Английский - русский
Перевод слова Tongue
Вариант перевода Язычок

Примеры в контексте "Tongue - Язычок"

Все варианты переводов "Tongue":
Примеры: Tongue - Язычок
Silver tongue turn to lead? Язычок присох к нёбу?
I do enjoy your tongue. Мне нравится ваш язычок.
How was her tongue? Как тебе ее язычок?
Did I see a little tongue in there? Я видела маленький язычок внутри?
Can I borrow your tongue? Можно одолжить твой язычок?
Remember, the sweeter the tongue, Запомни, чем мягче язычок,
And cold tongue with a cream sauce. Вот тчт язычок вареный.
[Magneto] Toad has a wicked tongue, Senator. У жабы миленький язычок, Сенатор.
You tell anybody this, I will have to out your tongue out with a razor and feed it to the cat. Сболтнёшь про это, и я твой язычок нарежу помельче, кошкам на завтрак.
In fact, Madge Merton says there is a movement afoot to have her tongue registered as a deadly... Собственно, Мэдж Мертон говорит, что трудновато ей будет устроиться, коль скоро её язычок ранит всех, словно жало...
The horse reveals its teeth, and its tongue hangs out. Муравьи пробивают ему зубы и, оказавшись в его пасти, веревкой отрывают ему язычок.
Did I see a little tongue in there? I don't understand. Я видела маленький язычок внутри? не понимаю
You never notice how he picks at the tongue of his shoe? Не замечал, как он дергает язычок кроссовка?
She sure can kiss, her tongue's like a Fendi scarf. Как целуется! Язычок, словно шарфик от Фенди!
The connecting means comprises a tongue, which is formed on one part of the plate from the knuckle line and a slit for the tongue which is embodied on the other part of the plate. Средство соединения включает образованный на одной части от линии перегиба язычок, а на другой части пластины от линии ее перегиба выполнена прорезь под язычок.
One second you're Honest Abe with little rosy cheeks, the next you can't let your slippery little tongue... Сначала весь такой честный, а потом не хочешь распустить свой скользкий язычок...
The Inquisition would know how to stop her tongue. Инквизиция быстро заставила бы ее прикусить язычок.
You know, an ancient tongue can be as titillating as a young one. Знаете, древний язык может быть таким же захватывающим, как и юный язычок.
You keep a civil tongue in your head, my lad,... or else. Придержи свой язычок, мой мальчик, ...или я тебе...