| The first meeting of the action team took place in Toulouse, France, during the International Astronautical Congress in October 2001. | Первое совещание инициативной группы проходило в Тулузе, Франция, во время проведения Международного конгресса астронавтики в октябре 2001 года. |
| She got an Arts degree in Toulouse. | Она получила степень искусств в Тулузе. |
| It was agreed that, in stage one, UNESCO would compile and circulate amongst Working Group members any documentation currently available, including the Toulouse report. | Было решено, что на первом этапе ЮНЕСКО соберет и распространит среди членов Рабочей группы любую имеющуюся в настоящее время в наличии документацию, включая подготовленный в Тулузе доклад. |
| Born in 1952 in Toulouse, he turned at a very early stage to photography. | Жан-Марк Бустамант родился в Тулузе в 1952 году. Уже в раннем возрасте он обращается к жанру фотографии. |
| The earliest recording of an official accusation of Satanism by the Church took place in Toulouse in AD 1022 against a couple of clerics. | Самое раннее документально подтверждённое официальное обвинение в сатанизме со стороны католиков было выдвинуто в Тулузе в 1022 году против нескольких священнослужителей. |
| Toulouse is the main supplier of our weapons to our troops. | Тулуза - наш главных поставщик оружия и солдат. |
| 1978-1980 Supervisor of Practical Works on Administrative Law University of Social Sciences of Toulouse. | 1978-1980 годы Руководитель практических разработок по административному праву, Университет социальных наук, Тулуза |
| Behind that hill is the town of Toulouse. | За тем холмом город Тулуза. |
| 1976 Diploma of In-depth Studies in Political and Administrative Life, Social Sciences, Faculty of Law and Social Sciences, Toulouse, France. | 1976 год Диплом о получении углубленного образования по специальности "Политическая и административная деятельность, политические науки" - факультет права и социальных наук, Тулуза, Франция |
| TOULOUSE - If history punishes those who fail to learn from it, financial history does its punishing with a sadistic twist - it also punishes those who learn from it too enthusiastically. | ТУЛУЗА. Если просто история наказывает тех, кто не сумел воспринять ее урок, то финансовая история осуществляет это наказание с садистской гримасой - она наказывает также тех, кто проявляет слишком большой энтузиазм, выучив ее уроки. |
| The explosion in the outskirts of Toulouse in September 2001 tragically illustrated the potential to claim many lives. | Взрыв на заводе по производству удобрений в окрестностях Тулузы в сентябре 2001 года стал трагической иллюстрацией возможности гибели многих людей. |
| Diploma in Spanish, Chamber of Commerce of Toulouse | Диплом по испанистике (Торговая палата Тулузы) |
| Sagbo made three appearances during the pre-season, starting them all including their opening friendly match against fellow Ligue 1 side Toulouse FC, Croatian side NK Zagreb, and Olympique Marseille. | Сагбо сыграл три матча во время предсезонной подготовки, все с первых минут, включая товарищеский матч против соперника по Лиге 1, «Тулузы»; хорватского клуба «Загреб» и «Олимпик Марсель». |
| After a short separation, the King and Madame de Montespan resumed their relationship, resulting in the birth of two more children, Françoise Marie de Bourbon, Mademoiselle de Blois, in 1677, and Louis-Alexandre de Bourbon, comte de Toulouse, in 1678. | После непродолжительного охлаждения король и мадам Монтеспан возобновили свои отношения, и у них родилось ещё двое детей - в 1677 году Франсуаза-Мария, Мадемуазель де Блуа, и в 1678 году Луи-Александр, граф Тулузы. |
| (x) Colloquium on the Work of UNCITRAL sponsored by the University of Social Sciences of Toulouse (Toulouse, France, 25 October 2002); | х) Коллоквиум по вопросам деятельности ЮНСИТРАЛ, организованный Университетом общественных наук Тулузы (Тулуза, Франция, 25 октября 2002 года); |
| Maybe you fell on your head, Toulouse. | Да, может ты ударился головой, Тулуз. |
| And the best for a saint: Madame de Toulouse. | А самый главный - для святой госпожи де Тулуз. |
| My grandmother said she got it from her grandmother, "Nestley Toulouse." | Бабушка говорила он достался ей от её бабушки, Нестле Тулуз. |
| You're nice, Toulouse. | Ты прелесть, Тулуз. |
| Louis Alexandre was born on 6 September 1747, at the Hôtel de Toulouse (now the seat of the Banque de France, in the 1st arrondissement of Paris), the Paris residence of his family. | Луи-Александр появился на свет 6 сентября 1747 года в парижской резиденции своих родителей отеле де Тулуз (сейчас там расположена штаб-квартира Банка Франции). |
