Английский - русский
Перевод слова Tidal
Вариант перевода Приливов

Примеры в контексте "Tidal - Приливов"

Примеры: Tidal - Приливов
The coastland is susceptible to flooding due to tidal changes and global warming. Из-за отливов и приливов и глобального потепления вода периодически заливает прибрежные земли.
Dispersal potential must be assessed over timescales that range from the tidal frequencies to the largest of these environmental-impact timescales. Дисперсный потенциал необходимо оценивать во временных рамках, варьирующихся от периодичности приливов до максимально продолжительного периода такого экологического воздействия.
Tides & Currents is an option for viewing and analyzing dynamic changes in sailing conditions, depending on tidal heights and surface currents direction. Опция позволяет просматривать в специальном окне Environment Data Display динамику изменений высоты приливов и скорости течений, влияющих на условия плавания с различной степенью дискретизации.
Herschel helped by making tidal observations off the coast of South Africa, and, as he complained to Whewell, he was knocked off the docks during a violent high tide for his trouble. Помощь Гершеля состояла в отслеживании приливов и отливов И как он позднее жаловался Уэвеллу, его часто выкидывало с дока огромной приливной волной.
And there is a race on at the moment to convert electricity from tidal and wave power, in order that we can leave the coal in the ground. Сейчас идёт очень напряжённая работа по преобразованию энергии приливов и волн в электрическую с тем, чтобы мы смогли оставить уголь в земле.
Hunters speak of thinning sea ice that makes hunting much more dangerous, changes to permafrost that alter spring run-off patterns, a northward shift in seal and fish species, and rising sea levels with more extreme tidal fluctuations. По словам охотников, утончается покров морского льда, что делает охотничий промысел более опасным; меняется состояние вечной мерзлоты, отчего изменяется характер весенних талых вод; тюлени и рыба уходят дальше на север; и подъем горизонта морской воды сопровождается более экстремальными колебаниями приливов и отливов.
Whewell's worldwide study of the tides resulted in public tide tables and tidal maps that freely provided the harbormasters' knowledge to all ship captains. Результатом всемирного исследования приливов и отливов Уэвелла стали общедоступные расписания и карты приливов и отливов.
Forecasting that 34% of all the UK's energy could come from tidal power alone По прогнозам, можно обеспечить около трети необходимой Великобритании энергии, используя лишь энергию приливов.
3 The World Solar Programme 1996-2005 encompasses all forms of renewable energy, including solar thermal, solar photovoltaic, biomass, wind, hydro, tidal, wave, ocean thermal and geothermal. З Всемирная программа по солнечной энергии на 1996 - 2005 годы включает все виды возобновляемой энергии, в том числе солнечной, термальной, световой, биомассы, ветра, воды, приливов, волн, термальной и геотермальной энергии океанов.
Tidal charts and salinity reports. Карты приливов и доклады о солёности воды.
He stressed that ocean energy technologies, except for tidal energy, were still immature and that many remained at the research and development stage, in particular, submarine geothermal, ocean thermal energy conversion and salinity gradient. Он подчеркнул, что технологии использования энергии океана, за исключением энергии приливов, еще не до конца освоены, и многие из них до сих пор находятся на этапе исследования и разработки, в частности технологии использования подводной геотермальной энергии, градиента солености и преобразования тепловой энергии океана.
Now, it is important to point out that tidal, wave, solar and wind power requires virtually no preliminary energy to harness, unlike coal, oil, gas, biomass, hydrogen and all the others Очень важно отметить, что преобразование энергии приливов, волн, солнца и ветра фактически не требует заготовки энергии для последующего использования, в отличии от угля, нефти, газа, биомасс, водорода, а также всех остальных подобных источников энергии.
