| The commission of serious crimes in Montauban and Toulouse in 2012 prompted the Government to supplement and partly to refocus the national plan. | Совершение тяжких преступлений в Монтобане и Тулузе в 2012 году побудило правительство дополнить и частично переориентировать этот план. |
| In this context, a regional debate took place on 11 July 2013 in Toulouse, bringing together communities, associations and institutions involved in combating poverty and promoting social inclusion. | В этой связи 11 июля 2013 года в Тулузе была проведена региональная дискуссия, в которой приняли участие органы местного самоуправления, ассоциации и учреждения, занимающиеся проблемами борьбы с бедностью и социальной интеграции. |
| The second Workshop was held in Toulouse, France, on 2 October 2001, and the third in Houston, United States of America, on 12 October 2002. | Второй Практикум был проведен в Тулузе, Франция, 2 октября 2001 года, а третий - в Хьюстоне, Соединенные Штаты Америки, 12 октября 2002 года. |
| The first U3A was started in Toulouse, France, in 1972 and the model has since spread across Europe, as well as to such countries as Australia, Costa Rica and South Africa. | Первый такой университет был открыт в Тулузе, Франция, в 1972 году, и данная модель с тех пор распространилась по всей Европе и также существует в таких странах, как Австралия, Коста-Рика и Южная Африка. |
| Wellington's final battle against his rival Soult occurred at Toulouse, where the Allied divisions were badly mauled storming the French redoubts, losing some 4,600 men. | Последним сражением Веллингтона и Сульта стала битва при Тулузе, в которой союзники понесли тяжёлые потери при штурме французских редутов, потеряв 4600 солдат. |
| Other cities in France followed the example of the Paris Commune, as in Lyon, Marseille, and Toulouse. | Другие крупные города Франции последовали Парижскому примеру, например Лион, Марсель, и Тулуза. |
| Eighth International Conference on Renewable Resources and Biorefineries, Toulouse, France, 4-6 June 2012 | Восьмая Международная конференция по возобновляемым ресурсам и биохимическим технологиям, Тулуза, Франция, 4-6 июня 2012 года |
| During his career, N'Diayé played for FC Girondins de Bordeaux (who also loaned him to FC Martigues), Belgian First Division's KAA Gent, Toulouse FC, Lille OSC and Olympique de Marseille. | За время своей карьеры, Н'Диай играл за футбольный клуб «Бордо» (который также отдан в аренду его ФК Мартиг), бельгийский Первый дивизион в «Гент», «Тулуза», «Лилль» и «Олимпик Марсель». |
| Darlings, now you just stay here, and I'll go and I'll look for Toulouse. | Дорогие... оставайтесь здесь... А я поищу Тулуза. |
| Clovis I united all the Frankish petty kingdoms as well as most of Roman Gaul under his rule, conquering the Domain of Soissons of the Roman general Syagrius as well as the Visigothic Kingdom of Toulouse. | Хлодвиг I объединил все мелкие франкские королевства, а также бо́льшую часть Римской Галлии под своим управлением, завоевав владения Суассонов римского полководца Сиагрия и вестготское королевство Тулуза. |
| Last night, ten miles outside Toulouse, somebody stole a coach containing the treasure of the former emperor, Napoleon Bonaparte. | Прошлой ночью за 10 миль от Тулузы украли экипаж с сокровищами бывшего императора Наполеона Бонапарта. |
| And there was an officer... and there was that woman from Toulouse! | И был один офицер... и была женщина из Тулузы! |
| In February 1944, the 2nd SS Panzer Division "Das Reich" was stationed in the Southern French town of Valence-d'Agen, north of Toulouse, waiting to be resupplied with new equipment and fresh troops. | В феврале 1944 года 2-я танковая дивизия СС «Дас Рейх» стояла в городе Валенс д'Аден к северу от Тулузы, ожидая прибытия свежих подкреплений и новой экипировки. |
| After the initial in-orbit check-out of about two months, SPOT 3 started to deliver data to the two main receiving stations - Kiruna, Sweden and Issus-Aussaguel, near Toulouse, France. | После начального периода орбитальной подготовки продолжительностью приблизительно два месяца спутник "СПОТ-З" начал передавать данные на две основные принимающие станции - Кируна, Швеция, и Иссус-Осагель, недалеко от Тулузы, Франция. |
| Classes were closed, and striking students went to other universities such as Reims, Oxford or Toulouse, returned home or found employment elsewhere. | Аудитории были закрыты, а бастующие студенты либо отправились в университеты других городов (Реймса, Оксфорда или Тулузы), либо отправились по домам или нашли себе другую работу. |
| Please, Toulouse, don't be mean to me. | Прошу, Тулуз. Не поступай так со мной. |
| Toulouse, where are you? | Тулуз, где ты? |
| Yes, Toulouse - Toulouse was right. | Да, Тулуз. Тулуз был прав. |
| Now, now, Toulouse, Toulouse, come along, dear. | Тулуз, Тулуз, не отставай дорогой. |
| Mama, may we watch Toulouse paint before we start our music lesson? | Можно посмотреть, как Тулуз рисует, а потом заниматься? |
