Английский - русский
Перевод слова Tome

Перевод tome с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Томе (примеров 6)
He installs a friendly government in sao tome. Он устраивает отношения с правительством в Сао Томе.
So collier planned to spend $30 million Funding mercenary activity in sao tome? Колер хотел провести 30 миллионов $ финансируя работы в Сао Томе?
CoбpaHиe coчиHeHий B oдHoM ToMe. Полное собрание рассказов в одном томе.
Tome Trombev Minister for the Environment Томе Тромбев Министр охраны окружающей среды
BY H.E. TOME TROMBEV, MINISTER OF ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВА ТОМЕ ТРОМБЕВА, МИНИСТРА
Больше примеров...
Том (примеров 14)
The Act on the Determination of Refugee Status has been in effect since its publication in the Diario Oficial, issue No. 148, tome 356, of 14 August 2002. Закон об определении статуса беженцев вступил в силу с момента его публикации в Официальных ведомостях Nº 148, том 356, от 14 августа 2002 года.
The house in which Tome lived was the best, though, and in good times might almost have passed for presentable. Откровенно говоря, они были больше похожи на лачуги. Дом, в котором жил Том, был лучшим, а в старые добрые времена его можно было назвать и вполне презентабельным.
With regards to Sao Tome & Principe, the Chairman of AOSIS informed that his office would follow up with UNEP on the issue of financial assistance for completion of their country's National Report. Что касается Сан-Томе и Принсипи, то Председатель АОСИС сообщил о том, что его канцелярия совместно с ЮНЕП примет дальнейшие меры по вопросу о финансовой помощи в целях завершения национального доклада этой страны.
Doesn't have to be a tome. Необязательно писать целый том.
Quite a weighty tome for a delicate dove like you. Какой увесистый том для столь хрупкого создания.
Больше примеров...
Сан-томе (примеров 36)
In Cape Verde and Sao Tome, irregular rainfall causes periodic drought and famine. В Сан-Томе и Кабо-Верде нерегулярность дождей вызывает периодические засухи и голод.
Chile also noted Sao Tome's commitment to reduce poverty. Оно отметило приверженность Сан-Томе и Принсипи идее сокращения масштабов бедности.
A project to construct a primary school, nursery and kindergarten in the city of Sao Tome was initiated in October 2003 and completed in February 2006. В октябре 2003 года в городе Сан-Томе стартовал проект строительства начальной школы, детского сада и яслей.
The thirty-first and thirty-second ministerial meetings were held, respectively, in Brazzaville from 15 to 19 November 2010 and in Sao Tome from 12 to 16 March 2011. Тридцать первое и тридцать второе совещания на уровне министров состоялись, соответственно, 15 - 19 ноября 2010 года в Браззавиле и 12 - 16 марта 2011 года в Сан-Томе.
Given the importance of the Sao Tome Initiative, that will be a central point on the agenda that the Angolan presidency intends to implement or see implemented. С учетом важности «Инициативы Сан-Томе и Принсипи» она фигурирует в качестве одного из главных вопросов в программе, которую Ангола намерена осуществить во время пребывания на посту Председателя.
Больше примеров...
Сан-томейской (примеров 9)
In the briefing, the representative of ECCAS reported on the implementation of the Sao Tome Initiative. В своем сообщении представитель ЭСЦАГ проинформировал об осуществлении Сан-Томейской инициативы.
Lastly, the implementation status of the two components of the Sao Tome Initiative was discussed. Наконец, был рассмотрен вопрос об осуществлении двух компонентов Сан-Томейской инициативы.
Implementation of the Sao Tome Initiative (Kinshasa Convention) Осуществление Сан-Томейской инициативы (Киншасской конвенции)
Similarly, the conclusion of a Memorandum of Understanding between the ECCAS secretariat and the Office for Disarmament Affairs has contributed to the strengthening of cooperation between the two bodies, particularly as regards the joint implementation of the Sao Tome Initiative and the drafting of the geopolitical review. Кроме того, подписание Меморандума о взаимопонимании между генеральным секретариатом Экономического сообщества государств Центральной Африки и Управлением по вопросам разоружения позволило укрепить сотрудничество между этими двумя организациями, в частности в вопросе совместного осуществления Сан-Томейской инициативы и разработки документа по обзору геополитической ситуации.
The Committee paid close attention to the presentation by ECCAS on the implementation of the Sao Tome Initiative. Комитет с большим интересом заслушал доклад ЭСЦАГ о ходе осуществления Сан-Томейской инициативы.
Больше примеров...