The Burning Tigris: The Armenian Genocide and America's Response (2003) received the 2005 Raphael Lemkin Prize and was a New York Times Notable Book and New York Times and national best seller. |
Книга «Горящий Тигр: Геноцид армян и ответственность Америки» (2003) получила премии Рафаеля Лемкина (2005), «New York Times Notable Book» и «Национальный бестселлер». |
(c) The breakdown of pumping stations and of equipment for the treatment of water used for industrial purposes has caused large quantities of contaminated water to be drained into the Tigris and the Euphrates. |
с) из-за выхода из строя насосных станций и оборудования для очистки воды, используемой в промышленных целях, большое количество загрязненной воды попало в Тигр и Евфрат. |
Their approximate homeland was located between the Çoruh River and the sources of rivers Tigris and Euphrates. |
Приблизительная родина саспиров находилась между реками Чорох и истоками рек Тигр и Евфрат. |
PMCS was required to construct the pipeline crossings of the River Tigris in two locations. |
Компания "ПМКС" обязалась построить переходы трубопровода через реку Тигр в двух населенных пунктах. |
The Wajihid military moved up the Tigris River and took possession of al-Ubullah, but the expedition failed when the Baridi rulers of Basra managed to destroy much of the Wajihid fleet. |
Ваджихидское войско перешло через Тигр и заняло Эль-Убулла, но поход провалился, когда правители Басры уничтожили большую часть ваджихидского флота. |
The Turcomen and Kurds were driven back but the Abdali held long enough for the 1,500 men that crossed the Tigris before the collapse of the bridge to come from the north. |
Турки атаковали переходивших по мосту через реку туркоманов и курдов и смогли их отбросить, но 1500 воинов абдали все-таки пересекли Тигр до обрушения моста и соединились с отрядом Надира. |
Secondly, to re-train the army in this manner would allow it to perform better in the Seleucid empire's eastern satrapies beyond the river Tigris, which were of high importance to Seleucid rulers from Antiochus III through to Demetrius II. |
Во-вторых, переобучение армии по римскому образцу могло сделать эту армию более эффективной в военных конфликтах на территориях восточных сатрапий Селевкидской империи - к востоку от реки Тигр, а эти сатрапии были важны для селевкидских правителей начиная с Антиоха III Великого и заканчивая Деметрием II Никатором. |
Once again killing on a great scale has been taking place, this time in a land in which Paradise is said to have once lay - the valley between the Tigris and Euphrates rivers. |
И снова мы являемся свидетелями убийств в большом масштабе, на этот раз на земле, на которой по преданиям когда-то находился Рай - в долине между реками Тигр и Евфрат. |
Satellite photography definitively shows the diversion of the waters flowing from the streams and tributaries of the Al-Majar River into the enormous canal (at points, 2 kilometres wide) west of the Tigris River. |
Спутниковые фотоизображения определенно свидетельствует об отводе вод, которые несут ручьи и притоки реки Эль-Маджар в этот огромный канал (местами шириной 2 км) к западу от реки Тигр. |
The second aircraft headed towards the area of Fallujah-2 and Fallujah-3, which belong to the Tariq State Company, an MIC establishment, and overflew the area for 15 minutes, photographing the Tigris River and Lake Tharthar. |
Второй вертолет направился в район Фаллуйа/2 и Фаллуйа/3, который находится в ведении государственного предприятия «Тарик», одного из предприятий Военно-промышленной комиссии, и затем в течение 15 мин. совершал облет этого района, производя киносъемку реки Тигр и озера Тартар. |
To allow his family to prepare for the trip, and to be able to receive all these visitors, he decided to move to the Najibiyyih garden across the Tigris river from Baghdad. |
Для того, чтобы его семья могла подготовиться к поездке и чтобы принять всех посетителей, он решил переехать в сад Наджибийя, который находился на небольшом острове реки Тигр близ Багдада. |
Later in the same year, Trajan marched into central and southern Mesopotamia (enlarging and completing the province of Mesopotamia) and across the river Tigris to Adiabene, which he annexed into another Roman province, Assyria. |
Позже, в том же году, Траян вторгся в центральную и южную Месопотамии, расширив уже существующую провинцию, а затем переправился через реку Тигр в Адиабену, которую он сделал провинцией Ассирия. |
The group took water, plant and soil samples from the area near the Suwayrah bridge over the Tigris, then proceeded to Nahr al-Qa'id, near Suwayrah, where it took the same samples. |
Группа взяла пробы воды, растений и почвы из района близ находящегося в Эс-Сувайре моста через Тигр, а затем проехала в Нар-аль-Кайид близ Эс-Сувайра, где она взяла дополнительные пробы. |
Panthera tigris, if I'm not mistaken. |
Тигр азиатский, если не ошибаюсь. |
In 1968, one of the five remaining subspecies of tigers was named after him: Panthera tigris corbetti, the Indochinese tiger, also called Corbett's tiger. |
В 1968 году в честь Корбетта был назван один из сохранившихся подвидов тигра - лат. Panthera tigris corbetti, индокитайский тигр, также известный как тигр Корбетта. |
Baghdad was established on the Tigris River in 762. |
Багдад был основан на западном берегу реки Тигр 30 июля 762 года. |
According to the terms of the Tigris River Contract, the services were scheduled to be carried out in 1990 and 1991. |
Согласно условиям контракта на исследование реки Тигр услуги должны были быть предоставлены в 1990 и 1991 годах. |
The main British force advanced along both sides of the Tigris river. |
Наступление британцы вели по обеим берегам реки Тигр. |
Another name for the Tigris used in Middle Persian was Arvand Rud, literally "swift river". |
Другое название реки Тигр, Arvand Rud, использовавшееся в среднеперсидском, буквально означало «быстрая река». |
The monument is located on the East side of the Tigris river, near the Army Canal which separates Sadr city from the rest of Baghdad. |
Монумент находится на восточном берегу реки Тигр, недалеко от канала Канат-эль-Джейш, который отделяет Мадинат-эс-Садр от остального Багдада. |
In fact, the immediate effect of the blocking of the tributaries from the Tigris River was the flooding of large areas of productive farmland exactly at the time of harvest, causing substantial losses. |
На деле, прямым следствием перегораживания притоков реки Тигр явилось затопление значительных площадей продуктивных сельскохозяйственных угодий непосредственно в период сбора урожая, что привело к существенным его потерям. |
On 18 July 1998, a group from the UNSCOM 242 inspection team was engaged in diving operations in the area of the arm of the Tigris River when a train carrying military equipment passed by. |
18 июля 1998 года группа, входившая в состав инспекционной группы ЮНСКОМ-242, выполняла водолазные работы в районе рукава реки Тигр, когда мимо проходил поезд, перевозивший военную технику. |
A complete water treatment unit is necessary, which would improve the quality of effluent water released directly into the Tigris River in the immediate vicinity of Baghdad; |
Необходима полностью укомплектованная установка, которая повысит качество вод, спускаемых в реку Тигр в непосредственной близости от Багдада; |
The agricultural area beside the Tigris River to the right of the Ibn Sina State Company, an affiliate of the Military Industrialization Corporation, in the Tarmiyah area 30 kilometres north of Baghdad; |
сельскохозяйственного района вблизи реки Тигр справа от государственного предприятия «Ибн Сина», находящегося в ведении Военно-промышленной корпорации, в районе Тармия, в 30 км к северу от Багдада; |
It finally feeds into the Tigris below Baghdad. |
Впадает в Тигр южнее Багдада. |