| Ernest Thornhill... is the machine. | Эрнест Торнхилл... это и есть Машина. |
| Well, Thornhill is still, to use a baseball analogy, "winning." | Что ж, Торнхилл по-прежнему, используя бейсбольную аналогию, побеждает. |
| I'll have you know that Freddie Thornhill has worked on the stage, screen and television for over 50 years. | Фредди Торнхилл, чтоб ты знала, играл на сцене, кино и телевидении более 50 лет. |
| Come along, Mrs. Thornhill. | Давай, миссис Торнхилл! |
| Good night, Mr. Thornhill. | Всего доброго, мистер Торнхилл. |
| And that's why they wanted to kill Thornhill. | И поэтому они хотели убить Торнхилла. |
| We don't need a plan if Ernest Thornhill already has one. | Нам не нужен план, если он уже есть у Эрнеста Торнхилла. |
| Mr. Thornhill's car should be there any second. | автомобиль Г-н Торнхилла должен быть там в любую секунду. |
| We've got a man here who answers to the description of Thornhill, Roger. | У нас мужчина, который соответствует приметам Роджера Торнхилла. |
| I'll pick Thornhill up on the frontage road and follow him back to the office. | Я перехвачу Торнхилла до выезда в город и буду следовать за ним обратно в офис. |
| And have you heard the Thornhill rumor? | И ты слышал слухи о Торнхилле? |
| Okay, but, Mom, if you write a story attacking them while Polly's still in Thornhill... | Хорошо, но, мам, если ты напишешь историю, нападающую на них, пока Полли все еще в Торнхилле... |
| No, no, no. Concentrate on Maddox, not Thornhill. | Сконцентрируйтесь на Мэддоксе, а не на Торнхилле. |
| Sorry to interrupt Sad Breakfast Club, but I'm here to formally invite you to Jason's memorial at Thornhill this weekend. | Извините, что прервала ваш клуб выходного дня, но я здесь, чтобы официально пригласить вас на поминки Джейсона в Торнхилле в эти выходные. |
| I wanted to let you know that after the three amazing months I had with Toni, riding motorcycles cross-country, we're celebrating with an epic end-of-summer pool party at Thornhill. | Хотела вам сказать, что после офигенного лета с Тони, объехав страну на мотоциклах, мы отмечаем конец лета убойной вечеринкой у бассейна в Торнхилле. |
| I have an appointment with Mr. Thornhill. | У меня встреча с мистером Торнхиллом. |
| Something's not right with this Thornhill guy. | Что-то не так с этим Торнхиллом. |
| Congressman Furlong, can you be Joe Thornhill? | Конгрессмен Фёрлонг, можете быть Джо Торнхиллом? |
| Your waiter said you were getting along good with this Thornhill. | Официант сказал, что вы с этим Торнхиллом подружились. |