| We're men in tights Yes! | Мы мужчины в трико. Да! |
| When you're in a fix Just call for the men in tights | Когда тебе плохо Позови мужчин в трико |
| I stay up at night, and I think about you in ballet tights and slippers. | Я не сплю по ночам и думаю о тебе в балетном трико и на пунтах. |
| Would they look good in tights? | Они будут лучше выглядеть в трико? |
| Ravi, the most this guy ever did was momentarily distract criminals, who were shocked to see a grown man in tights. | Рави, все что это парень обычно делал, так это ненадолго отвлекал преступников, которые были шокированы увидев взрослого мужчину в трико. |
| I'm saying you must've had every boy in the city fighting to get into those tights. | Я говорю, что все мальчики в городе, наверное, дрались, лишь бы залезть к тебе в трико. |
| If wearing superhero tights... means sparing maybe I wasn't meant to wear 'em. | Если носить трико супергероя означает щадить психопатов, то мне, может, не суждено их носить. |
| A bunch of sweaty babes in skimpy tights? | Толпа потных цыпочек в откровенных трико? |
| I always remember, with his red suit, his silk tights and stockings. | Как сейчас помню его красный костюм, его шёлковое трико и чулки. |
| But first, I'm going to need to find you guys some tights. | Но сначала я должна найти вам, парни, трико |
| Romita explained, "I couldn't see the Devil with tights and a cape." | Ромита объяснил: «Я не мог видеть дьявола в трико и плаще». |
| Do I look like I own tights? | Я похож на парня с трико? |
| Let's stop wasting time and call your boyfriend in tights, shall we? | Может, не будем тратить время зря и вызовем твоего парня в трико? |
| Well, I wasn't going to give it to you, but the tights | Я не собиралась говорить это Вам, но Ваше трико... |
| Frankie wasn't saying "men in tights" or "mennonites." | Фрэнки не сказал "мужчина в трико" или "меннониты." |
| So grab her some green tights and a harness... and fire up her Tinker Bell! | Тащите сюда её зеленое трико и упряжь и готовьте фею Динь-Динь! |
| I don't know... no glasses, no tights, no flights? | Это он. Ну, не знаю... Ни очков, ни трикО, ни боёв? |
| You'd wish to wear tights and sing show tunes for a living? | Ты бы хотел зарабатывать на жизнь, рассекая в трико и исполняя популярные песенки? |
| Maybe put him in some tights and a cape and then... and then it would be funny. | Попробуй одеть его в трико и плащ и потом... потом это будет смешно выглядеть. |
| Tights and tutus... not my thing. | Все эти трико и пачки... это не моё. |
| He wrote an autobiography called 'Boy Wonder: My Life in Tights'. | Он написал автобиографию, которая называется "Чудо-мальчик: моя жизнь в трико". |
| Two of her biggest film successes were the musical Mother Wore Tights (1947) and the comedy How to Marry a Millionaire (1953), one of her last films. | Два её самых успешных фильма были мюзикл «Мама была в трико» (1947) и комедия «Как выйти замуж за миллионера» (1953), ставший один из последних её фильмов. |
| BACK TO THE GUYS IN THE TIGHTS. Students: | Ну... ладно, вернёмся к парням в трико. |
| I JUST KNOW THAT "THE FLASH" LOOKS GOOD IN TIGHTS. | Я знаю только, что Флэш отлично смотрится в трико. |
| Hail Superman, wearing tights, | Славься Супермен, носящий трико, |