| With less than a minute to play, Hanna has overtaken rival Westside with a stunning 37-yard touchdown. | Меньше чем за минуту до конца "Ханна" делает 37-ярдовый тачдаун. |
| I'm going to need a clean and quiet touchdown with zero chance they'll see or heaeaour approach. | Мне нужен чистый и тихий тачдаун с нулевой вероятностью того, что они нас запалят. |
| All I want to do is score one touchdown before I hang up my pads. | Всего один тачдаун, и я завяжу с футболом. |
| Marines, I just want you to know, the company commander feels that it was our team that scored the touchdown yesterday for Godfather. | Морпехи, я просто хочу знать, помнит ли командование, что именно мы вчера сделали тачдаун для Гадфавера. |
| An inconsequential touchdown, and they're celebrating for no reason. | Не имеющий значения тачдаун, а их радость не поддается объяснению. |
| Flappy running unopposed into the end zone for a surely illegal touchdown. | Флаппи беспрепятственно проходит в очковую зону И нарушая все правила зарабатывает тачдаун. |
| On November 11, 2002, against the Denver Broncos, Rice scored his 200th career touchdown, and surpassed Walter Payton to become the NFL's career leader in total yardage. | 11 ноября 2002 года в игре против «Денвер Бронкос» Райс сделал свой 200-й тачдаун в карьере и превзошёл достижение Уолтера Пэйтона по количеству пасовых ярдов, став лидером НФЛ по этому показателю. |
| Nice moves on the inside, he's picked up some blockers, and it is a touchdown for Matt Saracen! | Хорошо бежит с центра поля, преодолевает несколько блоков, и это тачдаун для Мэта Сарасэна! |
| Touchdown, East Dillon. | Тачдаун, Ист Диллон! Тачдаун, Львы! |
| [Cheering] -Touchdown, Cougars! | Тачдаун у "Пум"! |
| Touchdown, Brian Murphy. | Тачдаун, Брайан Мерфи. |
| Touchdown, Tim Riggins! | Тачдаун, Тим Риггинс! |
| Touchdown, East Dillon. | Тачдаун, Ист Дилон! |
| Touchdown in the end zone. | Тачдаун в эндовой зоне. |
| (Electronic Game Warbles) - Touchdown! | Тачдаун! [6 очков в американском футболе] |
| Knauer has Potter wide open. Touchdown, guards. | Кнауэр делает длинную передачу Постеру и снова тачдаун! |
| He's going to score, folks. Touchdown, Lions! | Тачдаун, Львы! Посмотрите на это! |
| I feel like I'm running for a touchdown. | У меня ощущение, что я пытаюсь сделать тачдаун. |
| And Smash Williams will take it and then show some speed and gets another touchdown before the half. | А Смэш Вильямс забирает мяч и, прибавляя немного скорости, забивает еще один тачдаун до середины игры. |
| Listen, a lot of guys move the chains, and then someone else comes in and scores a touchdown. | Слушай, многие парни долго идут к цели, но другие приходят и забивают тачдаун. |
| You miss, you need a touchdown to win! | Мажешь, значит для победы сделай тачдаун! |
| To score the winning touchdown, by the way. | И, кстати, занесла победный тачдаун |
| See the boy running the touchdown with the name Cosby on the back? That's my son. | бежит и делает тачдаун и у него на спине написано Косби? |
| Did he just get a touchdown? | Он что, заработал тачдаун? |
| Touchdown, Mud Dogs! | Тачдаун у "Псов"! |