| "So, okay, which tequila tastes best?" | "Итак, какая текила лучшая на вкус?" |
| You got any aspirin, ibuprofen, rum, Scotch, tequila, vodka? | Есть какой-нибудь аспирин, ибупрофен, ром, скотч, текила, водка? |
| I'm just saying that my feet have been crammed in the world's most uncomfortable heels for an entire day, and your tequila is the only thing that seems to be helping. | Я хочу сказать, что втиснула ноги в самые неудобные туфли на свете за весь день, и ваша текила это единственное, что это, кажется, помогает. |
| You know, umbrellas, swizzle sticks, rum, tequila... whatever you've got, just chuck it in, set fire to the thing if you want and bring it to the table, because I... I am so loving this place. | Ну, знаете, зонтики, соломинки, ром, текила... всё что у вас есть, бросайте туда, можете даже поджечь, если захотите, и принесите за этот столик, потому что мне... мне тут так нравится. |
| I bet Tequila would do it quicker. | Готова поспорить, что текила сделала бы это быстрее. |
| Luther has just replaced cheap Tequila. | Теперь это Лютер, а не дешёвая текила. |
| It's a cherry puree, Tequila and lime. | Это мякоть вишни, текила и лайм. |
| We talked about Martin Luther King, in the Tequila Hut on Tuesday night. | Мы говорили о Мартине Люфер Кинге в Текила Хат во вторник вечером. |
| And you're tweeting about Tequila now. | И в твиттере твоём одна текила. |
| I have wine, Vodka, Tequila... | Есть вино, водка и текила. |
| It's champagne mixed with 30-year-old scotch and top-shelf Tequila. | Это шампанское, 30-летний скотч, а сверху текила. |
| Well, at least it's not Tequila. | Ну, по крайней мере это не Текила. |
| I've got a really nice Tequila. | У меня есть по-настоящему отличная текила. |
| Tequila shot, or do you want vodka? | Текила, или ты хочешь водки? |
| No, no, that's what the Tequila was for. | Нет, нет, для этого была текила. |
| Tequila's on the surgeon general's list. | Но главный врач предупреждает, что текила опасна. |
| How's your daytime Tequila drinking? | А как тебе текила с утреца? |
| You do know that was straight Tequila, don't you? | Ты ведь знаешь, что это была чистая текила, да? |
| That is tequila and champagne. | Это текила и шампанское. |
| First thing you need is tequila... | Во-первых, вам понадобится текила... |
| Cream hits them like tequila. | Сливки для них как текила. |
| I've got great tequila. | Конечно. У меня отличная текила. |
| Tell me that's tequila. | Скажите, что это текила. |
| That shampoo smells a lot like tequila. | Этот шампунь пахнет как текила. |
| The tequila for the tonic? | Нет, вместо тоника идет текила. |