Английский - русский
Перевод слова Tome

Перевод tome с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Томе (примеров 6)
He installs a friendly government in sao tome. Он устраивает отношения с правительством в Сао Томе.
So collier planned to spend $30 million Funding mercenary activity in sao tome? Колер хотел провести 30 миллионов $ финансируя работы в Сао Томе?
Tome Trombev Minister for the Environment Томе Тромбев Министр охраны окружающей среды
BY H.E. TOME TROMBEV, MINISTER OF ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВА ТОМЕ ТРОМБЕВА, МИНИСТРА
But if one bears a bookmark in the confidence man's tome, it would be that of Penelope, and of the brothers Bloom. Но в пухлом томе, посвященном человеческой доверчивости, есть удивительная глава, рассказывающая о Пенелопе и братьях Блум.
Больше примеров...
Том (примеров 14)
Ibid. Tome VI, Chapter 1, subchapter on "Violation of due process", pg. 466. Там же, том VI, глава 1, раздел "Нарушение права на надлежащее судопроизводство", стр.
His most famous works are The Cardician and Revolutionary Card Technique, the latter of which was originally published as a series but later compiled into one weighty tome. Его наиболее известные работы - «Кардиан и революционная карточная техника», последняя из которых была изначально опубликована в виде серии, но позже объединена в один большой том.
In 1904 he published his first books, including the beginning of his tome Illustrated Handbook of Broad-leaved Trees, which he completed in 1912. В 1904 году он опубликовал свои первые работы, в том числе начало тома «Illustrated Handbook of Broad-leaved Trees», который он завершил в 1912 году.
With regards to Sao Tome & Principe, the Chairman of AOSIS informed that his office would follow up with UNEP on the issue of financial assistance for completion of their country's National Report. Что касается Сан-Томе и Принсипи, то Председатель АОСИС сообщил о том, что его канцелярия совместно с ЮНЕП примет дальнейшие меры по вопросу о финансовой помощи в целях завершения национального доклада этой страны.
Quite a weighty tome for a delicate dove like you. Какой увесистый том для столь хрупкого создания.
Больше примеров...
Сан-томе (примеров 36)
It decided to name the initiative the "Sao Tome initiative". Было принято решение назвать эту инициативу «Инициативой Сан-Томе».
In 1989 UNDP initiated the process of selecting an architect to oversee construction projects in Cape Verde, Guinea-Bissau, Sao Tome and Mozambique. В 1989 году ПРООН начала работу по отбору архитектора для осуществления контроля за ходом работ на строительных объектах в Кабо-Верде, Гвинее-Бисау, Сан-Томе и Мозамбике.
With regards to Sao Tome & Principe, the Chairman of AOSIS informed that his office would follow up with UNEP on the issue of financial assistance for completion of their country's National Report. Что касается Сан-Томе и Принсипи, то Председатель АОСИС сообщил о том, что его канцелярия совместно с ЮНЕП примет дальнейшие меры по вопросу о финансовой помощи в целях завершения национального доклада этой страны.
They recalled that Sao Tome had made no payments since 1996. Они напомнили, что Сан-Томе и Принсипи не производила никаких платежей с 1996 года.
(a) The organization of the twenty-fifth ministerial meeting of the Committee in Sao Tome in March 2007, on dates to be determined; а) организацию двадцать пятого совещания Комитета на уровне министров в Сан-Томе и Принсипи в марте 2007 года в сроки, которые будут уточнены позднее;
Больше примеров...
Сан-томейской (примеров 9)
In the briefing, the representative of ECCAS reported on the implementation of the Sao Tome Initiative. В своем сообщении представитель ЭСЦАГ проинформировал об осуществлении Сан-Томейской инициативы.
Lastly, the implementation status of the two components of the Sao Tome Initiative was discussed. Наконец, был рассмотрен вопрос об осуществлении двух компонентов Сан-Томейской инициативы.
Implementation of the Sao Tome Initiative (Kinshasa Convention) Осуществление Сан-Томейской инициативы (Киншасской конвенции)
The Committee adopted the Code of Conduct for the Defence and Security Forces in Central Africa, one of the two components of the Sao Tome Initiative. Комитет принял Кодекс поведения сил обороны и безопасности в Центральной Африке, который является одним из двух элементов Сан-Томейской инициативы.
The Committee paid close attention to the presentation by ECCAS on the implementation of the Sao Tome Initiative. Комитет с большим интересом заслушал доклад ЭСЦАГ о ходе осуществления Сан-Томейской инициативы.
Больше примеров...