| Between 1940 and 1948 he lived in Toulouse, Nice, Madrid, Lisbon, Cairo, Alexandria and Tirana. | В период с 1940 по 1948 год шехзаде проживал в Тулузе, Ницце, Мадриде, Лиссабоне, Каире, Александрии и Тиране. |
| In order to achieve the objectives set forth in its articles of incorporation, IAF organized international astronautical congresses in Rio de Janeiro, Brazil; Toulouse, France; Houston, United States of America, together with the World Space Congress; and Bremen, Germany. | Для выполнения задач, установленных в ее положениях об инкорпорации, МАФ организовала международные конгрессы астронавтики в Рио-де-Жанейро, Бразилия,; Тулузе, Франция,; Хьюстоне, Техас, Соединенные Штаты Америки, а также Всемирный космический конгресс в Бремене, Германия. |
| (e) Ninth United Nations/ESA Workshop on Basic Space Science: Satellites and Networks of Telescopes - Tools for Global Participation in the Study of the Universe, to be held in Toulouse, France, from 13 to 16 June 2000. | ё) девятый практикум Организации Объединенных Наций/ЕКА по фундаментальной космической науке: спутники и цепи телескопов - инструменты глобального участия в исследовании Вселенной, который будет проведен в Тулузе (Франция) 13-16 июля 2000 года. |
| The European Space Agency stated that the European Centre for Space Law (ECSL) had organized in September 1993 the Second Summer Course on Space Law and Policy in Toulouse and would organize the Third Summer Course in September 1994 in Granada. | Европейское космическое агентство сообщило, что Европейский центр космического права (ЕЦКП) в сентябре 1993 года организовал в Тулузе второй европейский летний курс по космическому праву и политике и организует третий европейский летний курс в сентябре 1994 года в Гранаде. |
| The result was a document entitled "Toward sustainable mountain development in Europe", which takes into consideration both sessions of the intergovernmental consultation as well as the results of the NGO conference on European mountains held in Toulouse in July: | Итогом этой сессии явился документ, озаглавленный "К устойчивому развитию горных районов в Европе", в котором учтены итоги работы обеих сессий Межправительственной консультации, а также результаты конференции НПО по устойчивому развитию горных районов в Европе, которая состоялось в Тулузе в июле: |
| Toulouse is the main supplier of our weapons to our troops. | Тулуза - наш главных поставщик оружия и солдат. |
| Diploma, Political Science Institute (Toulouse) | Диплом Института политических исследований (Тулуза) |
| Professional experience 1975-1976 Instructor, Faculty of Law and Social Sciences, Toulouse, course in administrative law. | 1975-1976 годы Ассистент, Университет социальных наук, юридический факультет, Тулуза, курс административного права |
| Circum-Antarctic ridges workshop, Toulouse, France | Семинар по циркумантарктическим хребтам, Тулуза (Франция) |
| Le suffrage universel (edited by Abdelfattah Amor, Philippe Ardant and Henri Roussillon), Social Sciences University Press, Toulouse, 1994. | Всеобщее избирательное право (под руководством Абдельфаттаха Амора, Филиппа Ардана и Генри Руссийона), издательство "Пресс" Университета социальных наук Тулузы, Тулуза, 1994 год |
| Simon was killed during the Siege of Toulouse. | Симон был убит при осаде Тулузы. |
| It was directed not only against heretical Christians, but also the nobility of Toulouse and vassals of the Crown of Aragon. | Поход был направлено не только против еретиков, но и против знати Тулузы и вассалов короны Арагона. |
| Dominique Baudis, 66, French journalist, writer and politician, Mayor of Toulouse (1983-2001), cancer. | Боди, Доминик (66) - французский политик, писатель и журналист, мэр Тулузы (1983-2001). |
| The Normans, the Plantagenets, the Lusignans, the Hautevilles, the Ramnulfids, and the House of Toulouse successfully carved lands outside France for themselves. | Норманы, Плантагенеты, Лузиньяны, Готвили, Рамнульфиды и графы Тулузы успешно захватывали земли за пределами Франции для самих себя. |
| Sagbo made three appearances during the pre-season, starting them all including their opening friendly match against fellow Ligue 1 side Toulouse FC, Croatian side NK Zagreb, and Olympique Marseille. | Сагбо сыграл три матча во время предсезонной подготовки, все с первых минут, включая товарищеский матч против соперника по Лиге 1, «Тулузы»; хорватского клуба «Загреб» и «Олимпик Марсель». |
| I won't come back again, Toulouse. | Я больше не вернусь, Тулуз. |
| Toulouse Cezanne from the magazine L'Architecte. | Тулуз Сезанн из журнала "Архитектор". |
| Toulouse, Marie, where are you? | Тулуз, Мари, где вы? |
| You're so good to me, Toulouse... and I'll be good to you. | Ты такой добрый, Тулуз. Я перед тобой в долгу не останусь. |
| Thanks to professors from Jean Moulin University Lyon 3 and Toulouse 1 University Capitole at least 20% of studies at undergraduate (starting from the third year) and about 50% of those at graduate level are conducted in French. | Начиная с третьего курса, благодаря преподавателям университетов Жан Мулен Лион З и Тулуз 1 Капитол, по меньшей мере 20 %, а в магистратуре около 50 % занятий проводятся на французском языке. |
| They took Toulouse in a matter of hours. | Они взяли Тулузу за несколько часов. |
