| Question: 'Will you tell us why you went to Mrs. Theresa Randolph's house? | Вопрос: Вы расскажите нам, зачем вы пришли домой к миссис Терезе Рэндольф? |
| HOLLIS IS BRITAIN'S ANSWER TO MOTHER THERESA. | Холлис - это британский ответ матери Терезе! |
| Why don't you tell me about the young lady living in your house, Theresa Rubel? | Почему бы вам не рассказать мне о девушке, проживающей в вашем доме, Терезе Рубель? |
| Why did you go to Mrs Theresa Randolph's house? ""Answer: | Вы расскажите нам, зачем вы пришли домой к миссис Терезе Рэндольф? |
| For some time now, I've found myself thinking more and more about Theresa and Cassie. | С недавних пор я обнаружил, что все больше и больше думаю о Терезе и Кэсси. |
| He married, in Oxford on 8 August 1908, Lady Gwendoline Theresa Mary Bertie (20 November 1885 - 7 July 1941), the daughter of Montagu Bertie, 7th Earl of Abingdon and Gwendoline Mary Dormer. | Джон Черчилль женился 8 августа 1908 года в Оксфорде на Леди Гвендолин Терезе Мэри Берти (20 ноября 1885 - 7 июля 1941), дочери Монтегю Берти, 7-го графа Абингдона, и Гвендолин Мэри Дормер. |
| Well, I'm never getting back with Theresa. | Я не возвращаюсь к Терезе. |
| You have reached the home of Theresa Aufiero. | Вы позвонили домой Терезе Ауфьеро. |
| Chad, get Theresa some coffee. | Чед, принеси Терезе кофе! |
| I was just thinking about Theresa. | Я просто думаю о Терезе. |
| Did you hurt Theresa? | Ты причинил вред Терезе? |
| That you told Theresa something... | Что вы что-то сказали Терезе... |
| At that time Afonso started considering to allow Theresa to succeed to the throne, and in 1173 he declared Sancho and Theresa co-heirs. | В то время Афонсу начал задумываться о том, чтобы позволить Терезе вступить на престол, и в 1173 году он объявил своими наследниками их обоих. |