| Give me some tights, and I'm taking your towel. | Дай мне какие-нибудь колготки и я возьму твое полотенце . |
| Her granny bought her a suspender belt, because she hates tights. | Бабушка подарила ей пояс для чулок, потому что она ненавидит колготки. |
| I just put your tights back on. | Я только что одела на тебя колготки. |
| Green tights, purple cape. | Зеленые колготки фиолетовая накидка. |
| Our catalog consists of two parts - Compression products and Tights for men. | Наш каталог разделен на две части - Компрессионные изделия и Мужские колготки. |
| I think she likes the guys in tights. | По-моему, Мол нравятся парни в трико. |
| I am beside you, darning tights. | Я рядом - сижу штопаю трико. |
| Maybe put him in some tights and a cape and then... and then it would be funny. | Попробуй одеть его в трико и плащ и потом... потом это будет смешно выглядеть. |
| You're not wearing any tights. | Ты не в трико. |
| Let's stop wasting time and call your boyfriend in tights, shall we? | Посмотрим, что скажет твои приятель в балероновском трико. |
| And we're both so desperate for money, we'll wear other people's tights. | И нам обеим так отчаянно нужны деньги, что готовы надеть чужие чулки. |
| You're wearing tights. | На тебе были чулки. |
| With effect from 1 January 1995, Norway decided that all products under the four-digit tariff position 6115, e.g. pantihose, tights, stockings, etc., should enjoy duty-free treatment under its GSP scheme. | Норвегия приняла решение о распространении с 1 января 1995 года в рамках своей схемы ВСП беспошлинного режима на все товары, охватываемые четырехзначной тарифной позицией 6115, т.е. на колготки, чулки, носки и т.д. |
| We offer quality stockings and tights for a reasonable price from manufacturers in Eastern Europe. | Мы предлагаем качественные чулки и колготки по разумной цене от производителей в Восточной Европе. |
| I always remember, with his red suit, his silk tights and stockings. | Как сейчас помню его красный костюм, его шёлковое трико и чулки. |
| I'm just spitballing here, but maybe you should invest in a pair of tights. | Я его обычно не проглатываю но может, тебе стоит принарядиться в лосины. |
| I should be wearing tights and holding a skull. | Я одену лосины и возьму в руки череп. |
| Leotards, tights and slippers- | Трико, лосины и тапочки. |
| On their tights, the colours of icing and cream cakes, short pastry and jams for the refined and delicate palates of chic young ladies. | На чулках - цвет глиссе и тортов со сливками, цвет песочного теста и варенья для утонченных вкусов миниженщин шик. |
| Tacky paintings of women in fishnet tights. | Безвкусные картины женщин в сетчатых чулках. |
| Flesh tone tights with fishnet stockings on top to get some texture. | Балетное трико тона плоти с чулками в сеточку на вершине придает некую текстуру. |
| Why'd this guy take a dive wearing tights? | Почему этот парень прыгнул, одетый в балетное трико? |