Widows and daughters can receive property under a will as a testator enjoys testamentary freedom. |
Вдовы и дочери могут получить имущество по завещанию, поскольку наследодатель имеет право свободного завещательного распоряжения. |
If the testator makes a will prior to marriage and he then subsequently marries and has a child, or if he did so after a childless marriage and then subsequently has a child, his will shall be invalidated. |
Если наследодатель составляет завещание до заключения брака и впоследствии вступает в брак и имеет ребенка или если он делает это после бездетного брака и впоследствии у него появляется ребенок, завещание утрачивает силу. |
The testator may annul or change his or her will at any time, and is not obliged to make known his or her reasons for doing so. |
Наследодатель может отменить или изменить составленное им завещание в любой момент после его составления, и не обязан при этом указывать причины отмены или изменения. |
If the testator was cared for by an institution, the inheritance shall pass to that institution. |
В случае если наследодатель содержался в учреждении иституционального ухода, наследство переходит в пользу этого учреждения. |
In the event that the testator makes a will after marriage and he is childless, the will is executed as it stands. |
В случае если наследодатель составляет завещание, состоя в браке и не имея детей, завещание выполняется без изменений. |