The tequila, the cookie apology, The hidden marriage, and the divorce kiss. |
Про текиллу, печеньку-извиняшку, скрытый брак, и поцелуй в честь развода. |
Weren't you the one singing love ballads to this Tequila at your warehouse? |
Разве не ты восхвалял эту текиллу в на твоем складе? |
And I drink Tequila. |
И я пью Текиллу. |
Mrs. Carver will have a tequila, straight shot. |
А миссис Карвер выпьет текиллу. |
He wouldn't let me leave without doing tequila shots. |
Не даст уйти, пока не допьем текиллу. |
Do you ever try tequila for that? |
Примёте текиллу в качестве лекарства? |