| You wait till you see his little tongue come out. | Подождите, пока не увидите его высунутый язычок. |
| Your daughter has a quick and witty tongue. | У вашей дочери быстрый и острый язычок. |
| The tongue she gets from her mother. | А язычок у неё точно от матери. |
| It got his tongue, eyes, and beak - the lot. | Сожрал его язычок, глазки и клювик... сожрал все. |
| It's a little pretty pink tongue, rather nice. | Это прелестный маленький розоый язычок, довольно приятный. |
| Remember, the sweeter the tongue, the sharper the teeth. | Запомни, чем мягче язычок, тем острее зубы. |
| So take it to lost-and-found and bite your tongue. | "Так отнесите его в бюро находок и прикусите ваш язычок." |
| I must say, you got a good head on your shoulders, and a tongue for argument as well. | Должен сказать, что у вас не только ясная голова на плечах, но и дерзкий язычок. |
| You'll understand the irony of that once I've cut out your pretty little tongue. | Глубину иронии ты оценишь, когда я вырежу твой прелестный язычок. |
| Now that you mention it I'm trying to raise funds for the most kickass hors d'oeuvres you've ever wrapped your sweet tongue around. | Хорошо, что ты это упомянул - я как раз пытаюсь привлечь средства на самые обалденные закуски, которые когда-либо попадали на твой сладкий язычок. |
| Who sharpened your tongue, little girl? | Кто заострил твой язычок, малышка? |
| Donkey... Can I borrow your tongue? | Осёл... Можно одолжить твой язычок? |
| They say she has cut many to the quick with her razor-sharp tongue. | Говорят, что её острый язычок многих задел за живое. |
| You know, you've been developing quite the acid tongue lately. | Знаешь, в последнее время ты стала очень остра на язычок. |
| Use that magnificent tongue, Stan! | Стэн, используй свой волшебный язычок! |
| In case of booster cushions, the ease with which the straps and tongue of an adult belt pass through the fixture points must be examined. | 6.2.12 При наличии дополнительных подушек необходимо выяснить, насколько легко лямки и язычок привязного ремня для взрослых проходят через точки крепления. |
| I am sparing you an entire day... of guys asking you if you have a rough tongue. | Я спасаю тебя от кучи парней, которые будут спрашивать весь день, есть ли у тебя шершавый язычок. |
| Yes, it's a rather sweet little tongue, don't you think? | Да, это довольно милый маленький язычок, как вам кажется? |
| You got a nasty-looking tongue, you know that? | А язычок у тебя противный, знаешь об этом? |
| The key that secured any of the three lower drawers turned up the tongue of the lock only about 3 millimetres into the slot in the cabinet's frame. | Ключом, которым закрывался любой из трех нижних выдвижных ящиков, язычок замка выдвигался лишь примерно на З миллиметра в прорезь в корпусе шкафа. |
| You've a sharp tongue, Claire, but there's a time and a place for it. | У тебя острый язычок, Клэр, но сейчас не время и не место. |
| He has a sharp tongue. | Он имеет острый язычок. |
| Another tongue, I suppose. | Еще один язычок, полагаю. |
| So you're biting your tongue? | Поэтому вы прикусили язычок? |
| She's got a tongue on her. | Язычок у неё тот ещё. |