономическим колледжем города Пурпан, Франция, организовал пресс-конференцию с обеспечением сурдоперевода, в которой принял участие президент Союза кооперативов Франции. |
| Otto said you gave one to him and one to the girl from Toulouse. | Отто сказал, что ты подарил чайник ему и той девушке из Тулузы. |
| The author was thus missing crucial information when the civil indemnification proceedings began before the civil court in Toulouse. | Поэтому он не располагал важной информацией о гражданском иске, рассматривавшемся в гражданском суде Тулузы. |
| After the initial in-orbit check-out of about two months, SPOT 3 started to deliver data to the two main receiving stations - Kiruna, Sweden and Issus-Aussaguel, near Toulouse, France. | После начального периода орбитальной подготовки продолжительностью приблизительно два месяца спутник "СПОТ-З" начал передавать данные на две основные принимающие станции - Кируна, Швеция, и Иссус-Осагель, недалеко от Тулузы, Франция. |
| Two week s ago, after the fall of Toulouse, this treasury fell under the overall command of a new officer, a Major Ducos. | Спустя две недели, после падения Тулузы, сокровищница попала в полную власть нового офицера, майора Дюко. |
| (x) Colloquium on the Work of UNCITRAL sponsored by the University of Social Sciences of Toulouse (Toulouse, France, 25 October 2002); | х) Коллоквиум по вопросам деятельности ЮНСИТРАЛ, организованный Университетом общественных наук Тулузы (Тулуза, Франция, 25 октября 2002 года); |
| I won't come back again, Toulouse. | Я больше не вернусь, Тулуз. |
| Forgive me, Toulouse. | Прости меня, Тулуз. |
| Toulouse, come along, dear. | Тулуз, дорогой, идем. |
| Let's leave Toulouse to his painting. | Ну, пусть Тулуз заканчивает картину. |
| Forgive me, Toulouse. | Прости меня, Тулуз. Я отвратительная. |
| After studying engineering in Paris and Aix-en-Provence, Bigois relocated to Toulouse and began working in the aerospace industry. | После получения инженерных навыков в Париже и Экс-ан-Провансе Бигуа переехал в Тулузу и начал работу в аэрокосмической промышленности. |
| I don't think I'll go to Toulouse. | Змаешь, я думаю, что я не поеду в Тулузу. |
| And to take Toulouse, we have to take that hill. | А чтобы взять Тулузу, нам надо взять тот холм. |
| Commissioned by the chamber choir Les Éléments from Toulouse (France). | Технология изготовления засахаренных фиалок из Италии была завезена в Тулузу (Франция). |
| In 1562, the relics of the saint were secretly transferred to Toulouse to save them from the Huguenots and the level of pilgrimages declined. | В 1562 г. мощи святого были перевезены в Тулузу, чтобы уберечь их от гугенотов. |
| He was the son of Édouard Filhol (1814-1883), curator of the Muséum de Toulouse. | Сын Эдуара Фильоля (1814-1883), куратора Тулузского музея. |
| Less than a week after the Capture of Gibraltar, Admiral George Rooke received intelligence that a French fleet under the command of Toulouse and d'Estrées was approaching Gibraltar. | Спустя меньше чем через неделю после захвата Гибралтара сэр Джордж Рук получил сведения о том, что французский флот под командованием графа Тулузского направляется для атаки на Гибралтар. |
| Senior lecturer at the Institute of Political Studies and at the University of Social Sciences of Toulouse, from 1975 to 1997 | Лектор Института политических исследований и Тулузского университета социальных наук, 1975 - 1997 годы. |
| Graduate of the Toulouse Institute of Political Science (IEP Toulouse) | Выпускник Тулузского института политологии (ИП Тулуза) |
| The author therefore went back to his solicitor at the Toulouse court of appeal for an original copy of the Court's decision. | Автор сообщения связался с канцелярией Тулузского апелляционного суда, с тем чтобы получить копию постановления суда. |
| This decision was upheld by the Toulouse court of appeal on 24 July 2003. | Это решение 24 июля 2003 года подтвердил и Тулузский апелляционный суд. |
| Raymond of Toulouse unsuccessfully besieged it for three months in 1099. | Раймунд Тулузский безуспешно осаждал её в течение трёх месяцев в 1099 году. |
| Diploma of the Institute of International and Developing Countries Studies, Department of Law and Economics, University of Toulouse, France, June 1969; | Диплом Института международных исследований и изучения развивающихся стран, кафедра права и экономики, Тулузский университет, Франция, июнь 1969 года |
| Like Raymond VI of Toulouse, Raymond-Roger de Trencavel sought an accommodation with the crusaders, but Raymond-Roger was refused a meeting and raced back to Carcassonne to prepare his defences. | Как и Раймунд Тулузский, Раймунд-Рожер попытался договориться с вождями крестоносцев, но ему отказали во встрече, и он поспешил назад к Каркассону, чтобы подготовить город к обороне. |
| 1960 Degree from the Institut d'Etudes Politiques (Foreign Affairs Department, with honours), University of Toulouse. | 1960 год Диплом Института политических исследований (отделение внешних сношений, оценка «достаточно хорошо»), Тулузский университет; |
| In 1893, students of secondary school "Lycée de Toulouse" got together in "les Sans Soucis". | В 1893 г. учащиеся средней школы Lycée de Toulouse создали коллектив les Sans Soucis. |
| The 4 star Hotel Palladia in Toulouse is perfectly located between Blagnac international airport and the historic town center. | L' Hotel Palladia 4 etoiles а Toulouse est situй entre l'aйroport International de Blagnac et le centre ville historique. |
| He took control of the family newspaper, La Dépêche de Toulouse, after the editor, his brother Maurice Sarraut, was killed by the Milice in 1943. | Он взял под свой контроль семейную газету, La Depeche de Toulouse, после того как его брат Морис, редактор газеты, был убит французской милицией в 1943. |
| The Orchestre National du Capitole de Toulouse is a French orchestra based in Toulouse. | Национальный оркестр Капитолия Тулузы (фр. Orchestre national du Capitole de Toulouse) - французский симфонический оркестр, базирующийся в Тулузе. |
| France Bleu Toulouse is a public radio station by the France Bleu network for the Toulouse area. | Это позволит France Bleu Toulouse превратится из местной станции, покрывающей только Тулузу, в региональную. |