Английский - русский
Перевод слова Thirty-two

Перевод thirty-two с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тридцать два (примеров 57)
Thirty-two years ago, Nauru stood before the United Nations Trusteeship Council for the first time and called for it to recommend to the General Assembly that the Trusteeship Agreement for Nauru be terminated on 31 January 1968. Тридцать два года назад Науру впервые выступала в Совете по Опеке Организации Объединенных Наций и призвала его рекомендовать Генеральной Ассамблее прервать действие Соглашения об опеке в отношении Науру 31 января 1968 года.
Thirty-two documents were issued as mandated, namely, six weeks before their consideration, while 21 documents were issued at least four weeks before and 26 at least two weeks before. Тридцать два документа были выпущены с соблюдением графика, т.е. за шесть недель до их рассмотрения, в то время как 21 документ был выпущен не позднее чем за четыре недели и 26 - не позднее двух недель.
Thirty-two, 71, hike! Тридцать два, семьдесят один, пошел!
(a) Thirty-two formal meetings; а) состоялось тридцать два официальных заседания;
Thirty-two years after Mauritania withdrew from the Saharan conflict, anti-personnel mines and other military explosive devices continue to kill and maim, particularly among nomadic communities, and remain a real barrier to development in this mineral-rich region of Mauritania. Спустя тридцать два года после выхода Мавритании из сахарского конфликта противопехотные мины и другие взрывоопасные пережитки войны продолжают убивать и калечить население, в особенности кочевников, и остаются истинным препятствием для развития в этом регионе Мавритании, богатом минералами.
Больше примеров...
Тридцать две (примеров 25)
Invites all intergovernmental bodies to consider, where appropriate, the possibility of reducing the length of their reports from the desired limit of thirty-two pages to twenty pages over a period of time without adversely affecting either the quality of presentation or the content of the reports; предлагает всем межправительственным органам рассмотреть, где это необходимо, возможность постепенного сокращения желаемого объема их докладов с предельного показателя в тридцать две страницы до двадцати страниц без негативных последствий для качества докладов с точки зрения формы их представления и содержания;
Thirty-two parties to conflict have been in the annexes for at least five years and are therefore considered persistent perpetrators. Тридцать две стороны конфликтов фигурируют в таких перечнях приложений как минимум в течение пяти лет и, следовательно, считаются злостными нарушителями.
Thirty-two countries have developed national or sectoral policies and legislation to encourage stakeholders in the workplace to take steps to eliminate stigma, protect human rights and facilitate access to services. Тридцать две страны разработали национальную или секторальную политику и законодательство, чтобы побудить заинтересованные стороны на рабочих местах принимать меры по преодолению стигматизации, защите прав человека и облегчению доступа к услугам.
Thirty-two landlocked developing countries situated in Africa, Asia, Europe and South America, with a population of about 440 million, face special challenges that are associated with their lack of direct territorial access to the sea and their remoteness and isolation from world markets. Тридцать две не имеющие выхода к морю развивающиеся страны, расположенные в Африке, Азии, Европе и Южной Америке, с населением порядка 440 миллионов человек сталкиваются с особыми проблемами, обусловленными отсутствием прямого территориального доступа к морю и отдаленностью и изолированностью от мировых рынков.
However, Rep traces the origins of the game to a card game of the Tang Dynasty (618-907) which used thirty-two wood or ivory pieces in the shape of cards. Однако, Рэп прослеживает истоки игры к карточной игре эпохи династии Тан (618-907), в которой использовались тридцать две фишки из дерева или слоновой кости, похожие на карты.
Больше примеров...
Тридцати двух (примеров 12)
It was one of thirty-two Air Service training camps established after the United States entry into World War I in April 1917. Аэродром стал одним из тридцати двух учебных лагерей, созданных после вступления Соединенных Штатов в Первую мировую войну в апреле 1917 года.
Thirty-two (32) out of 34 local government authorities in the North had been elected. На севере страны состоялись выборы членов тридцати двух (32) из тридцати четырех местных органов управления.
Please, be aware of that Telesina is played with a "French" deck with thirty-two cards from Ace to Seven. Обратите внимание на то, что Телесина играется с французской колодой из тридцати двух карт от туза до семерки.
They made it to the Final Four out of a field of thirty-two, ultimately losing to the OKC group Falcon Five-O. Они вышли в финал вместе с четырьмя группами из тридцати двух, но в конечном счёте проиграли ОКС группе Falcon Five-O.
The twenty panels depicting thirty-two Chinese sages in the throne room of the shishin-den are attributed to Takanobu. Также двадцати трём панелям с изображением тридцати двух китайских мудрецов в тронном зале Сисин Императорского дворца в Киото приписывается авторство Кано Таканобу.
Больше примеров...
Отношении 32 (примеров 3)
For the thirty-two forums from which no response was received, it is not possible to know the reasons for this. В отношении 32 форумов, которые не прислали ответа, невозможно определить, почему они этого не сделали.
Thirty-two entities have passed the desk review and on-site assessment stage but only 18 have managed to accomplish their sector-specific accreditation functions. В отношении 32 органов было проведено рассмотрение по месту работы экспертов и одна оценка на местах, однако лишь 18 смогли завершить выполнение своих функций по аккредитации для конкретных секторов.
In addition, the Prosecutor envisages the transfer of files involving thirty-two individuals to national jurisdictions for trial. Помимо этого Обвинитель предполагает передать материалы в отношении 32 человек национальным судам для разбирательства.
Больше примеров...