Next, my sincere congratulations for the tenacity and perseverance which you have shown. |
Я искренне признателен Вам за проявленные Вами целеустремленность и настойчивость. |
This calls for recognition of your tenacity and perseverance. |
Вы заслуживаете признательности за проявленную целеустремленность и настойчивость. |
His tenacity has won him admiration and serves as an example. |
Проявленные им упорство и настойчивость вызывают восхищение и служат примером. |
You know... I've actually admired your niece's tenacity for some time. |
Вы знаете... я долго следил за вашей племянницей, и её настойчивость восхитительна. |
Japan commends the initiative taken by the Pacific small island developing States (SIDS) and their tenacity and perseverance in getting this resolution through after lengthy negotiations. |
Япония с удовлетворением отмечает инициативу, с которой выступили малые островные развивающиеся государства (СИДС) Тихого океана, упорство и настойчивость, проявленные ими в ходе работы над этой резолюцией на протяжении долгих переговоров. |
He also extended warm words of gratitude to the High Commissioner for the exceptional skills, perseverance, courage and tenacity with which she had performed her heavy duties. |
Он также тепло отозвался о деятельности Верховного комиссара, отметив ее исключительную компетентность, настойчивость, мужество и целеустремленность, с которыми она выполняла свои нелегкие обязанности. |
Governments had failed to harness the necessary financial and human resources and had not demonstrated the compassion, commitment and tenacity required to fulfil their moral, political and social obligations to children. |
Правительства не выделили ни финансовых, ни людских ресурсов, не проявили сострадание и настойчивость и не пошли на компромиссы, необходимые для выполнения своих моральных, политических и социальных обязательств перед детьми. |
As regards Working Group II, allow me to pay tribute to Mrs. Gabriela Martinic of Argentina for her efforts, and for her perseverance, tenacity and integrity. |
В том, что касается Рабочей группы II, позвольте мне воздать должное г-же Габриэле Мартинич за ее усилия, а также за ее настойчивость, целеустремленность и профессионализм. |
Tenacity, aggressiveness and determination among women students of law and lawyers is what ought to be replicated in all disciplines in the country. |
Целеустремленность, настойчивость и решимость, которые проявляют девушки - студентки юридических факультетов и юристы, должны стать примером для подражания при изучении любых дисциплин в Кении. |
These have certainly been successful, but patience and perseverance are still needed given the tenacity of such practices and the very limited financial resources and material assets available to the NGOs. |
Конечно, благодаря этим своим усилиям они добились определенных успехов, однако с учетом того, насколько глубоко эти вредные традиции укоренились в обществе, и того, что имеющиеся в распоряжении этих организаций финансовые и материальные ресурсы являются очень ограниченными, от них по-прежнему требуются терпение и настойчивость. |