| They took Toulouse in a matter of hours. | Они взяли Тулузу за несколько часов. |
| He was also invited to Toulouse to present a paper on the Tribunal; | Он был также приглашен в Тулузу для представления документа по Трибуналу; |
| The Celts founded cities such as Lutetia Parisiorum (Paris) and Burdigala (Bordeaux) while the Aquitanians founded Tolosa (Toulouse). | Кельты основали города - такие как Лютеция (Париж) и Бурдигалу (Бордо), тогда как аквитанцы основали Тулузу. |
| He defeated Alaric II at Vouillé in 507 and annexed Aquitaine, and thus Toulouse, into his Frankish kingdom. | Он одержал победу над Аларихом II в битве при Вуйе в 507 году, после чего захватил Аквитанию и соответственно Тулузу, включив её в своё франкское королевство. |
| In 1562, the relics of the saint were secretly transferred to Toulouse to save them from the Huguenots and the level of pilgrimages declined. | В 1562 г. мощи святого были перевезены в Тулузу, чтобы уберечь их от гугенотов. |
| In 1173 she married Raymond VI of Toulouse. | В 1172 году она вышла замуж за Раймунда VI Тулузского. |
| 1961 Licence in law (equivalent to a Master of Arts), School of Law at the University of Toulouse (with honours). | 1961 год Лиценциат и магистр права, юридический факультет Тулузского университета (оценка «хорошо»). |
| He has a postgraduate degree in English and degrees from the Toulouse Institute of Political Studies and the Institute for Foreign Affairs in Paris. | Он имеет диплом о высшем образовании по английскому языку, диплом тулузского Института политических исследований и, наконец, парижского исследовательского Института международных отношений. |
| It takes its name from Raymond de Saint-Gilles, the Count of Toulouse and Crusader commander who started its construction on a hilltop outside Tripoli in 1103 in order to lay siege to the city. | Получила своё название от имени Раймунда IV, графа Тулузского и предводителя крестоносцев, который начал строительство цитадели на вершине холма в Триполи в 1103 году при осаде города. |
| In addition to a Certificate on International Criminal Law obtained from the University of Toulouse, France, she holds a Masters in Maritime Law and the Law of the Sea from the University of Nantes. | В дополнение к диплому по международному уголовному праву Тулузского университета, Франция, имеет степень магистра публичного и частного морского права, присужденную Нантским университетом. |
| This decision was upheld by the Toulouse court of appeal on 24 July 2003. | Это решение 24 июля 2003 года подтвердил и Тулузский апелляционный суд. |
| 1981 Diploma of Advanced Studies in Criminal Law and Sciences, University of Social Sciences, Toulouse | 1981 год Диплом специалиста по уголовному праву и криминалистике, Тулузский университет общественных наук |
| 1972 Diploma in Philosophy, Toulouse University, France | Диплом философии, Тулузский университет, Франция |
| Diploma of the Institute of International and Developing Countries Studies, Department of Law and Economics, University of Toulouse, France, June 1969; | Диплом Института международных исследований и изучения развивающихся стран, кафедра права и экономики, Тулузский университет, Франция, июнь 1969 года |
| Like Raymond VI of Toulouse, Raymond-Roger de Trencavel sought an accommodation with the crusaders, but Raymond-Roger was refused a meeting and raced back to Carcassonne to prepare his defences. | Как и Раймунд Тулузский, Раймунд-Рожер попытался договориться с вождями крестоносцев, но ему отказали во встрече, и он поспешил назад к Каркассону, чтобы подготовить город к обороне. |
| In 1893, students of secondary school "Lycée de Toulouse" got together in "les Sans Soucis". | В 1893 г. учащиеся средней школы Lycée de Toulouse создали коллектив les Sans Soucis. |
| The 4 star Hotel Palladia in Toulouse is perfectly located between Blagnac international airport and the historic town center. | L' Hotel Palladia 4 etoiles а Toulouse est situй entre l'aйroport International de Blagnac et le centre ville historique. |
| He took control of the family newspaper, La Dépêche de Toulouse, after the editor, his brother Maurice Sarraut, was killed by the Milice in 1943. | Он взял под свой контроль семейную газету, La Depeche de Toulouse, после того как его брат Морис, редактор газеты, был убит французской милицией в 1943. |
| Our establishment doesn't owe it's name to the king who gave justice under an oak, but to his cousin well appreciated by the marseillais, Louis of Anjou, bishop of Toulouse. | Notre йtablissement ne doit pas son nom au roi qui rendait la justice sous un chкne, mais а l'un de ses cousins fort apprйciй des Marseillais: Louis d'Anjou, йvкque de Toulouse. |
| France Bleu Toulouse is a public radio station by the France Bleu network for the Toulouse area. | Это позволит France Bleu Toulouse превратится из местной станции, покрывающей только Тулузу, в региональную. |