So, this is the same tent the Japanese climbers took to the top of Mt. | Итак, это такая же палатка, какую японцы взяли с собой на вершину Эвереста. |
Perfect, I mean, we've got extra tents, we've got sub-zero sleeping bags, the little ones share a tent, tell ghost stories, while the adults just get blitzed by the fire. | Отлично, в смысле, у нас есть лишние палатки, у нас есть теплые спальные мешки, у младших будет одна палатка, будут рассказывать страшные истории, пока взрослые будут нажираться в хлам у огня. |
You already have a tent? | У вас уже есть палатка? |
That's what the tent's for. | Вот зачем нужна палатка. |
Has his own tent. | У него есть своя палатка. |
Brienne, escort Lady Catelyn to her tent. | Бриенна, сопроводите леди Кейтилин в ее шатер. |
She slips into the tent of the fortune teller while Sally Legge is out. | Она пробирается в шатер гадалки, пока Салли Легг там отсутствует. |
The service tent was used the first time for summer services at Kajaani, in 1938. | Шатер собрания был поставлен первый раз в городе Каяани в 1938 году. |
The Big Top, or Grand Chapiteau, is a large climate-controlled tent that can seat over 2,600 spectators. | Big Top или Гранд Шапито - это большой шатер с климат-контролем, который вмещает более 2600 зрителей. |
First thing I'm going to do is move out of the ten-in-one. Get my own tent. | Первым же делом отделюсь от остальных, заведу себе свой шатер, не буду прятаться в толпе, а пойду впереди. |
So we've come here to put her in an isolation tent. | Поэтому мы здесь, чтобы поместить её в изоляционный тент. |
This morning, when I went to get my tent back, it attacks me from behind, runs off into the jungle like a coward. | Утром, когда я пошёл забрать назад свой тент, он напал на меня со спины, и убежал в джунгли как последний трус. |
The courtroom is simply a tent open to the rain and the elements. | Зал заседаний представлял собой простой тент, не укрывающий от непогоды и дождя. |
If you did not sign your GI life insurance policy you go on and see Sgt. Evans at the Headquarters Company tent. | Если кто из вас ещё не подписал договор страхования жизни подойдите к сержанту Эвансу в тент главного штаба роты. |
You know, when I think back on it, I think I probably ended up getting heat stroke 'cause the tent was like 1,000 degrees. | Знаешь, когда я вспоминаю это, я думаю, что наверное получила тепловой удар, потому что тент нагрелся до тысячи градусов. |
The wind had destroyed the delegates' entrance arrival tent and the General Assembly Hall roof cover, which must be dismantled. | Ветром был разрушен палаточный вход для делегатов и кровля на зале Генеральной Ассамблеи, которые пришлось демонтировать. |
It's time we look like a real law firm again and not some Burmese tent city. | Пора снова выглядеть как юридическая фирма, а не палаточный городок где-то в Бирме. |
Deployable Tent Set (4 tents for 2 men) | Палаточный комплект для развертывания (по 4 палатки для 2 человек каждая) |
During the Syrian Civil War, the international community pressured Saudi Arabia to use its unoccupied tent city to house war refugees. | Во время гражданской войны в Сирии международное сообщество оказало давление на Саудовскую Аравию, чтобы задействовать неиспользуемый ими палаточный городок для размещения сирийских беженцев. |
The Committee visited a tent city which has been established by the PNA. | Комитет посетил палаточный городок, созданный ПНА. |
Should we get the striped tent or the polka dot? | Взять полосатый навес или в горошек? |
Just tell me if you see a water fountain, or a misting tent, or something. | Просто дай знать, когда увидишь фонтанчик с питьевой водой или навес, или что-нибудь ещё. |
Even Malcolm puts up the tent. | Даже Малкольм установил навес. |
They remember that the Secret Service used to construct a tent or a canopy. | Ведь они помнят, что раньше секретная служба ставила палатку или навес. |
During the renowned party held by Bilbo Baggins in S.R. 1401, a huge tent was erected around it, where the main guests were assembled. | Во время примечательного праздника, организованного Бильбо Бэггинсом в 1401 году по летосчислению Шира (Л.Ш.) вокруг этого дерева был воздвигнут большой навес, под которым разместилась основная масса приглашённых гостей. |
