With less than a minute to play, Hanna has overtaken rival Westside with a stunning 37-yard touchdown. |
Меньше чем за минуту до конца "Ханна" делает 37-ярдовый тачдаун. |
I'm going to need a clean and quiet touchdown with zero chance they'll see or heaeaour approach. |
Мне нужен чистый и тихий тачдаун с нулевой вероятностью того, что они нас запалят. |
All I want to do is score one touchdown before I hang up my pads. |
Всего один тачдаун, и я завяжу с футболом. |
Marines, I just want you to know, the company commander feels that it was our team that scored the touchdown yesterday for Godfather. |
Морпехи, я просто хочу знать, помнит ли командование, что именно мы вчера сделали тачдаун для Гадфавера. |
An inconsequential touchdown, and they're celebrating for no reason. |
Не имеющий значения тачдаун, а их радость не поддается объяснению. |
Flappy running unopposed into the end zone for a surely illegal touchdown. |
Флаппи беспрепятственно проходит в очковую зону И нарушая все правила зарабатывает тачдаун. |
On November 11, 2002, against the Denver Broncos, Rice scored his 200th career touchdown, and surpassed Walter Payton to become the NFL's career leader in total yardage. |
11 ноября 2002 года в игре против «Денвер Бронкос» Райс сделал свой 200-й тачдаун в карьере и превзошёл достижение Уолтера Пэйтона по количеству пасовых ярдов, став лидером НФЛ по этому показателю. |
Nice moves on the inside, he's picked up some blockers, and it is a touchdown for Matt Saracen! |
Хорошо бежит с центра поля, преодолевает несколько блоков, и это тачдаун для Мэта Сарасэна! |
Touchdown, East Dillon. |
Тачдаун, Ист Диллон! Тачдаун, Львы! |
[Cheering] -Touchdown, Cougars! |
Тачдаун у "Пум"! |
Touchdown, Brian Murphy. |
Тачдаун, Брайан Мерфи. |
Touchdown, Tim Riggins! |
Тачдаун, Тим Риггинс! |
Touchdown, East Dillon. |
Тачдаун, Ист Дилон! |
Touchdown in the end zone. |
Тачдаун в эндовой зоне. |
(Electronic Game Warbles) - Touchdown! |
Тачдаун! [6 очков в американском футболе] |
Knauer has Potter wide open. Touchdown, guards. |
Кнауэр делает длинную передачу Постеру и снова тачдаун! |
He's going to score, folks. Touchdown, Lions! |
Тачдаун, Львы! Посмотрите на это! |
I feel like I'm running for a touchdown. |
У меня ощущение, что я пытаюсь сделать тачдаун. |
And Smash Williams will take it and then show some speed and gets another touchdown before the half. |
А Смэш Вильямс забирает мяч и, прибавляя немного скорости, забивает еще один тачдаун до середины игры. |
Listen, a lot of guys move the chains, and then someone else comes in and scores a touchdown. |
Слушай, многие парни долго идут к цели, но другие приходят и забивают тачдаун. |
You miss, you need a touchdown to win! |
Мажешь, значит для победы сделай тачдаун! |
To score the winning touchdown, by the way. |
И, кстати, занесла победный тачдаун |
See the boy running the touchdown with the name Cosby on the back? That's my son. |
бежит и делает тачдаун и у него на спине написано Косби? |
Did he just get a touchdown? |
Он что, заработал тачдаун? |
Touchdown, Mud Dogs! |
Тачдаун у "Псов"! |