| William was born in Toulouse during the brief period when his parents ruled the capital. | Гильом родился в Тулузе в недолгий период правления его родителей в этом городе. |
| NSAU representatives participated in a meeting of the twenty-fifth session of IADC, held in Toulouse, France from 2 to 6 July 2007. | Представители НКАУ приняли участие в заседании двадцать пятой сессии МКККМ (2-6 июля 2007 года в Тулузе, Франция). |
| I live in Toulouse now. | Теперь я живу в Тулузе. |
| He served as the intendant (royal administrative head) of justice, police, and finance in Soissons, and then Languedoc from 1654 to 1674, during which he was also commissioned to direct the reorganization of the universities of Toulouse and Montpellier. | С 1654 по 1674 год служил интендантом (королевским административным руководителем) правосудия, полиции и финансов в Суассоне, затем в Лангедоке, также был комиссаром, уполномоченным заниматься реорганизацией университетов в Тулузе и Монпелье. |
| Higher Studies Diploma (DES) in public law, 1965, Faculty of Law of Toulouse | Доктор публичного права, 1965 год, юридический факультет в Тулузе |
| Diploma, Political Science Institute (Toulouse) | Диплом Института политических исследований (Тулуза) |
| Professional experience 1975-1976 Instructor, Faculty of Law and Social Sciences, Toulouse, course in administrative law. | 1975-1976 годы Ассистент, Университет социальных наук, юридический факультет, Тулуза, курс административного права |
| Behind that hill is the town of Toulouse. | За тем холмом город Тулуза. |
| For example, such clubs as Uruguayan Nacional, Brazilian Piracicaba, French Toulouse, modular Indonesia, Vietnam, Japan, Afghanistan, Ecuador and other countries have been compelled to recognize the defeat in Tashkent. | Например, такие клубы как уругвайский "Насьональ", бразильская "Пирасикаба", французская "Тулуза", сборные Индонезии, Вьетнама, Японии, Афганистана, Эквадора и других стран были вынуждены признать в Ташкенте свое поражение. |
| His power did not remain undiminished in his own city of Toulouse, where he was forced by a council of local noblemen and clerics to give up dues imposed on the market there. | Однако в своем собственном городе Тулуза он был вынужден под давлением совета местной знати и священнослужителей отказаться от сбора налогов с рынка. |
| Diploma in Spanish, Chamber of Commerce of Toulouse | Диплом по испанистике (Торговая палата Тулузы) |
| U.K. Air regrets to announce there's been a delay in the arrival of flight number UK-638 from Toulouse. | ОБЪЯВЛЕНИЕ: Внимание! Рейс "Фрэнкс Эйр Трэвел" из Тулузы задерживается... |
| Sagbo made three appearances during the pre-season, starting them all including their opening friendly match against fellow Ligue 1 side Toulouse FC, Croatian side NK Zagreb, and Olympique Marseille. | Сагбо сыграл три матча во время предсезонной подготовки, все с первых минут, включая товарищеский матч против соперника по Лиге 1, «Тулузы»; хорватского клуба «Загреб» и «Олимпик Марсель». |
| Another train leaves Toulouse at 2:43 it runs at 40 m.p.h. | Второй поезд выехал из Тулузы в 2:43. 80 километров он ехал со скоростью 60 километров в час,... |
| The Orchestre National du Capitole de Toulouse is a French orchestra based in Toulouse. | Национальный оркестр Капитолия Тулузы (фр. Orchestre national du Capitole de Toulouse) - французский симфонический оркестр, базирующийся в Тулузе. |
| And the best for a saint: Madame de Toulouse. | А самый главный - для святой госпожи де Тулуз. |
| Toulouse, Marie, where are you? | Тулуз, Мари, где вы? |
| Forgive me, Toulouse. | Прости меня, Тулуз. |
| Alphonse, Count of Toulouse. | Альфонс, граф де Тулуз. |
| Toulouse? Toulouse, where are you? | Тулуз, где ты? |
| That puts him on my flank if I go for Toulouse. | Значит, пойди я на Тулузу, он будет у меня с фланга. |
| She never did go to Toulouse. | Она так и не уехала в Тулузу. |
| He began his journalistic career in 1960 as a radio correspondent in Algiers, but having taken part in the strikes of May 1968 he was sidelined and sent to Toulouse. | Он начал свою карьеру журналиста в 1960 году, как радиокорреспондент в Алжире, но, приняв участие в забастовках в мае 1968 года был отстранен и отправлен в Тулузу. |
