| We encourage one little topless girl fight. | Мы просто хотели посмотреть лишь одну девчачью драку топлесс. |
| You two even got to see Pam topless. | Вы вдвоём даже увидели Пэм топлесс. |
| I am gonna march right in that room and tell my mother there are consequences on her topless actions. | Я сейчас вломлюсь в эту комнату и... расскажу маме о всех последствиях ее топлесс поведения. |
| I told you, I was topless. | Я говорила тебе, я была топлесс. |
| It's perfectly legal to be topless in New York. | В Нью-Йорке абсолютно законно находиться топлесс. |
| Also, on Tuesdays, uh, I pledge to go topless. | А также, по вторникам я обещаю ходить топлесс. |
| Pam would have entered the scene topless. | Пэм в этой сцене была бы топлесс. |
| The real "Mona Lisa," where she's topless. | Подлинная "Мона Лиза" - та, где она топлесс. |
| It's like the Genius Bar, except everybody's topless. | Это как панель Гения, кроме все топлесс. |
| This is exactly what princess leia would look like topless. | Именно так бы выглядела принцесса Лия топлесс. |
| The woman appears topless in every film she does. | Эта женщина в каждом фильме снимается топлесс. |
| In Europe, everyone goes topless. | В Европе вообще все ходят топлесс. |
| Bags packed, plane ticket purchased, topless pics sent to your brother, the whole nine. | Сумки собраны, билеты на самолёт куплены, топлесс фото посланы твоему брату, целых девять. |
| Leela, Amy, come to work topless tomorrow. | Лила, Эми - завтра приходите топлесс. |
| Apparently there were topless girls in back rooms spanking several members of the Foreign Office. | Очевидно, там были девушки топлесс в задних комнатах с которыми развлекались несколько членов министерства иностранных дел. |
| This one time, I was hanging out on the beach topless waiting for my masseuse. | Я тогда еще гуляла по пляжу топлесс в ожидании массажиста. |
| Men can waltz around topless and no one cares about what effect that might have on women. | Мужчина может прогуливаться топлесс и никому нет дела до того, какую реакцию это может вызвать у женщин. |
| OK, topless with these... divine, big, beautiful breasts, and she came to look after me. | Ладно, топлесс с такой изумительной, большой, красивой грудью, и она пришла ухаживать за мной. |
| Please, don't go topless in St. Barts. | О, пожалуйста, давай не будем топлесс на Сент-Бартс. |
| [Whispers] I also found a topless beach. | А еще я нашла топлесс пляж. |
| While showering topless, 16 minutes after brief side butt during a pillow fight with her sorority sisters. | Когда принимала душ топлесс, через 16 минут после того, как мельком показала задницу во время драки подушками со своими однокурсницами. |
| A woman sunbathing topless on R-15! | И женщина принимающая солнечные ванны топлесс на Р-15! |
| I was thinking about going topless to the wedding. | Я хочу быть на свадьбе топлесс. |
| Figure that's the last step before I institute topless waitressing. | Похоже, я уже в одном шаге от идеи официанток топлесс. |
| Only I wish the girls were topless like in Russia. | Жаль только девочки не топлесс, как в России. |