In 1731-1797 the moral theology and rhetoric was studied in the theological school, the number of monks was about 4-17 people. |
В 1731-1797 гг. в духовной школе монастыря изучали моральную теологию и риторику, при этом монахов насчитывалось 4-17 человек. |
In 1790-1792 he was a teacher in the Kiev Theological Academy. |
В 1790-1792 годах был преподавателем Киевской духовной академии. |
In 1905 he was a rector of the Pskov Theological Seminary. |
С 1905 года - ректор Псковской духовной семинарии. |
During the seminary training he served guide of the Church archaeological cabinet at the Moscow Theological Academy and Seminary. |
Во время обучения в семинарии нёс послушание экскурсовода Церковного археологического кабинета при Московской духовной академии и семинарии. |
In 1847 the Kazan Theological Academy opens translation committee in 1854 - three missionary department. |
В 1847 году при Казанской духовной академии открывается переводческий комитет, в 1854 году - три миссионерских отделения. |
Victor studied for four years at the Kazan Theological Seminary before entering Kazan University in 1914. |
Прежде поступления в Казанский университет в 1914 году Виктор учился в течение четырёх лет в Казанском духовной семинарии. |
After attending Union Theological Seminary for two years, he returned to Hawaii and became a reporter. |
После двухлетнего обучения в Союзной Духовной семинарии, он вернулся на Гавайи и стал газетным журналистом. |
He has served as a lecturer at the Gevorkian Theological Seminary of Etchmiadzin delivering lectures in Ecumenism, National Constitution, and "Pologenia". |
Он был преподавателем в Духовной семинарии Геворкян в Эчмиадзине, где читал лекции об Экуменизме, Национальную Конституцию, и «Пологению». |
As a young student of the Theological Academy, Ukhtomsky spent a month and a half in the department for chronically ill of the Yaroslavl mental hospital. |
Будучи молодым слушателем Духовной академии, Ухтомский полтора месяца живёт в отделении хронически больных в Ярославском сумасшедшем доме. |
Soon, a special expert committee of professors of the Kiev Theological Academy gave the permission for the demolition and on January 2, 1895 the Holy Synod confirmed it by decree. |
Вскоре специальная экспертная комиссия профессоров Киевской духовной академии дала разрешение на снос и 2 января 1895 года Святейший Синод подтвердил это своим указом. |
Anyway, missionary work in the Kazan region was in time rather weak character and the activities of the Kazan Theological Academy was limited mainly to the deeper study of the linguistic and cultural aspects of life of the peoples of the East. |
Так или иначе, миссионерство в Казанском крае имело в последующее время довольно вялый характер, а деятельность Казанской Духовной Академии сводилась в основном к глубокому изучению лингвистических и культурологических аспектов бытия народов Востока. |
After the liturgy, Archbishop Hilarion addressed the congregation, speaking about the meaning and significance of the theological school in the life of the Church. |
По окончании Божественной литурии архиепископ Иларион обратился с архипастырским словом ко всем собравшимся, рассказав о смысле и значении духовной школы в жизни Церкви. |
Bishop Ambrose of Gatchina, on his part, greeted the grand meeting on behalf of St. Petersburg theological schools and presented Father Alexander with an icon of Our Lady the Sign and books published by the academy to mark its 200th anniversary. |
В свою очередь ректор Санкт-Петербургской духовной академии епископ Гатчинский Амвросий также сердечно приветствовал торжественное собрание и от Санкт-Петербургских духовных школ вручил иеромонаху Александру (Синякову) образ Божией Матери «Знамение», а также книги, изданные академией по случаю двухсотлетия со дня ее основания. |
She worked translating and cataloging the Russian archives of Saint Herman's Orthodox Theological Seminary, earning the Cross of St. Herman. |
Она занималась переводами и каталогизацией российских архивов Свято-Германовской духовной семинарии, заслужив крест Св. |
From 1992 till 1998 he studied at the external sector of Moscow Theological Seminary. |
С 1992 по 1998 г. проходил обучение на заочном секторе Московской Духовной Семинарии. |
From 1998 till 2004 he studied at the external sector of Kiev Theological Academy. |
С 1998 по 2004 г. обучался на экстернате в Киевской Духовной Академии. |
In 1894, under the influence of his brother Alexander, and on the advice of I.P. Dolbnya Ukhtomsky entered the philological department of the Moscow Theological Academy. |
В 1894 году под влиянием брата Александра и по совету И. П. Долбни Ухтомский поступает на словесное отделение Московской духовной академии. |
Artist iconpainter from St.Petersburg Olga B.Kuznetsova, School of Icon Painting, St. Petersburg Theological Academy, Repin State Academic Institute of Painting, Sculpture, and Architecture, Russian State (Herzen) Pedagogical University. |
Ольга Кузнецова - иконописная школа при Санкт-Петербургской духовной академии, Институт живописи, скульптуры и архитектуры им. И. Е. Репина. |
After giving the first monastic vows Friars have the formation of a postnoviciate in Krakov in the High Theological Seminary (candidates for pristhood) or in juniority(for Friars who are not prists). |
После принесения первых монашеских обетов братья проходят формацию юниората в Кракове в Высшей Духовной Семинарии (кандидаты к священству) или в юниорате (для братьев не священников). |
With the transfer of Bishop Simon to Kostroma, Archimandrite Sylvester (Kulyabko) was appointed as the rector of the Kiev Theological Academy and consecrated Bishop of Kostroma and Galich in St. Petersburg on November 10, 1745. |
С перемещением епископа Симона (Тодорского), в Кострому был назначен ректор Киевской Духовной академии архимандрит Сильвестр (Кулябка), рукоположённый во епископа Костромского и Галичского в Санкт-Петербурге 10 ноября 1745 года. |
Since 28 August 1863 - Inspector of the St. Petersburg Theological Seminary; from 2 December 1864 - rector of the St. Petersburg Theological Seminary. |
С 28 августа 1863 года - инспектор Санкт-Петербургской духовной семинарии; с 2 декабря 1864 года - ректор Санкт-Петербургской духовной семинарии. |
Another major contribution was to the Cyclopaedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature (10 vols., 1867-81; supplement, 2 vols., 1885-7). |
Ещё одним важным вкладом была магистральная «Энциклопедия библейской, богословской и духовной литературы» (10-й том, 1867-1881; дополнение, 2-й том, 1885-1887). |
Leon Poliakov writes that economic antisemitism is not a distinct form of antisemitism but merely a manifestation of theological antisemitism (without the theological causes of economic antisemitism, there would be no economic antisemitism). |
Леон Поляков пишет, что экономический антисемитизм - это не отдельная форма антисемитизма, а лишь проявление теологического антисемитизма (без духовной причины экономического антисемитизма не было бы никакого экономического антисемитизма). |
On behalf of Kiev Theological Academy, he presented the new seminary with books published by the academy to mark the 20th anniversary of the revival of theological education in Kiev. |
От Киевской духовной академии архиепископ Антоний передал в библиотеку новооткрытой семинарии книги, изданные академией по случаю двадцатилетия возрождения духовного образования в Киеве. |
From 1963 to 1972 he was also the first rector of the Mtskheta Theological Seminary-the only clerical school in Georgia at that time. |
С 1963 по 1972 год - ректор Мцхетской духовной семинарии, которая в то время была единственной духовной школой в Грузии. |