| The commission of serious crimes in Montauban and Toulouse in 2012 prompted the Government to supplement and partly to refocus the national plan. | Совершение тяжких преступлений в Монтобане и Тулузе в 2012 году побудило правительство дополнить и частично переориентировать этот план. |
| Before 1907 rugby in Toulouse was only played in schools or universities. | До 1907 г. центрами регби в Тулузе выступали школы и университеты. |
| Belgium accordingly announced in Toulouse its contribution rates for: | В этой связи Бельгия объявила в Тулузе о степени своего участия в следующих программах: |
| Between 1940 and 1948 he lived in Toulouse, Nice, Madrid, Lisbon, Cairo, Alexandria and Tirana. | В период с 1940 по 1948 год шехзаде проживал в Тулузе, Ницце, Мадриде, Лиссабоне, Каире, Александрии и Тиране. |
| Dan's in Toulouse a lot, which is good, because when he's home, we tear strips off each other. | Дэн проводит много времени в Тулузе, что хорошо, потому как когда он дома, мы рычим друг на друга. |
| Other cities in France followed the example of the Paris Commune, as in Lyon, Marseille, and Toulouse. | Другие крупные города Франции последовали Парижскому примеру, например Лион, Марсель, и Тулуза. |
| By car: From Brussels, Paris, Lyon, Marseille, Nimes, Montpellier, Toulouse, Bordeaux. | Дорогой через города: От Брюссель, Париж, Лион, Марсель, Ним, Монпелье, Тулуза, Бордо. |
| Wellington has often been portrayed as a defensive general, even though many, perhaps most, of his battles were offensive (Argaum, Assaye, Oporto, Salamanca, Vitoria, Toulouse). | Веллингтон часто изображается как генерал обороны, хотя многие, если не большинство, его битв были наступательными (Аргаон, Асаи, Порту, Саламанка, Витория, Тулуза). |
| This Seminar was organized jointly by the University of Toulouse 1 and Cadi-Ayyad of Marrakech with the cooperation of the "Federation des Chambres de Commerce d'Industries et de Service Marocaines". | Этот семинар был организован университетом Тулуза 1 совместно с институтом Кади-Айяд в Марракеше при сотрудничестве со стороны "Марокканской федерации Торгово-промышленной палаты и Палаты предприятий сферы обслуживания". |
| On 29 May 2013, Roman signed for Ligue 1 club Toulouse FC on a free transfer for three seasons. | 29 мая 2013 года Роман подписал контракт с французского клуба «Тулуза» на свободной основе на три сезона. |
| Our friend Lauzun is back from Toulouse. | Анжелика... скверные новости из Тулузы. |
| From 24 November 1988 to 23 February 1989, in-service training of development counsellors at the Institute of Business Administration, Toulouse. | С 24 ноября 1988 года по 23 февраля 1989 года обучался на курсах повышения квалификации советников при Институте управления предприятиями Тулузы. |
| Diploma in Spanish, Chamber of Commerce of Toulouse | Диплом по испанистике (Торговая палата Тулузы) |
| In 1980, after a series of attacks in the Toulouse area, they released a statement to the French media in which they explained their motivations. | В 1980 году, после серии нападений в районе Тулузы, они выпустили обращение к французским СМИ, в котором объяснили свои мотивы. |
| After the initial in-orbit check-out of about two months, SPOT 3 started to deliver data to the two main receiving stations - Kiruna, Sweden and Issus-Aussaguel, near Toulouse, France. | После начального периода орбитальной подготовки продолжительностью приблизительно два месяца спутник "СПОТ-З" начал передавать данные на две основные принимающие станции - Кируна, Швеция, и Иссус-Осагель, недалеко от Тулузы, Франция. |
| But Toulouse's suggestion that Audrey and I write the show together... | Тулуз предложил писать слова мне и Эдрю вместе... |
| My grandmother said she got it from her grandmother, "Nestley Toulouse." | Бабушка говорила он достался ей от её бабушки, Нестле Тулуз. |
| When, Mr. de Toulouse? | Когда, господин де Тулуз? |
| Thanks to professors from Jean Moulin University Lyon 3 and Toulouse 1 University Capitole at least 20% of studies at undergraduate (starting from the third year) and about 50% of those at graduate level are conducted in French. | Начиная с третьего курса, благодаря преподавателям университетов Жан Мулен Лион З и Тулуз 1 Капитол, по меньшей мере 20 %, а в магистратуре около 50 % занятий проводятся на французском языке. |
| Toulouse? Toulouse, where are you? | Тулуз, где ты? |
| After studying engineering in Paris and Aix-en-Provence, Bigois relocated to Toulouse and began working in the aerospace industry. | После получения инженерных навыков в Париже и Экс-ан-Провансе Бигуа переехал в Тулузу и начал работу в аэрокосмической промышленности. |