| And to take Toulouse, we have to take that hill. | А чтобы взять Тулузу, нам надо взять тот холм. |
| He began his journalistic career in 1960 as a radio correspondent in Algiers, but having taken part in the strikes of May 1968 he was sidelined and sent to Toulouse. | Он начал свою карьеру журналиста в 1960 году, как радиокорреспондент в Алжире, но, приняв участие в забастовках в мае 1968 года был отстранен и отправлен в Тулузу. |
| Their trek took them to Cannes, Antibes, back to Nice, then on to Marseilles, Toulouse, Narbonne, Perpignan, and Ax-les-Thermes, near the Spanish border. | Их поход привел их в Канны, Антибы, обратно в Ниццу, затем в Марсель, Тулузу, Нарбон, Перпиньян и Акс, недалеко от испанской границы. |
| The Celts founded cities such as Lutetia Parisiorum (Paris) and Burdigala (Bordeaux) while the Aquitanians founded Tolosa (Toulouse). | Кельты основали города - такие как Лютеция (Париж) и Бурдигалу (Бордо), тогда как аквитанцы основали Тулузу. |
| 1961 Licence in law (equivalent to a Master of Arts), School of Law at the University of Toulouse (with honours). | 1961 год Лиценциат и магистр права, юридический факультет Тулузского университета (оценка «хорошо»). |
| Senior lecturer at the Institute of Political Studies and at the University of Social Sciences of Toulouse, from 1975 to 1997 | Лектор Института политических исследований и Тулузского университета социальных наук, 1975 - 1997 годы. |
| He has a postgraduate degree in English and degrees from the Toulouse Institute of Political Studies and the Institute for Foreign Affairs in Paris. | Он имеет диплом о высшем образовании по английскому языку, диплом тулузского Института политических исследований и, наконец, парижского исследовательского Института международных отношений. |
| It takes note of the State party's argument that the author refrained from executing the decision of the Toulouse court of appeal dated 24 July 2003, but does not claim to have tried to demonstrate that its execution would clearly result in excessive consequences for him. | Комитет принимает к сведению аргумент государства-участника, по мнению которого автор сообщения отказался выполнять решение Тулузского апелляционного суда от 24 июля 2003 года, но не утверждает, что пытался продемонстрировать, что такое исполнение повлекло бы за собой очевидные и неоправданно тяжкие для него последствия. |
| In addition to a Certificate on International Criminal Law obtained from the University of Toulouse, France, she holds a Masters in Maritime Law and the Law of the Sea from the University of Nantes. | В дополнение к диплому по международному уголовному праву Тулузского университета, Франция, имеет степень магистра публичного и частного морского права, присужденную Нантским университетом. |
| In 1102, count Raymond IV of Toulouse besieged Tripoli. | В 1102 граф Раймунд IV Тулузский осадил Триполи. |
| This decision was upheld by the Toulouse court of appeal on 24 July 2003. | Это решение 24 июля 2003 года подтвердил и Тулузский апелляционный суд. |
| Raymond of Toulouse unsuccessfully besieged it for three months in 1099. | Раймунд Тулузский безуспешно осаждал её в течение трёх месяцев в 1099 году. |
| Diploma of the Institute of International and Developing Countries Studies, Department of Law and Economics, University of Toulouse, France, June 1969; | Диплом Института международных исследований и изучения развивающихся стран, кафедра права и экономики, Тулузский университет, Франция, июнь 1969 года |
| Like Raymond VI of Toulouse, Raymond-Roger de Trencavel sought an accommodation with the crusaders, but Raymond-Roger was refused a meeting and raced back to Carcassonne to prepare his defences. | Как и Раймунд Тулузский, Раймунд-Рожер попытался договориться с вождями крестоносцев, но ему отказали во встрече, и он поспешил назад к Каркассону, чтобы подготовить город к обороне. |
| The 4 star Hotel Palladia in Toulouse is perfectly located between Blagnac international airport and the historic town center. | L' Hotel Palladia 4 etoiles а Toulouse est situй entre l'aйroport International de Blagnac et le centre ville historique. |
| He took control of the family newspaper, La Dépêche de Toulouse, after the editor, his brother Maurice Sarraut, was killed by the Milice in 1943. | Он взял под свой контроль семейную газету, La Depeche de Toulouse, после того как его брат Морис, редактор газеты, был убит французской милицией в 1943. |
| Our establishment doesn't owe it's name to the king who gave justice under an oak, but to his cousin well appreciated by the marseillais, Louis of Anjou, bishop of Toulouse. | Notre йtablissement ne doit pas son nom au roi qui rendait la justice sous un chкne, mais а l'un de ses cousins fort apprйciй des Marseillais: Louis d'Anjou, йvкque de Toulouse. |
| The Orchestre National du Capitole de Toulouse is a French orchestra based in Toulouse. | Национальный оркестр Капитолия Тулузы (фр. Orchestre national du Capitole de Toulouse) - французский симфонический оркестр, базирующийся в Тулузе. |
| France Bleu Toulouse is a public radio station by the France Bleu network for the Toulouse area. | Это позволит France Bleu Toulouse превратится из местной станции, покрывающей только Тулузу, в региональную. |