Emphasizing that the World Solar Programme 1996-2005 is aimed at encompassing all forms of new and renewable energy, including solar, thermal, photovoltaic, biomass, wind, hydro, tidal, ocean and geothermal forms, обращая особое внимание на то, что Всемирная программа по солнечной энергии на 1996 - 2005 годы нацелена на охват всех типов новых и возобновляемых источников энергии, включая солнечную, тепловую и фотоэлектрическую энергию, энергию биомассы, ветра, гидроэлектростанций, приливов и океана и геотермальную энергию,
Renewable energy: solar energy, wind energy, sustainable biomass, geothermal heat and power, small scale hydro power, wave and tidal power, ambient heat, energy recovery from biogas, including landfill gas; а) возобновляемые источники энергии: солнечная энергия, энергия ветра, устойчивая биомасса, теплота и энергия биотермальных источников, мелкие гидроэлектростанции, энергия волн и приливов, теплота окружающей среды, добыча энергии из биогаза, включая газ из органических отходов;
A marine energy programme was also set up in 2011 with a view to developing and deploying wave and tidal devices at a commercial scale. Кроме того, в 2011 году была также принята программа освоения морских энергоресурсов, которая поможет перевести на коммерческую основу разработку и установку устройств, использующих энергию волн и приливов и отливов.
In East Africa, pilot conversion plants and ocean current power projects are being developed, while commercial devices are currently available for wave and tidal stream power. В Восточной Африке разрабатываются проекты по созданию экспериментальных установок и электростанций, использующих тепловую энергию океана и энергию океанических течений, и уже применяются на коммерческой основе устройства, генерирующие энергию волн и приливов и отливов.
Yet further research is needed to study the impact of wave and tidal energy devices on coastal, estuarine and shoreline environments. Дополнительные исследования необходимы также для изучения воздействия устройств, использующих энергию волн и приливов и отливов, на прибрежную, устьевую и береговую среду.
Some delegations highlighted that tidal power stations with barrage dams had been in use since 1966. Некоторые делегации отметили, что электростанции с заградительными плотинами, работающие на энергии приливов, используются с 1966 года.
In Saint Vincent and the Grenadines, citizens are being displaced by increasingly intense storms and tidal surges today. В настоящее время жители Сент-Винсента и Гренадин вынуждены покидать родные места из-за все более разрушительных ураганов и морских приливов.
Renewables include hydro, biomass energy, wind, biogas, solar, geothermal and tidal. К возобновляемым источникам энергии относятся: гидроэлектроэнергия, биомасса, энергия ветра, биогаз, солнечная энергия, геотермальная энергия и энергия приливов.
Similarly, tidal, ocean thermal, salinity gradient and wave energy are expected to have hardly any practical applications in the near future, especially in the rural areas. Аналогичным образом, вряд ли стоит рассчитывать на то, что энергия приливов и отливов, термальная энергия океанов, градиентов солености и энергия волн найдут сколь-нибудь практическое применение в ближайшем будущем, особенно в сельских районах.
Coastal erosion, as a result of tidal surges, sea waves and winds, is higher than in other countries because of relatively larger exposure of coasts in relation to land mass. Эрозия прибрежных почв под воздействием приливных волн, морских приливов и отливов и ветра более значительна, чем в других странах, поскольку прибрежные районы в относительно большей степени подвержены воздействию этих факторов, чем внутриостровные земли.
The International Renewable Energy Agency (IRENA) is an intergovernmental organization mandated to promote the widespread and increased adoption and sustainable use of all forms of renewable energy, including the ocean's wave, tidal and thermal energies. Международное агентство по возобновляемым источникам энергии (МАВИЭ) - межправительственная организация, мандат которой заключается в поощрении более активного и повсеместного внедрения и неистощительного использования любых форм возобновляемой энергии, включая энергию волн и приливов и отливов и тепловую энергию океана.
Particular areas of interest concerning galactic tides include galactic collisions, the disruption of dwarf or satellite galaxies, and the Milky Way's tidal effect on the Oort cloud of the Solar System. Особый интерес в случае галактических приливов представляет изучение столкновений галактик, разрушение карликовых галактик или галактик-спутников, а также приливное влияние Млечного Пути на Облако Оорта в Солнечной системе.
(b) Expand power infrastructure and increase capacity for energy generation, especially renewable energy which includes, inter alia, hydro power, geothermal, tidal, solar, wind and biomass energy. a.o. Ь) расширять электроэнергетическую инфраструктуру и увеличивать мощности для производства электроэнергии, особенно с использованием возобновляемых источников энергии, включая, в частности, гидроэнергию, геотермальную энергию и энергию приливов, солнца, воды и биомассы.