| We have an early train tomorrow for Toulouse. | Мы завтра рано утром уезжаем в Тулузу. |
| I don't think I'll go to Toulouse. | Змаешь, я думаю, что я не поеду в Тулузу. |
| The Celts founded cities such as Lutetia Parisiorum (Paris) and Burdigala (Bordeaux) while the Aquitanians founded Tolosa (Toulouse). | Кельты основали города - такие как Лютеция (Париж) и Бурдигалу (Бордо), тогда как аквитанцы основали Тулузу. |
| In 1562, the relics of the saint were secretly transferred to Toulouse to save them from the Huguenots and the level of pilgrimages declined. | В 1562 г. мощи святого были перевезены в Тулузу, чтобы уберечь их от гугенотов. |
| In 1173 she married Raymond VI of Toulouse. | В 1172 году она вышла замуж за Раймунда VI Тулузского. |
| 7th Year of the Course Diplôme d'Études Françaises, Toulouse University | Семилетний курс, диплом французских курсов Тулузского университета |
| Less than a week after the Capture of Gibraltar, Admiral George Rooke received intelligence that a French fleet under the command of Toulouse and d'Estrées was approaching Gibraltar. | Спустя меньше чем через неделю после захвата Гибралтара сэр Джордж Рук получил сведения о том, что французский флот под командованием графа Тулузского направляется для атаки на Гибралтар. |
| It takes note of the State party's argument that the author refrained from executing the decision of the Toulouse court of appeal dated 24 July 2003, but does not claim to have tried to demonstrate that its execution would clearly result in excessive consequences for him. | Комитет принимает к сведению аргумент государства-участника, по мнению которого автор сообщения отказался выполнять решение Тулузского апелляционного суда от 24 июля 2003 года, но не утверждает, что пытался продемонстрировать, что такое исполнение повлекло бы за собой очевидные и неоправданно тяжкие для него последствия. |
| It takes its name from Raymond de Saint-Gilles, the Count of Toulouse and Crusader commander who started its construction on a hilltop outside Tripoli in 1103 in order to lay siege to the city. | Получила своё название от имени Раймунда IV, графа Тулузского и предводителя крестоносцев, который начал строительство цитадели на вершине холма в Триполи в 1103 году при осаде города. |
| In 1102, count Raymond IV of Toulouse besieged Tripoli. | В 1102 граф Раймунд IV Тулузский осадил Триполи. |
| 1981 Diploma of Advanced Studies in Criminal Law and Sciences, University of Social Sciences, Toulouse | 1981 год Диплом специалиста по уголовному праву и криминалистике, Тулузский университет общественных наук |
| Diploma of the Institute of International and Developing Countries Studies, Department of Law and Economics, University of Toulouse, France, June 1969; | Диплом Института международных исследований и изучения развивающихся стран, кафедра права и экономики, Тулузский университет, Франция, июнь 1969 года |
| 1960 Degree from the Institut d'Etudes Politiques (Foreign Affairs Department, with honours), University of Toulouse. | 1960 год Диплом Института политических исследований (отделение внешних сношений, оценка «достаточно хорошо»), Тулузский университет; |
| Diplôme d'études approfondies en Sociologie, Université Toulouse le Mirail, Toulouse, France, 1982 | Диплом об окончании отделения социологии, Тулузский университет "Ле Мирай", Тулуза, Франция, 1982 год. |
| In 1893, students of secondary school "Lycée de Toulouse" got together in "les Sans Soucis". | В 1893 г. учащиеся средней школы Lycée de Toulouse создали коллектив les Sans Soucis. |
| The 4 star Hotel Palladia in Toulouse is perfectly located between Blagnac international airport and the historic town center. | L' Hotel Palladia 4 etoiles а Toulouse est situй entre l'aйroport International de Blagnac et le centre ville historique. |
| He took control of the family newspaper, La Dépêche de Toulouse, after the editor, his brother Maurice Sarraut, was killed by the Milice in 1943. | Он взял под свой контроль семейную газету, La Depeche de Toulouse, после того как его брат Морис, редактор газеты, был убит французской милицией в 1943. |
| Our establishment doesn't owe it's name to the king who gave justice under an oak, but to his cousin well appreciated by the marseillais, Louis of Anjou, bishop of Toulouse. | Notre йtablissement ne doit pas son nom au roi qui rendait la justice sous un chкne, mais а l'un de ses cousins fort apprйciй des Marseillais: Louis d'Anjou, йvкque de Toulouse. |
| The Orchestre National du Capitole de Toulouse is a French orchestra based in Toulouse. | Национальный оркестр Капитолия Тулузы (фр. Orchestre national du Capitole de Toulouse) - французский симфонический оркестр, базирующийся в Тулузе. |