It is believed that the Army is formed into two companies, headquartered on the main island of Sao Tome, with a detachment on the smaller island of Principe. |
Армия сформирована в двух частях со штаб-квартирой на главном острове Сан-Томе и с отрядом на маленьком острове Принсипи. |
In addition, the construction of UNSCP and housing units in Cape Verde, the Comoros, Guinea-Bissau, and Sao Tome will be completed and available for occupancy in 1995. |
Помимо этого, в 1995 году после завершения строительства будут сданы в эксплуатацию общие служебные помещения системы Организации Объединенных Наций и жилые помещения в Гвинее-Бисау, Кабо-Верде, Коморских Островах и Сан-Томе и Принсипи. |
For instance, a project in Mauritania places the emphasis on schooling, whereas in Mongolia the emphasis is on behavioural changes, and in Sao Tome it is on the creation of sustainable livelihoods. |
Например, проект Мавритании делает основной акцент на школьное образование, тогда как в Монголии основное внимание уделяется изменению норм поведения, а в Сан-Томе и Принсипи - созданию возможностей для получения устойчивых средств к существованию. |
They recalled that Sao Tome had made no payments since 1996. |
Они напомнили, что Сан-Томе и Принсипи не производила никаких платежей с 1996 года. |
The U.S. government also maintains a number of smaller assistance programs in Sao Tome, administered through non-governmental organizations or the Embassy in Libreville. |
Правительство США поддерживает программы оказания помощи для Сан-Томе и Принсипи, осуществляемых через неправительственные организации или посольство в Либревиле. |
In 1992, the US federal government broadcaster Voice of America and the government of São Tomé signed a long-term agreement for the establishment of a relay transmitter station in Sao Tome. |
В 1992 году американская международная общественная радиокомпания Голос Америки и правительство Сан-Томе и Принсипи подписали долгосрочное соглашение о создании ретрансляционной станции в стране. |
(a) The organization of the twenty-fifth ministerial meeting of the Committee in Sao Tome in March 2007, on dates to be determined; |
а) организацию двадцать пятого совещания Комитета на уровне министров в Сан-Томе и Принсипи в марте 2007 года в сроки, которые будут уточнены позднее; |
Given the importance of the Sao Tome Initiative, that will be a central point on the agenda that the Angolan presidency intends to implement or see implemented. |
С учетом важности «Инициативы Сан-Томе и Принсипи» она фигурирует в качестве одного из главных вопросов в программе, которую Ангола намерена осуществить во время пребывания на посту Председателя. |
Later in 2002, General Carlton W. Fulford, Jr., deputy commander in chief of the United States European Command, visited Sao Tome for planning talks on security. |
Позже в 2002 году генерал Карлтон Фулфорд-младший, заместитель главнокомандующего Европейским командованием Вооружённых сил США, посетил Сан-Томе и Принсипи для проведения переговоров по безопасности. |
Recalling the Sao Tome Declaration on a Central African Common Position on the Arms Trade Treaty, adopted by the States members of the Standing Advisory Committee on 16 March 2011 at their thirty-second ministerial meeting, held in Sao Tome from 12 to 16 March 2011, |
ссылаясь на Сан-Томейское заявление об общей позиции Центральной Африки по вопросу о договоре о торговле оружием, принятое государствами - членами Постоянного консультативного комитета 16 марта 2011 года на их тридцать втором совещании на уровне министров, состоявшемся 12 - 16 марта 2011 года в Сан-Томе, |
Burundi, Sao Tome and PrincipeSão Tomé and Príncipe, Republic of Congo, and Cameroon |
Бурунди, Камерун, Республика Конго и Сан-Томе и Принсипи. |