In one case, a court had to decide whether the avoidance of a lease contract via telefax met the writing requirement of the applicable domestic law. |
В одном деле суд должен был принять решение о том, соответствует ли расторжение договора аренды посредством факсимильного сообщения требованию в отношении письменной формы, которое было предусмотрено в применимом внутреннем праве. |
The following communications carrier, which provides telex, cablegram and telefax services for worldwide commu-nications, has an office situated on the third floor of the Secretariat building: |
На третьем этаже здания Секретариата имеет свое отделение следующая компания связи, которая обеспечивает различные виды телексного, телеграфного и факсимильного сообщения по всему миру: |