I just need you to get upset when I mention the fact that your patient Maggie Thornhill is thinking about leaving you for Zoe Hart. |
Мне нужно, чтобы ты расстроился, когда я упомяну, что твоя пациентка Мегги Торнхилл думает перейти к Зои Харт. |
Thornhill came up here on his own, didn't he? |
Торнхилл пришел сюда один, не так ли? |
Having a healthy mate improves the chances of producing offspring with inherited genetic protection from various diseases and a healthy mate is more likely to be a good parent (Hamilton & Zuk, 1982; Thornhill, 1993). |
Наличие здорового партнёра повышает вероятность получения потомства с наследственной генетической защитой от различных заболеваний, и здоровый партнёр скорее окажется хорошим родителем (Гамильтон и Зак, 1982; Торнхилл, 1993). |
You filed that flight plan to Delaware as cover, landed at Thornhill in the fog, delivered a blond girl in a red coat, and then you flew her out of there. |
Ты зарегистрировал этот полет в качестве прикрытия, и приземлился в Торнхилл в тумане, привез блондинку в красном плаще и потом увез ее оттуда. |
Roger Thornhill. Fanning Nelson. |
Роджер Торнхилл, Фэннинг Нельсон, Лэрри Уэйл. |
My name is Roger Thornhill. |
Меня зовут Торнхилл, Роджер Торнхилл. |
You see, Mr. Thornhill, she's... |
Понимаете, мистер Торнхилл! |
Mr. Thornhill is a very careful man. |
г-н Торнхилл очень осторожный человек. |
BILL: Joe Thornhill sends his regards. |
Джо Торнхилл передаёт привет. |
Come along, Mrs. Thornhill. |
Давай, миссис Торнхилл! |
So Thornhill's definitely a fake. |
Значит Торнхилл точно подделка. |
Good night, Mr. Thornhill. |
Всего доброго, мистер Торнхилл. |
Roger O. Thornhill. |
Роджер О. Торнхилл. |
My name is Roger Thornhill. |
Моё имя Роджер Торнхилл. |
This way, Mr. Thornhill. |
Сюда, мистер Торнхилл. |
I know you did, Tracy Thornhill |
Знаю. Трэйси Торнхилл. |
One of his shipmates, Lieutenant Thornhill, comes to London with this sad news and also brings a gift of a string of pearls for Johanna from Mark. |
Его друг, лейтенант Торнхилл, приезжает в Лондон чтобы передать ей подарок Марка - жемчужную нить. |
Thornhill, himself, however, also goes missing - last seen entering Sweeney Todd's establishment. |
Однако и Торнхилл исчезает; последний раз его видели около цирюльни Суини Тодда. |
So on top of the list is Sergei Melikov... plumbing, heating, construction king from Thornhill. |
Первый в списке - Сергей Меликов... король сантехнических, отопительных и строительных работ из Торнхилл. |
For many years the leading team in the area was Rotherham Town, who spent three seasons in the Football League while Thornhill United were still playing in the Sheffield & Hallamshire League. |
Много лет ведущей командой в округе был футбольный клуб «Ротерем Таун», З года выступавший в Футбольной лиге, в то время как «Торнхилл Юнайтед» выступал в рамках Лиги Шеффилда и Халламшира. |
The photograph has been identified as that of Roger Thornhill... ... a Manhattan advertising executive, indicating that the name George Kaplan... ... which he gave to an attendant in the General Assembly Building... |
Удалось установить, что на фотографии Роджер Торнхилл, рекламный менеджер из Манхэттена, это значит, что имя Джордж Кэплен, которое он назвал в Генеральной Ассамблее ненастоящее. |
My name is Thornhill. Roger Thornhill. |
Меня зовут Торнхилл, Роджер Торнхилл. |
I do wish you'd walk faster, Mr. Thornhill. |
Пойдемте быстрее, мистер Торнхилл. |
Not shot at, Mr. Thornhill. |
Не подстрелили, мистер Торнхилл, а не раскрыли. |
Thornhill took it by one percent. |
Торнхилл второй, впереди вас на 1%. |