For the thirty-two forums from which no response was received, it is not possible to know the reasons for this. |
В отношении 32 форумов, которые не прислали ответа, невозможно определить, почему они этого не сделали. |
Thirty-two entities have passed the desk review and on-site assessment stage but only 18 have managed to accomplish their sector-specific accreditation functions. |
В отношении 32 органов было проведено рассмотрение по месту работы экспертов и одна оценка на местах, однако лишь 18 смогли завершить выполнение своих функций по аккредитации для конкретных секторов. |
In addition, the Prosecutor envisages the transfer of files involving thirty-two individuals to national jurisdictions for trial. |
Помимо этого Обвинитель предполагает передать материалы в отношении 32 человек национальным судам для разбирательства. |