Last week in tent city, I ate a sirloin steak. | На той неделе в палаточном городке Я съела отличный кусок филе. |
From there I ended up in a tent city outside of Lexington. | А потом я оказалась в палаточном городке около Лексингтона. |
On September 24, 2015, the 2015 Mina disaster in the tent city near the bridge killed between 1,100 and 2,431 people and injured 934. | 24 сентября 2015 года давка в палаточном городке недалеко от моста убила от 1100 до 2431 человека. |
A few days ago, we learned that women and children living in tent cities were killed when heavy rains and winds struck Haiti. | Несколько дней назад мы узнали о том, что женщины и дети, живущие в палаточном городке, погибли, когда на Гаити обрушились сильные дожди и порывистый ветер. |
On 29 September 1994, Golan activists who were on a hunger strike ended their fast at the Gamla protest tent site on their nineteenth day without food. | 29 сентября 1994 года - на девятнадцатый день голодовки - активисты с Голанских высот, находившиеся в палаточном лагере, который они разбили в знак протеста в Гамле, объявили о прекращении своей голодовки. |
Undaunted, Driver joined the O. Henry Tent & Awning Co., persuading Johnson to follow him. | Драйвер справился с банкротством, продолжил работу в компании О. Henry Tent & Awning Co., и уговорил Джонсона присоединиться к себе. |
Fred Johnson, one of nine boys in a Chicago family, was employed at age 14 as an errand boy by the United States Tent & Awning Co. of Chicago, but was soon dismissed for neglecting his work to play baseball. | В 14 лет начал работать курьером в чикагской компании United States Tent & Awning Co., откуда вскоре был уволен за увлечение бейсболом в ущерб работе. |
Johnson resumed working for the United States Tent & Awning Co. after World War I, producing banners for owners Walter and Charles Driver between 1921 and 1930. | Джонсон продолжил работу в компании United States Tent & Awning Co. после Первой мировой войны, рисовал баннеры для владельцев компании Уолтера и Чарльза Драйверов с 1921 по 1930 годы. |
Nationalteatern was one of the many leftist music and theater groups that came together in 1977 to form Tältprojektet, The Tent Project, a musical theater performance on the history of the Swedish working class, which toured the country that summer. | Nationalteatern была одной из многих левых музыкальных и театральных групп, которые в 1977 году сформировали Tältprojektet, The Tent Project, музыкальную театральную постановку об истории шведского рабочего класса, которая гастролировала по Швеции летом того же года. |
Tent pegging (sometimes spelled tent-pegging or tentpegging) is a cavalry sport of ancient origin, and is one of only ten equestrian disciplines officially recognised by the International Equestrian Federation. | Тентпеггинг (англ. tent pegging, от tent peg - колышек для натягивания палатки) - вид конного спорта, известный с глубокой древности и являющийся одной из десяти дисциплин, признаваемых Международной федерацией конного спорта. |
Proper and stable attachment of the hall tent to the ground is necessary for safe and trouble-free operation. | Правильное и устойчивое закрепление тентового павильона на основании является условием безопасной и безаварийной эксплуатации. |
I think when I came out of my tent to go and have tea. | Думаю, когда она выходила из своего павильона, чтобы выпить чаю. |
The height of sliding door in the side wall may not exceed the height of the tent side wall. | Высота откатных ворот в боковой стене не может превысить высоты боковой стены павильона. |
Bolting the tent to surfaces prepared for this purpose is possible if they meet the aforementioned requirements. | Анкеровка павильона на адаптированных для этой цели поверхностях возможна в том случае, если выполнены выше перечисленные требования. Разности высот поверхности не может превышать 5 см. |
Hall tent 10x25/2,7 m (width x length/ height of the wall) Surface: 250 sq. m. | На бывшие в употреблении павильоны предоставляется гарантия от 6 до 20 месяцев, в зависимости от степени эксплуатационного износа павильона. |