I bet Elway throws a touchdown pass with 37 seconds left on the clock. |
По рукам, дохляк! Ставлю, что Элвей заработает тачдаун за 37 секунд до окончания. |
Ian had a point, but I scored that touchdown because my Dad didn't treat me with kid gloves. |
Ян был прав, но я заработал тачдаун, потому что мой отец не сюсюкался со мной. |
Coach Steff put one of those on my helmet every time I threw a touchdown. |
Тренер Стефф наклеивал мне один на шлем каждый раз, когда я бросал тачдаун. |
At the end of the game when you need a touchdown, you just throw the ball and pray. |
В конце игры, когда нужен тачдаун, ты бросаешь мяч наугад и начинаешь молиться. |
We won the big game against Saint John's, and I scored a touchdown! |
Мы выиграли серьезный матч против школы Святого Джона и я сделал тачдаун! |
His first day at school, his first trip to meet Santa, his first touchdown pass for the 2032 Super Bowl champion Vikings - no pressure. |
Его первый день в школе, первая встреча с Сантой, его первый тачдаун в супер кубке 2032 за Викингов - я не давлю. |
That's the first touchdown anyone's ever scored on us. |
Это первый тачдаун, который смог заработать наш противник! |
Well, that means it wasn't a was technically a handoff, therefore you don't get the six points for the touchdown, which by my calculations puts you two points down to Taco, and that score is final. |
То, что это был не пасс, а передача, так что ты получил 6 очков за тачдаун, который по моим подсчетам отправил тебя на два очка ниже чем у Тако. |
Coach lashed out at Maddox and Darren in full view of the crowd, placing the blame squarely on their shoulders for fumbling away their last chance at a winning touchdown. |
Тренер отчитал Мэддекса и Даррена перед командой по полной, возложив всю вину на их плечи за потерю мяча и их последний шанс на победный тачдаун. |
Then I see the settlement, and I'm like, you know, "touchdown, I made it." |
Потом я увидела поселение, и я такая, ну, "Тачдаун, получилось". |
I'm going to be quarterback again, then I'm going to throw a touchdown in our first game, and then point to you in the stands so that everybody in the school knows you're my girlfriend. |
Я собираюсь быть квотербеком снова и я собираюсь сделать тачдаун в нашей первой игре и затем указать во всех стенд-газетах чтобы каждый в школе знал, что ты моя девушка. |
My whole life, everything good I ever did, every report card, every touchdown, in the back of my mind, I always wondered, what would my dad think about this? |
Вся моя жизнь, все хорошее, что я сделал, каждый табель, каждый тачдаун, в глубине души, я всегда думал, что мой отец подумал бы об этом? |
Touchdown, and Westcott goes up a punch. |
Тачдаун, и Вэсткотт выходит вперед. |
Touchdown pass, Beamen to Sanderson. |
Тачдаун, после передачи Бимена Сэндерсону. |
Quit worrying and start screwing, Mr Touchdown. |
Отбросьте волнения и вперёд по полю, мистер Тачдаун! |
I'd score a touchdown? |
Я бы выиграла тачдаун? |
In rugby, it's not a touchdown: |
В регби это не тачдаун: |
We have a touchdown. |
Да у нас тут тачдаун. |
I scored a 93-yard touchdown. |
Я заколотил тачдаун с 85 метров. |
Looks like I scored a touchdown. |
Похоже, я занес тачдаун. |
We're only one touchdown behind! |
Остался всего один тачдаун. |
The result of the play is a touchdown. |
Результатом игры становится тачдаун. |
Dude, I scored a touchdown, man! |
Чувак, я забил тачдаун! |
Pass from Concannon to Sayers, complete for a touchdown for the Bears. |
Пасс Конканнона на Сэйерса, пойман, тачдаун Медведей. |
Strong, macho men who can throw a touchdown and dunk a two-pointer. |
Сильных, мужественных, которые могут сделать тачдаун в два счета. |