The wind had destroyed the delegates' entrance arrival tent and the General Assembly Hall roof cover, which must be dismantled. |
Ветром был разрушен палаточный вход для делегатов и кровля на зале Генеральной Ассамблеи, которые пришлось демонтировать. |
It looks like, kind of, tent city. |
Это похоже, отчасти, на палаточный городок. |
There's a tent city at the bank of the Seine. |
На берегу Сены есть палаточный городок. |
It's time we look like a real law firm again and not some Burmese tent city. |
Пора снова выглядеть как юридическая фирма, а не палаточный городок где-то в Бирме. |
Back to Tent City, baby. |
Вернёмся в палаточный городок, малыш. |
Deployable Tent Set (4 tents for 2 men) |
Палаточный комплект для развертывания (по 4 палатки для 2 человек каждая) |
He recommended that the authorities close the tent village in Hal Far and ensure that residents are relocated to facilities that meet adequate standards of housing and living. |
Он рекомендовал властям закрыть палаточный городок в Хал-Фаре и переселить его обитателей на объекты, соответствующие адекватным стандартам размещения и проживания. |
I can't imagine they love a tent city in the middle of mansion-ville. |
Я не могу вообразить, что они любят палаточный городок посреди больших особняков. |
On October 10, 2011, the Boston demonstrators expanded a tent city onto an additional portion of the Rose Kennedy Greenway; starting around 1:20 AM the following morning, 141 people were arrested by the officers of the Boston Police Special Operations Unit. |
10 октября 2011 года, в Бостоне демонстранты развернули палаточный городок; начиная с 13.20 на следующий день, 141 человек были задержаны сотрудниками полиции Бостона. |
Child's menu (upon your request), children's game "Zarnitsa" (Summer Lightning), competitions and contests, gathering near the campfire and walk around the woods, tent town. |
Детское меню (по вашему заказу), детская игра «Зарница», конкурсы, соревнования, посиделки у костра и просто прогулки по лесу, палаточный городок. |
Tent City is across the street. |
Палаточный городок находится через улицу. |
A special refugee compound ("Tent City") had to be provided for their accommodation, with the Agricultural Pavilion and Government-owned apartments in George Town being used for the overspill. |
Для их размещения потребовалось создать специальный лагерь беженцев ("палаточный городок"), а тем, кому не хватило места, было обеспечено размещение в сельскохозяйственных постройках и государственных жилых зданиях Джорджтауна. |
You can't quietly wipe out an entire tent city then watch It's A Wonderful Life on TV. |
Ты не можешь по-тихому стереть с лица земли целый палаточный город, а потом отправиться домой смотреть "Спокойной ночи, малыши". |
March 30, 2014. Euromaidan fighters attacked the Lugansk Guard activists' tent in Lugansk city. |
30 марта 2014 г. в Луганске боевики «Евромайдана» напали на палаточный городок активистов «Луганской гвардии». |
During the Syrian Civil War, the international community pressured Saudi Arabia to use its unoccupied tent city to house war refugees. |
Во время гражданской войны в Сирии международное сообщество оказало давление на Саудовскую Аравию, чтобы задействовать неиспользуемый ими палаточный городок для размещения сирийских беженцев. |
The school's headmaster stated that the girls were fearful and complained of being cursed and humiliated by right-wing activists who maintained a round-the-clock vigil at a protest tent encampment in front of Orient House. |
Директор школы объяснил, что девочкам страшно, и пожаловался на оскорбления и унижения со стороны правых активистов, которые, устроив перед "Ориент хаус" палаточный лагерь, ведут круглосуточное дежурство. |
The Committee visited a tent city which has been established by the PNA. |
Комитет посетил палаточный городок, созданный ПНА. |
In order to screen the additional 1,500 contractors, the tent at the 46th Street contractor-screening point will be utilized. |
Чтобы проверить еще 1500 подрядчиков, на 46й улице будет использоваться палаточный пункт досмотра подрядчиков. |