Английский - русский
Перевод слова Tertiary
Вариант перевода Высшей

Примеры в контексте "Tertiary - Высшей"

Примеры: Tertiary - Высшей
Addressing gender segregation of tertiary study in non-traditional areas was a challenge. Преодоление гендерной сегрегации в нетрадиционных областях в высшей школе представляет собой проблему.
This also requires a commitment to improve in-country scientific and technical human resources through training especially at the tertiary level. Необходимо также неукоснительно следовать курсу на подготовку отечественных научных и технических кадров, особенно на уровне высшей школы.
At the tertiary level, the Hong Kong Association of University Women offers scholarships solely for women. На уровне высшей школы Гонконгская женская университетская ассоциация предоставляет стипендии исключительно женщинам.
A critical factor is the presence of teachers at the primary, secondary and tertiary levels. Исключительно важную роль играют преподаватели начальной, средней и высшей школы.
At the secondary and tertiary level, however, blind people access education in the same environment as other students. Тем не менее в учебных заведениях средней и высшей ступени слепые обучаются в тех же условиях, что и остальные студенты.
At the primary, secondary and tertiary levels the intention is to increase female participation to at least 50. Предполагается повысить долю женской части населения в учреждениях начальной, средней и высшей ступени образования по крайней мере до 50 процентов.
Irish Aid's work at primary, post-primary and tertiary level, with teachers and youth groups, and in adult education reflected the provisions of article 5 of the Convention. Работа организации "Айриш эйд" с преподавателями и группами молодых людей на уровне начальной, постначальной и высшей школы, а также в сфере образования для взрослых отражает положения статьи 5 Конвенции.
The provision of tertiary health care involves 225 medical employees with higher and secondary qualifications, and 148 of them work in the Clinic for Gynecology and Obstetrics, where professional activity in the field of health education of women was delivered by 4 medical assistants as well. В области третичного медицинского обслуживания заняты 225 медицинских работников высшей и средней квалификации, из которых 148 работают в Клинике гинекологии и акушерства, где просвещение женщин в вопросах охраны здоровья осуществляется также вспомогательным персоналом в количестве 4 человек.
The Education Base Law of 2008 implemented the universal right to education guaranteed in the Constitution by opening schools from the primary to the tertiary level to anyone between the ages of 6 and 37. Основополагающий закон 2008 года об образовании позволил реализовать на практике всеобщее право на образование, которое закреплено в Конституции, открыв образовательные учреждения, начиная с начального уровня до уровня высшей школы, для всех желающих в возрасте от 6 до 37 лет.
The National Education Policy, 2004 to 2005, was formulated with priority areas such as access to education, quality education, vocational and technical education, tertiary and higher education and capacity building. Национальная стратегия в области образования на 2004 - 2005 годы была разработана с учетом таких приоритетных областей, как доступ к образованию, качество образования, профессионально-техническое обучение, образование на уровне высшей школы и наращивание потенциала.
While gender parity has been achieved at primary and basic education levels, and the gap has been narrowing at the higher secondary education levels, addressing the disparity in enrolment rates at the tertiary level remains a priority. Хотя на уровнях начального и базового образования был достигнут гендерный паритет, и на более высоких уровнях начального и среднего образования разрыв сокращается, устранение различий в показателях охвата на уровне высшей школы по-прежнему представляет собой первоочередную задачу.
Since 1945, education in Sri Lanka has been free from the primary to the tertiary level. Further, assistance in the form of free textbooks, uniforms and scholarships for schoolchildren is provided, and there is a scholarship system for needy undergraduates. С 1945 года образование в Шри-Ланке стало бесплатным начиная с первой ступени - начального образования и до третьей - высшей - ступени.
Human rights teaching, including with respect to women's rights, has been introduced into the primary and secondary curricula and tertiary curricula has also been introduced in at least one State party. Изучение темы прав человека, в том числе прав женщин, включено в учебные программы начальной, средней и высшей школы по меньшей мере в одном из государств-участников.
Six years of tertiary studies at the School of Aeronautics. Шесть лет обучения в Высшей Школе Аэронавтики.