Английский - русский
Перевод слова Tome

Перевод tome с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Томе (примеров 6)
He installs a friendly government in sao tome. Он устраивает отношения с правительством в Сао Томе.
So collier planned to spend $30 million Funding mercenary activity in sao tome? Колер хотел провести 30 миллионов $ финансируя работы в Сао Томе?
Tome Trombev Minister for the Environment Томе Тромбев Министр охраны окружающей среды
BY H.E. TOME TROMBEV, MINISTER OF ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВА ТОМЕ ТРОМБЕВА, МИНИСТРА
But if one bears a bookmark in the confidence man's tome, it would be that of Penelope, and of the brothers Bloom. Но в пухлом томе, посвященном человеческой доверчивости, есть удивительная глава, рассказывающая о Пенелопе и братьях Блум.
Больше примеров...
Том (примеров 14)
The Act on the Determination of Refugee Status has been in effect since its publication in the Diario Oficial, issue No. 148, tome 356, of 14 August 2002. Закон об определении статуса беженцев вступил в силу с момента его публикации в Официальных ведомостях Nº 148, том 356, от 14 августа 2002 года.
We did a project for the Government Office of Science a couple of years ago, a big program called the Foresight program - lots and lots of people - involved lots of experts - everything evidence based - a huge tome. Пару лет назад мы сделали проект для Министерства Науки - большую программу "Взгляд в будущее" - где работало много экспертов всё было основано на фактах - огромный том.
Ibid. Tome VI, Chapter 1, subchapter on "Violation of due process", pg. 466. Там же, том VI, глава 1, раздел "Нарушение права на надлежащее судопроизводство", стр.
The house in which Tome lived was the best, though, and in good times might almost have passed for presentable. Откровенно говоря, они были больше похожи на лачуги. Дом, в котором жил Том, был лучшим, а в старые добрые времена его можно было назвать и вполне презентабельным.
So, you're Tome Lone? Так Ты Том Лоун?
Больше примеров...
Сан-томе (примеров 36)
Sao Tome and 14 May 1991 a/ 13 June 1991 Principe Сан-Томе и Принсипи 14 мая 1991 а/ 13 июня 1991
With regards to Sao Tome & Principe, the Chairman of AOSIS informed that his office would follow up with UNEP on the issue of financial assistance for completion of their country's National Report. Что касается Сан-Томе и Принсипи, то Председатель АОСИС сообщил о том, что его канцелярия совместно с ЮНЕП примет дальнейшие меры по вопросу о финансовой помощи в целях завершения национального доклада этой страны.
(a) Goal 1. It set up a microcredit project in Jordan for 456 women and built and managed vocational training schools for 4,700 women in Afghanistan, Cameroon, India, Jordan, Myanmar, Nepal, Rwanda, Sao Tome Principe and Senegal; а) цель 1 - организовала проект микрокредитования в Иордании для 456 женщин, построила и взяла в управление профессионально-технические училища для 4700 женщин в Афганистане, Индии, Иордании, Камеруне, Мьянме, Непале, Руанде, Сан-Томе и Принсипи и Сенегале;
The architect's contract for construction projects in four countries - Cape Verde, Guinea-Bissau, Sao Tome and Mozambique - included payment terms based on 15 per cent of estimated construction costs, equivalent to $834,783. В контракте архитектора по строительным объектам в четырех странах: Кабо-Верде, Гвинее-Бисау, Сан-Томе и Мозамбике - были оговорены условия оплаты - из расчета 15 процентов от сметной стоимости строительства, что эквивалентно 834783 долл. США.
Given the importance of the Sao Tome Initiative, that will be a central point on the agenda that the Angolan presidency intends to implement or see implemented. С учетом важности «Инициативы Сан-Томе и Принсипи» она фигурирует в качестве одного из главных вопросов в программе, которую Ангола намерена осуществить во время пребывания на посту Председателя.
Больше примеров...
Сан-томейской (примеров 9)
In the briefing, the representative of ECCAS reported on the implementation of the Sao Tome Initiative. В своем сообщении представитель ЭСЦАГ проинформировал об осуществлении Сан-Томейской инициативы.
Implementation of the Sao Tome Initiative (Kinshasa Convention) Осуществление Сан-Томейской инициативы (Киншасской конвенции)
Discussions took place on the origins of the Sao Tome Initiative and the methodology adopted and reaffirmed at the Committee's twenty-fifth and twenty-sixth ministerial meetings. В центре внимания находились вопросы зарождения Сан-Томейской инициативы, а также методология, принятая и подтвержденная на двадцать пятом-двадцать шестом совещаниях Комитета на уровне министров.
The Committee paid close attention to the presentation by ECCAS on the implementation of the Sao Tome Initiative. Комитет с большим интересом заслушал доклад ЭСЦАГ о ходе осуществления Сан-Томейской инициативы.
The construction of regulatory and legal frameworks for peace and security in Central Africa, in particular the Non-Aggression Pact, the Mutual Assistance Pact among the States members of ECCAS and the Sao Tome Initiative. Создание нормативных и правовых основ мира и безопасности в Центральной Африке, в частности Пакта о ненападении, Пакта о взаимной помощи и Сан-Томейской инициативы.
Больше примеров...