| This is not a theological issue. It's strategic. | Это не теологический вопрос, а стратегический. |
| The theological term "kingdom" maintained its eschatological function, though it was not necessarily futuristic. | Теологический термин «царство» поддерживал свою эсхатологическую функцию, хотя и не был обязательно футуристическим. |
| The argument that divine foreknowledge is not compatible with free will is known as theological fatalism. | Аргумент о несовместимости божественного предвидения со свободой выбора известен как теологический фатализм. |
| The university has three faculties - pedagogical, economic and reformed theological ones. | В университете имеется три факультета - педагогический, экономический и реформатский теологический. |
| In 1954, continuing his postwar efforts to revive Germany's academic and spiritual heritage, he accepted a call to Hamburg to found a new theological faculty, where he acted as both dean and professor while also pastoring the main church of Hamburg, St. Michaelis. | В 1954 году, продолжая свои послевоенные усилия по возрождению академического и духовного наследия Германии, он принял вызов в Гамбург, чтобы основать новый теологический факультет, где он действовал как декан и профессор, а также был пастором главной церкви Гамбурга, Св. |
| This battle for the hearts and minds of believers will be fought on two fronts: the first is theological and educational, while the second concerns socioeconomic issues and the civil society agenda. | Борьба за сердца и умы людей развернется на двух фронтах: первый из них - теологический и образовательный, второй охватывает спектр социально-экономических вопросов и проблем гражданского общества. |
| Today, anarchy, demagoguery and theological feudalism pose a regressive threat to peace, the secular State, the rule of law and the institutional order we are building. | Анархия, демагогия и теологический феодализм являются тормозом и представляют угрозу миру, светскому государству, верховенству права и создаваемому нами институциональному порядку. |
| On the other hand, Derek Penslar contends that in the modern era, economic antisemitism is "distinct and nearly constant" but theological antisemitism is "often subdued". | С другой стороны, Дерек Пенслар утверждает, что в современную эпоху экономический антисемитизм «четок и почти постоянен», в то время как теологический антисемитизм «часто зависим». |
| By means of repressive measures Church property was confiscated and the Theological Faculty at Tartu University was closed. | С помощью репрессивных мер церковное имущество было конфисковано, а теологический факультет Тартуского университета закрыт. |
| Physis (Greek: φύσις PHEE-sys) is a Greek theological, philosophical, and scientific term usually translated into English as "nature". | Фюсис, физис, фюзис (др.-греч. φύσις) - греческий теологический, философский, и научный термин, обычно переводимый на русский язык как «природа». |
| But to deal realistically with this issue, the United Nations must set aside what has become a largely theological debate about the relationship between democracy, development and human rights - a phrase which has become part of the accepted language of development debates. | Однако для того чтобы реалистично подойти к решению этого вопроса, Организации Объединенных Наций необходимо отложить в сторону имеющие скорее теологический характер споры о взаимосвязи между демократией, развитием и правами человека - эта фраза стала частью общепринятой терминологии при обсуждении вопросов развития. |
| The Methodist Mission in Samoa purchased the land for a training institution at Lufilufi in 1868 and named it Piula Theological College. | Методистская миссия в Самоа приобрила земельный участок для учебных заведений в Люфилуфи в 1868 году и назвали его Теологический колледж Пиула. |
| And then his grandfather and I wound up in a theological discussion. | А потом мы с его дедушкой затеяли теологический спор. |
| The theological dispute that ensued about the use of this evidence was based on whether a person had to give permission to the Devil for his/her shape to be used to afflict. | Теологический спор вокруг использования этих свидетельств заключался в том, должен ли был человек давать согласие Дьяволу на использование своего образа. |