| He defeated Alaric II at Vouillé in 507 and annexed Aquitaine, and thus Toulouse, into his Frankish kingdom. | Он одержал победу над Аларихом II в битве при Вуйе в 507 году, после чего захватил Аквитанию и соответственно Тулузу, включив её в своё франкское королевство. |
| Commissioned by the chamber choir Les Éléments from Toulouse (France). | Технология изготовления засахаренных фиалок из Италии была завезена в Тулузу (Франция). |
| He was the son of Édouard Filhol (1814-1883), curator of the Muséum de Toulouse. | Сын Эдуара Фильоля (1814-1883), куратора Тулузского музея. |
| 7th Year of the Course Diplôme d'Études Françaises, Toulouse University | Семилетний курс, диплом французских курсов Тулузского университета |
| 2.5 On 13 September 2003, the author submitted an appeal to the Court of Cassation against the ruling of the Toulouse court of appeal of 24 July 2003. | 2.5 13 сентября 2003 года автор сообщения подал кассационную жалобу на постановление Тулузского апелляционного суда от 24 июля 2003 года. |
| 5.4 The author points out that he did nevertheless lodge an appeal before the Court of Cassation on 13 September 2003 against the decision of the Toulouse court of appeal but that the Court of Cassation struck the case off its list on 17 November 2003. | 5.4 Автор отмечает, что, несмотря на это, 13 сентября 2003 года он все же подал кассационную жалобу на постановление Тулузского апелляционного суда, но 17 ноября 2003 года Кассационный суд ее отклонил. |
| Graduate of the Toulouse Institute of Political Science (IEP Toulouse) | Выпускник Тулузского института политологии (ИП Тулуза) |
| In 1102, count Raymond IV of Toulouse besieged Tripoli. | В 1102 граф Раймунд IV Тулузский осадил Триполи. |
| Raymond of Toulouse unsuccessfully besieged it for three months in 1099. | Раймунд Тулузский безуспешно осаждал её в течение трёх месяцев в 1099 году. |
| 1972 Diploma in Philosophy, Toulouse University, France | Диплом философии, Тулузский университет, Франция |
| Diploma of the Institute of International and Developing Countries Studies, Department of Law and Economics, University of Toulouse, France, June 1969; | Диплом Института международных исследований и изучения развивающихся стран, кафедра права и экономики, Тулузский университет, Франция, июнь 1969 года |
| 1960 Degree from the Institut d'Etudes Politiques (Foreign Affairs Department, with honours), University of Toulouse. | 1960 год Диплом Института политических исследований (отделение внешних сношений, оценка «достаточно хорошо»), Тулузский университет; |
| The 4 star Hotel Palladia in Toulouse is perfectly located between Blagnac international airport and the historic town center. | L' Hotel Palladia 4 etoiles а Toulouse est situй entre l'aйroport International de Blagnac et le centre ville historique. |
| He took control of the family newspaper, La Dépêche de Toulouse, after the editor, his brother Maurice Sarraut, was killed by the Milice in 1943. | Он взял под свой контроль семейную газету, La Depeche de Toulouse, после того как его брат Морис, редактор газеты, был убит французской милицией в 1943. |
| Our establishment doesn't owe it's name to the king who gave justice under an oak, but to his cousin well appreciated by the marseillais, Louis of Anjou, bishop of Toulouse. | Notre йtablissement ne doit pas son nom au roi qui rendait la justice sous un chкne, mais а l'un de ses cousins fort apprйciй des Marseillais: Louis d'Anjou, йvкque de Toulouse. |
| The Orchestre National du Capitole de Toulouse is a French orchestra based in Toulouse. | Национальный оркестр Капитолия Тулузы (фр. Orchestre national du Capitole de Toulouse) - французский симфонический оркестр, базирующийся в Тулузе. |
| France Bleu Toulouse is a public radio station by the France Bleu network for the Toulouse area. | Это позволит France Bleu Toulouse превратится из местной станции, покрывающей только Тулузу, в региональную. |