Английский - русский
Перевод слова Tome

Перевод tome с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Томе (примеров 6)
He installs a friendly government in sao tome. Он устраивает отношения с правительством в Сао Томе.
So collier planned to spend $30 million Funding mercenary activity in sao tome? Колер хотел провести 30 миллионов $ финансируя работы в Сао Томе?
CoбpaHиe coчиHeHий B oдHoM ToMe. Полное собрание рассказов в одном томе.
BY H.E. TOME TROMBEV, MINISTER OF ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВА ТОМЕ ТРОМБЕВА, МИНИСТРА
But if one bears a bookmark in the confidence man's tome, it would be that of Penelope, and of the brothers Bloom. Но в пухлом томе, посвященном человеческой доверчивости, есть удивительная глава, рассказывающая о Пенелопе и братьях Блум.
Больше примеров...
Том (примеров 14)
Now, you must not mention that cursed tome in this holy place. Стой, ты не можешь упоминать этот проклятый том в священном месте.
We did a project for the Government Office of Science a couple of years ago, a big program called the Foresight program - lots and lots of people - involved lots of experts - everything evidence based - a huge tome. Пару лет назад мы сделали проект для Министерства Науки - большую программу "Взгляд в будущее" - где работало много экспертов всё было основано на фактах - огромный том.
The house in which Tome lived was the best, though, and in good times might almost have passed for presentable. Откровенно говоря, они были больше похожи на лачуги. Дом, в котором жил Том, был лучшим, а в старые добрые времена его можно было назвать и вполне презентабельным.
With regards to Sao Tome & Principe, the Chairman of AOSIS informed that his office would follow up with UNEP on the issue of financial assistance for completion of their country's National Report. Что касается Сан-Томе и Принсипи, то Председатель АОСИС сообщил о том, что его канцелярия совместно с ЮНЕП примет дальнейшие меры по вопросу о финансовой помощи в целях завершения национального доклада этой страны.
So, you're Tome Lone? Так Ты Том Лоун?
Больше примеров...
Сан-томе (примеров 36)
In Cape Verde and Sao Tome, irregular rainfall causes periodic drought and famine. В Сан-Томе и Кабо-Верде нерегулярность дождей вызывает периодические засухи и голод.
In Gabon, Niger, Sao Tome and Togo, UNDP programmes financed by the Global Fund reported significant contributions to improving maternal health. В Габоне, Нигере, Сан-Томе и Того программы ПРООН, финансируемые за счет средств Глобального фонда, сообщили о значительных вкладах в улучшение охраны материнского здоровья.
Continue to extend the range of fundamental international instruments to which Sao Tome is already a party (Cape Verde); 64.3 И далее расширять круг базовых международных договоров, участником которых является Сан-Томе (Кабо-Верде);
The U.S. government also maintains a number of smaller assistance programs in Sao Tome, administered through non-governmental organizations or the Embassy in Libreville. Правительство США поддерживает программы оказания помощи для Сан-Томе и Принсипи, осуществляемых через неправительственные организации или посольство в Либревиле.
Recalling the Sao Tome Declaration on a Central African Common Position on the Arms Trade Treaty, adopted by the States members of the Standing Advisory Committee on 16 March 2011 at their thirty-second ministerial meeting, held in Sao Tome from 12 to 16 March 2011, ссылаясь на Сан-Томейское заявление об общей позиции Центральной Африки по вопросу о договоре о торговле оружием, принятое государствами - членами Постоянного консультативного комитета 16 марта 2011 года на их тридцать втором совещании на уровне министров, состоявшемся 12 - 16 марта 2011 года в Сан-Томе,
Больше примеров...
Сан-томейской (примеров 9)
In the briefing, the representative of ECCAS reported on the implementation of the Sao Tome Initiative. В своем сообщении представитель ЭСЦАГ проинформировал об осуществлении Сан-Томейской инициативы.
At the twenty-seventh ministerial meeting, the Committee continued its consideration of the implementation of the Sao Tome Initiative. На двадцать седьмом совещании на уровне министров Комитет продолжил свою работу по осуществлению Сан-Томейской инициативы.
The Committee adopted the Code of Conduct for the Defence and Security Forces in Central Africa, one of the two components of the Sao Tome Initiative. Комитет принял Кодекс поведения сил обороны и безопасности в Центральной Африке, который является одним из двух элементов Сан-Томейской инициативы.
Similarly, the conclusion of a Memorandum of Understanding between the ECCAS secretariat and the Office for Disarmament Affairs has contributed to the strengthening of cooperation between the two bodies, particularly as regards the joint implementation of the Sao Tome Initiative and the drafting of the geopolitical review. Кроме того, подписание Меморандума о взаимопонимании между генеральным секретариатом Экономического сообщества государств Центральной Африки и Управлением по вопросам разоружения позволило укрепить сотрудничество между этими двумя организациями, в частности в вопросе совместного осуществления Сан-Томейской инициативы и разработки документа по обзору геополитической ситуации.
The construction of regulatory and legal frameworks for peace and security in Central Africa, in particular the Non-Aggression Pact, the Mutual Assistance Pact among the States members of ECCAS and the Sao Tome Initiative. Создание нормативных и правовых основ мира и безопасности в Центральной Африке, в частности Пакта о ненападении, Пакта о взаимной помощи и Сан-Томейской инициативы.
Больше примеров...