| They took Toulouse in a matter of hours. | Они взяли Тулузу за несколько часов. |
| After studying engineering in Paris and Aix-en-Provence, Bigois relocated to Toulouse and began working in the aerospace industry. | После получения инженерных навыков в Париже и Экс-ан-Провансе Бигуа переехал в Тулузу и начал работу в аэрокосмической промышленности. |
| And to take Toulouse, we have to take that hill. | А чтобы взять Тулузу, нам надо взять тот холм. |
| The Celts founded cities such as Lutetia Parisiorum (Paris) and Burdigala (Bordeaux) while the Aquitanians founded Tolosa (Toulouse). | Кельты основали города - такие как Лютеция (Париж) и Бурдигалу (Бордо), тогда как аквитанцы основали Тулузу. |
| In 1562, the relics of the saint were secretly transferred to Toulouse to save them from the Huguenots and the level of pilgrimages declined. | В 1562 г. мощи святого были перевезены в Тулузу, чтобы уберечь их от гугенотов. |
| In 1173 she married Raymond VI of Toulouse. | В 1172 году она вышла замуж за Раймунда VI Тулузского. |
| Senior lecturer at the Institute of Political Studies and at the University of Social Sciences of Toulouse, from 1975 to 1997 | Лектор Института политических исследований и Тулузского университета социальных наук, 1975 - 1997 годы. |
| He has a postgraduate degree in English and degrees from the Toulouse Institute of Political Studies and the Institute for Foreign Affairs in Paris. | Он имеет диплом о высшем образовании по английскому языку, диплом тулузского Института политических исследований и, наконец, парижского исследовательского Института международных отношений. |
| It takes its name from Raymond de Saint-Gilles, the Count of Toulouse and Crusader commander who started its construction on a hilltop outside Tripoli in 1103 in order to lay siege to the city. | Получила своё название от имени Раймунда IV, графа Тулузского и предводителя крестоносцев, который начал строительство цитадели на вершине холма в Триполи в 1103 году при осаде города. |
| In addition to a Certificate on International Criminal Law obtained from the University of Toulouse, France, she holds a Masters in Maritime Law and the Law of the Sea from the University of Nantes. | В дополнение к диплому по международному уголовному праву Тулузского университета, Франция, имеет степень магистра публичного и частного морского права, присужденную Нантским университетом. |
| This decision was upheld by the Toulouse court of appeal on 24 July 2003. | Это решение 24 июля 2003 года подтвердил и Тулузский апелляционный суд. |
| Raymond of Toulouse unsuccessfully besieged it for three months in 1099. | Раймунд Тулузский безуспешно осаждал её в течение трёх месяцев в 1099 году. |
| 1981 Diploma of Advanced Studies in Criminal Law and Sciences, University of Social Sciences, Toulouse | 1981 год Диплом специалиста по уголовному праву и криминалистике, Тулузский университет общественных наук |
| Diploma of the Institute of International and Developing Countries Studies, Department of Law and Economics, University of Toulouse, France, June 1969; | Диплом Института международных исследований и изучения развивающихся стран, кафедра права и экономики, Тулузский университет, Франция, июнь 1969 года |
| 1960 Degree from the Institut d'Etudes Politiques (Foreign Affairs Department, with honours), University of Toulouse. | 1960 год Диплом Института политических исследований (отделение внешних сношений, оценка «достаточно хорошо»), Тулузский университет; |
| In 1893, students of secondary school "Lycée de Toulouse" got together in "les Sans Soucis". | В 1893 г. учащиеся средней школы Lycée de Toulouse создали коллектив les Sans Soucis. |
| The 4 star Hotel Palladia in Toulouse is perfectly located between Blagnac international airport and the historic town center. | L' Hotel Palladia 4 etoiles а Toulouse est situй entre l'aйroport International de Blagnac et le centre ville historique. |
| Our establishment doesn't owe it's name to the king who gave justice under an oak, but to his cousin well appreciated by the marseillais, Louis of Anjou, bishop of Toulouse. | Notre йtablissement ne doit pas son nom au roi qui rendait la justice sous un chкne, mais а l'un de ses cousins fort apprйciй des Marseillais: Louis d'Anjou, йvкque de Toulouse. |
| The Orchestre National du Capitole de Toulouse is a French orchestra based in Toulouse. | Национальный оркестр Капитолия Тулузы (фр. Orchestre national du Capitole de Toulouse) - французский симфонический оркестр, базирующийся в Тулузе. |
| France Bleu Toulouse is a public radio station by the France Bleu network for the Toulouse area. | Это позволит France Bleu Toulouse превратится из местной станции, покрывающей только Тулузу, в региональную. |