This makes it possible to increase the throughput capacity of a panel. |
Это позволяет увеличить пропускную способность кассеты. |
But, of course, affords greater throughput, fewer accidents, and an interesting model of social movement. |
И тем не менее, круговое движение создает бóльшую пропускную способность, меньше аварий и интересную модель общественного движения. |
Formally, a bottleneck lies on a system's critical path and provides the lowest throughput. |
Формально узкое место расположено на критическом пути системы и обеспечивает самую низкую пропускную способность. |
This can dramatically improve memory throughput as long as the data are localized to specific processes (and thus processors). |
Это позволяет процессорам работать с памятью параллельно, и это может значительно повысить пропускную способность памяти в случае когда данные привязаны к конкретному процессу (а, следовательно, и процессору). |
The port of Piraeus has almost doubled its overall throughput in the period 2011 - 2013 and is further expanding its capacity through heavy investments. |
Порт Пирей практически удвоил свою пропускную способность за период 2011-2013 годов и продолжает увеличивать свой потенциал за счет значительных капиталовложений. |
Maximize throughput or effective capacity of waterways |
обеспечивать максимальную пропускную способность водных путей; |
The file system has a throughput of 500 GB/s and total storage of 20 PB. |
Файловая система имеет пропускную способность 500 Гб/сек, а общий объем диского пространства составляет 20 Пбайт. |
The implementation is considered very fast, giving a compression throughput of up to 38 megabytes per second on a 416 MHz Celeron. |
Реализация считается очень быстрой, даёт пропускную способность сжатия до 38 МБ в секунду на Celeron 416 МГц. |
It uses the 802.11a/g specification that is down sampled to provide 26 channels, each of them able to provide 100 kbit/s throughput. |
Он использует спецификацию 802.11a/g с пониженной дискретизацией для обеспечения 26 каналов, каждый из которых способен обеспечить пропускную способность 100 Кбит/с. Он может покрывать радиус в один километр. |
There are specific methods and tools available for this purpose: continuous flow and enrichment monitors and environmental monitoring systems can determine throughput and enrichment levels of U-235 flows. |
С этой целью в наличии имеются специфические методы и инструменты: пропускную способность и уровни обогащения потоков урана-235 позволяют определить мониторы непрерывного потока и обогащения и системы мониторинга окружающей среды. |
b. A continuous throughput of 2 Gbit/s or more; |
Ь. пропускную способность не менее 2 Гбит/с; |
The spectrometer has high throughput and is meeting the design sensitivity of (1.0 m/s), similar to the radial velocity precision of HARPS and HIRES. |
Спектрометр имеет высокую пропускную способность и демонстрирует расчётную чувствительность (1,0 м/с), на уровне точности измерения лучевой скорости инструментами HARPS и HIRES. |
On April 2, 2003 the Xserve RAID was introduced, providing a much higher capacity and higher throughput disk subsystem for the Xserve. |
2 апреля 2003 года Xserve RAID был введен, обеспечивая гораздо более высокую пропускную способность и более высокую пропускную способность дисковой подсистемы для Xserve. |
They show that, by using series-parallel orders for this problem, it is possible to efficiently construct an optimized schedule that assigns different tasks to different processors of a parallel computing system in order to optimize the throughput of the system. |
Они показали, что при использовании последовательно-параллельных порядков для этой задачи можно эффективно построить оптимальное расписание, назначающее различные задачи различным процессорам параллельной вычислительной системы с целью оптимизировать пропускную способность системы. |
Maximize throughput or effective capacity of waterways Maximize the carrying capacity of vessels Reduce travel time Reduce workload of RIS users Reduce transport costs Reduce fuel consumption Provide efficient and economical link between transport modes Provide efficient harbours and terminals |
обеспечивать максимальную пропускную способность водных путей; обеспечивать максимальную грузовместимость судов; сокращать время перевозки; снижать рабочую нагрузку пользователей РИС; сокращать транспортные издержки; сокращать потребление топлива; обеспечивать эффективное и экономичное взаимодействие с другими видами транспорта; обеспечивать эффективную работу портов и терминалов. |
Each spotbeam is associated with a 237 MHz wide transponder, allowing a data bit rate throughput of 475 Mbit/s per spot. |
На один точечный луч выделена полоса частот в 237 МГц транспондера, обеспечивая пропускную способность порядка 475 Мбит/с на точку. |
One of those operated via Intersputnik's Express-6 satellite to provide services in the Indian Ocean region with a throughput capacity of 512 Kbps. |
Одна из таких станций, функционирующая через спутник "Экспресс-6" Интерспутника, обеспечивает обслуживание региона Индийского океана и имеет пропускную способность 512 килобайт в секунду. |
The basic idea of all of these methods is that you want to make the data senders compete for their messages to be the ones to get accepted into the throughput. |
Основная идея всех этих способов заключается в том, чтобы заставить отправителей соревноваться за право, чтобы их данные были приняты в пропускную способность. |
TeraScale leverages many flexible shader processors which can be scheduled to process a variety of shader types, thereby significantly increasing GPU throughput (dependent on application instruction mix as noted below). |
Унифицированная архитектура использует множество гибко настраиваемых процессоров, которые могут быть запрограммированы на исполнение шейдеров различных типов, что значительно увеличивает пропускную способность ГП (в зависимости от набора инструкций в приложении как указано ниже). |
As telephone-based 56k modems began losing popularity, some Internet service providers such as Netzero/Juno, Netscape, and others started using pre-compression to increase the throughput and maintain their customer base. |
Когда основанные на телефоне модемы 56 Кбит начинали терять популярность, некоторые провайдеры услуг Интернета, такие как Netzero и Juno, начали использовать предварительное сжатие, чтобы увеличить пропускную способность и поддержать клиентскую базу. |
LNet provides end-to-end throughput over Gigabit Ethernet networks in excess of 100 MB/s, throughput up to 3 GB/s using InfiniBand quad data rate (QDR) links, and throughput over 1 GB/s across 10 Gigabit Ethernet interfaces. |
LNET предоставляет пропускную способность через сети Ethernet (GigE) свыше 100 MB/s, пропускную способность до 3 GB/s через каналы InfiniBand QDR, пропускную способность свыше 1 GB/s через интерфейсы 10GigE. |
Enhancement of the internal UNIFIL network and its gateways allowing for greater bandwidth throughput and quality of service |
Модернизация внутренней сети ВСООНЛ и ее шлюзов, что позволит увеличить пропускную способность каналов и качество обслуживания |
You ever check the throughput on this fraction collector? |
А ты проверял пропускную способность этого фракторного коллектора? |
The air terminal complex before 2013 had a throughput capacity up to 400 passengers per hour on internal airline flights and up to 100 passengers per hour on international flights. |
Аэровокзальный комплекс к 2013 году имел пропускную способность до 400 пассажиров в час на внутренних рейсах авиакомпании и до 100 пассажиров в час - на международных рейсах. |
Although railways are potentially the most energy efficient, environment-friendly and economical means of passenger and freight transport, the share of railways in the transport sector has been shrinking, largely because of the inability of the Indian railways to upgrade rolling stock and increase throughput. |
Хотя железнодорожный транспорт потенциально с точки зрения затрат энергии является наиболее эффективным, экологически чистым и экономичным видом пассажирского и грузового транспорта, доля железнодорожных перевозок в транспортном секторе снижается - в основном из-за неспособности индийских железных дорог обновить парк вагонов и повысить пропускную способность путей. |